1079 – وعن بُرَيْدَة — رضي الله عنه — ، عن النبيِّ — صلى الله عليه وسلم — ، قَالَ :
(( العَهْدُ الَّذِي بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ الصَّلاَةُ ، فَمَنْ تَرَكَهَا فَقَدْ كَفَرَ )) رواه التِّرمِذِيُّ ، وَقَالَ : (( حَدِيثٌ حَسَنٌ صحيح )) .
«(В основе) договора между нами и ими[1] (лежит) молитва, а тот, кто отказывается от неё, впадает в неверие». Этот хадис приводит ат-Тирмизи, (2621) который сказал: «Хороший достоверный хадис». Также этот хадис передали Ахмад (5/364), ан-Насаи (1/231), Ибн Маджах (1079), Ибн Хиббан (1454) и аль-Хаким (1/7), который сказал: «Нам неизвестен его недостаток».
Достоверность хадиса подтвердили шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа, имам Ибн аль-Къаййим, хафиз Ибн Муляккъин, хафиз Ибн Хаджар, хафиз ас-Сахави, имам аш-Шаукани, шейх Ахмад Шакир, шейх Ибн Баз, шейх Мукъбиль.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4143), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (564), «Сахих ан-Насаи» (461), «Сахих Ибн Маджах» (891), «аль-Иман ли-бни Аби Шейба» (46).
[1] По мнению аль-Байдави, здесь речь идёт о лицемерах, формальное соблюдение которыми таких велений шариата как участие в общих молитвах, является достаточным основанием для применения к ним тех же установлений, что и к людям, искренне исповедующим ислам, тогда как отказ от молитвы приравнивает их к неверным. Некоторые другие комментаторы считают, что имеются в виду все те, кто давал пророку, да благословит его Аллах и приветствует, клятву на верность исламу.