1088 – وعن أنس — رضي الله عنه — ، قَالَ :
أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَأقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — بِوَجْهِهِ ، فَقَالَ : (( أقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا ؛ فَإنِّي أرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي )) رواه البُخَارِيُّ بلفظه ، ومسلم بمعناه .
«(Как-то раз уже) после возглашения икамы посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся к нам и сказал: “(Следите) за вашими рядами[1] и стойте вплотную друг к другу, ибо, поистине, я вижу (, что делаете) вы у меня за спиной!» В таком виде этот хадис приводит аль-Бухари (719 и 725). Что же касается Муслима (434), то он передаёт его смысл.
Также этот хадис передали ан-Насаи (2/92) и Ибн Хиббан (2173). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1193), «Сахих ан-Насаи» (813, 844), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (31).
وفي رواية للبخاري:
وَكَانَ أَحَدُنَا يُلْزِقُ مَنْكِبَهُ بِمَنْكِبِ صَاحِبِهِ وَقَدَمَهُ بِقَدَمِهِ.
В другой версии этого хадиса, также приводимой аль-Бухари (725) (, сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал):
«И каждый из нас всегда касался своим плечом плеча соседа, а своей ступнёй – его ступни».
[1] То есть: следите за тем, чтобы они всё время оставались ровными.