1310 – وعن البَراءِ — رضي الله عنه — ، قَالَ :
أتَى النبيَّ — صلى الله عليه وسلم — رَجُلٌ مُقَنَّعٌ بالحَدِيدِ ، فَقَالَ : يَا رسولَ اللهِ ، أُقَاتِلُ أَوْ أُسْلِمُ ؟ قَالَ : (( أسْلِمْ ، ثُمَّ قَاتِلْ )) . فَأسْلَمَ ، ثُمَّ قَاتَلَ فَقُتِلَ . فَقَالَ رسولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — : (( عَمِلَ قَلِيلاً وَأُجِرَ كَثِيراً )) متفقٌ عَلَيْهِ. وهذا لفظ البخاري .
1310 – Сообщается, что аль-Бара, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, подошёл какой-то человек, лицо которого было закрыто железной (маской)[1], и спросил: “О посланник Аллаха, (не следует ли мне сначала) сразиться, а потом принять ислам?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “(Сначала) прими ислам, а потом сражайся.” И (этот человек) принял ислам, вступил в бой и был убит, после чего посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Он сделал мало, а в награду получил много!”» Этот хадис передали аль-Бухари (2808) и Муслим (1900). Здесь приводится версия аль-Бухари.
[1] Имеется в виду, что этот человек был полностью закован в железные доспехи.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (2808) واللفظ له، ومسلم (1900)
في هذا الحديثِ يَروي البَرَاءُ بنُ عازبٍ رضي الله عنه أنَّه جاءَ إلى النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم رجُلٌ مغطًّى وجهُه بالحديدِ وهم يستعِدُّونَ للغزوِ، فقال له: أُقاتِلُ معك ثمَّ أُسلِمُ بعد انتهاءِ القتال؟ فقال له النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: أسلِمْ أوَّلًا، فأسلَم الرَّجلُ ثمَّ قاتَل فقُتِل، فدخَل الجنَّةَ، فكان عملُه قليلًا بالنسبة إلى زمان إسلامه وأجرُه كثيرًا، ووجبَتْ له الجنَّةُ ولم يكُنْ قد ركَع للهِ ركعةً واحدةً.
وفي الحديثِ: أنَّ اللهَ تعالى يُعطي الثَّوابَ الجزيلَ على العمَلِ اليسيرِ؛ تفضُّلًا منه على عبادِه.
وفيه: حرصُ النبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم على مَصلحةِ إسلامِ العِبادِ لله تعالى.
وفيه: الحِرصُ على عَمَلٍ صالحٍ قبلَ القِتال.