«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 1367

 

 

1367 – وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — :

أنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبيَّ — صلى الله عليه وسلم — يَتَقَاضَاهُ فَأغْلَظَ لَهُ ، فَهَمَّ بِهِ أصْحَابُهُ ، فَقَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — : (( دَعُوهُ ، فَإنَّ لِصَاحِبِ الحَقِّ مَقَالاً )) ثُمَّ قَالَ : (( أعْطُوهُ سِنّاً مِثْلَ سِنِّهِ )) قالوا : يَا رسولَ اللهِ ، لا نَجِدُ إِلاَّ أمْثَلَ مِنْ سِنِّهِ ، قَالَ : (( أعْطُوهُ ، فإنَّ خَيْرَكُمْ أحْسَنُكُمْ قَضَاءً )) متفقٌ عَلَيْهِ .

1367 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Как-то раз) один человек пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и стал в грубой форме требовать с него (возврата) долга.[1] Сподвижники (пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) решили (проучить его за это, однако) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Оставьте его, ибо, поистине, у имеющего право[2] (есть право и) говорить”, – после чего он велел: “Отдайте ему верблюда такого же возраста, как и его верблюд”. (Люди) сказали: “О посланник Аллаха, мы (можем) подыскать только верблюда постарше.” Тогда (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Отдайте ему (этого верблюда), ибо, поистине, лучшими из вас являются те, которые лучше всех отдают (свои долги)!”» Этот хадис передал аль-Бухари (2306) и Муслим (1601). 


[1] Это человек пришёл требовать то, что ему причиталось, раньше оговоренного срока.

[2] В данном случае речь идёт о законном праве на возвращение долга.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.