1372 – وعن حذيفة — رضي الله عنه — قَالَ :
أُتَي اللهُ تَعَالَى بِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِهِ آتَاهُ اللهُ مَالاً ، فَقَالَ لَهُ : مَاذَا عَمِلْتَ في الدُّنْيَا ؟ قَالَ : (( وَلاَ يَكْتُمُونَ اللهَ حَدِيثاً )) قَالَ : يَا رَبِّ آتَيْتَنِي مَالَكَ ، فَكُنْتُ أُبَايعُ النَّاسَ ، وَكَانَ مِنْ خُلُقِي الجَوَازُ ، فَكُنْتُ أَتَيَسَّرُ عَلَى المُوسِرِ، وَأُنْظِرُ المُعْسِرَ . فَقَالَ الله تَعَالَى : (( أنَا أَحَقُّ بِذا مِنْكَ تَجَاوَزُوا عَنْ عَبْدِي )) فَقَالَ عُقْبَةُ بن عامِر ، وأبو مسعودٍ الأنصاريُّ رضي الله عنهما : هكَذا سَمِعْنَاهُ مِنْ فيِّ رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — . رواه مسلم .
1372 – Сообщается, что Хузайфа, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Привели к Аллаху Всевышнему одного из рабов Его, которому Аллах даровал богатство, и Он спросил его: “Что делал ты в земной жизни?”, — а они ничего (не в состоянии) скрыть.[1] (В ответ) он сказал: “О Господь мой, Ты даровал мне богатство, и я вёл торговые дела с людьми. Мне было присуще прощать, и я делал послабления состоятельному[2] и давал отсрочку находившемуся в затруднительном положении”. И тогда Аллах Всевышний сказал: “Я обладаю большим правом на это,[3] чем ты, оставьте же раба Моего!”»
Укба бин ‘Амир и Абу Мас’уд аль-Ансари, да будет доволен Аллах ими обоими, говорили:
«(Именно) так мы слышали (эти слова) из уст посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Этот хадис передал Муслим (1560).
[1] Имеется в виду, что люди ничего не смогут скрыть от Аллаха.
[2] Иначе говоря, соглашался принимать часть долга, если человек не мог выплатить в оговоренный срок всего сразу.
[3] Имеется в виду прощение.
شرح الحديث
يَحكي حُذَيْفةُ بنُ اليَمانِ رضي الله عنه أنَّ النَّبيَّ صَلَّى الله عليه وسلَّم قالَ: إِنَّ مَعَ الدَّجَّالِ إِذا خَرَجَ ماءً ونارًا، فَأمَّا الَّذي يَرى النَّاسُ أنَّها النَّارُ فَماءٌ بارِدٌ، وأمَّا الَّذي يَرى النَّاسُ أنَّه ماءٌ بارِدٌ فَنارٌ تُحْرِق; فَمَن أدْرَكَ ذلك مِنْكم فَلْيَقَعْ في الَّذي يَرى أنَّها نارٌ، فَإِنَّه ماءٌ عَذْبٌ بارِدٌ. ثمَّ يَحكي حُذَيْفةُ رضي الله عنه أنَّه صَلَّى الله عليه وسلَّم قالَ: إِنَّ رَجُلًا كانَ فيمَن كانَ قَبْلكم أتاه المَلَكُ؛ ليَقْبِض رُوحَه، فَقَبَضَها، فَبَعَثَه اللهُ فَقالَ له: هَلْ عَمِلتَ مِن خَيْر؟ قالَ: ما أعْلَم. قيلَ له: انْظُرْ. قالَ: ما أعْلَمُ شَيْئًا غَيْرَ أنِّي كُنْت أُبايِعُ النَّاسَ في الدُّنْيا «فَأُجازيهم»، أي: أتقاضاهم الحَقَّ، آخُذُ منهم وأُعْطيهم. فَأُنظِرُ الموسِرَ، أي: أُمْهِله. وأتَجاوَز، أي: أتَسامَحُ عَن المُعْسِرِ، فَأدْخَلَه الله الجَنَّةَ. ثمَّ يَحكي حُذَيْفةُ رضي الله عنه أنَّه صَلَّى الله عليه وسلَّم قالَ: إِن رَجُلًا حَضَرَه المَوْتُ، فَلَمَّا يَئِسَ مِن الحَياةِ أوْصى أهْلَه: إِذا أنا مِتُّ فاجْمَعوا لي حَطَبًا كَثيرًا وأَوقِدوا لي فيه، في الحَطَبِ، نارًا وألْقوني فيها، حَتَّى إِذا أكَلَت النَّارُ لَحْمي وخَلَصَتْ، أي: وصَلَتْ، إلى عَظْمي «فامْتُحِشَتْ»، أيْ: احْتَرَقَتْ، فَخُذوها، أي: العِظامَ المُتَحَرِّقةَ، فاطْحَنوها، ثمَّ انْظُروا يَوْمًا «راحًا»، أي: كَثيرَ الرِّيحِ، «فاذْروه»، أي: طَيِّروه في اليَمِّ، أي: في البَحْرِ، فَفَعَلوا ما أوْصاهم بِه، فَجَمَعَه اللهُ فَقالَ له: لِمَ فَعَلتَ ذَلِكَ؟ قالَ: مِن خَشْيتِك. فَغَفَرَ اللهُ له. قالَ عَقَبةُ بنُ عَمْرٍو البَدْريُّ لِحُذَيْفةَ: وأنا سَمِعتُه صَلَّى الله عليه وسلَّم يَقولُ ذاكَ، وكانَ الرَّجُل المُوصي «نَبَّاشًا» لِلقُبورِ يَسرِقُ الأكْفانَ.
في الحَديثِ: بَيانُ بَعْضٍ مِن عَلاماتِ السَّاعةِ الكُبْرى، وهو خُروجُ الدَّجَّالِ.
وفيه: إِخْبارُه صَلَّى الله عليه وسلَّم عَن الغَيبِ.
وفيه: عِظَمُ ثَوابِ مَن أخَّرَ مُطالَبةَ المُعْسِرِ، أو وَضَعَ دَيْنَه