180 — وعن أَبي موسى الأشعري — رضي الله عنه — ، عن النَّبيّ — صلى الله عليه وسلم — ، أنَّه قَالَ :
(( الخَازِنُ المُسْلِمُ الأمِينُ الَّذِي يُنفِذُ مَا أُمِرَ بِهِ فيُعْطيهِ كَامِلاً مُوَفَّراً طَيِّبَةً بِهِ نَفْسُهُ فَيَدْفَعُهُ إِلَى الَّذِي أُمِرَ لَهُ بِهِ ، أحَدُ المُتَصَدِّقين)) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«Хранитель (хозяйского добра), являющийся мусульманином и отличающийся честностью, который выполняет то, что ему было велено, полностью отдавая это[1] с добрыми чувствами и вручая это тому, на кого ему было указано, становится одним из двоих подающих милостыню».[2] Этот хадис передали Ахмад 4/394, 404, аль-Бухари 1438, Муслим 1023, Абу Дауд 1684, ан-Насаи 5/79, Ибн Хиббан 3359. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3336.
وفي رواية :
(( الَّذِي يُعْطِي مَا أُمِرَ بِهِ )) وضبطوا (( المُتَصَدِّقَينِ )) بفتح القاف مَعَ كسر النون عَلَى التثنية ، وعكسه عَلَى الجمعِ وكلاهما صحيح .
« … который отдаёт то, что ему было велено …».
[1] Имеется в виду то, что хозяин велел ему вручить просителю.
[2] Иначе говоря, получит за это такую же награду, как и хозяин, по приказу которого он оделил просителя.