273 — وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — :
(( اسْتَوْصُوا بالنِّساءِ خَيْراً ؛ فَإِنَّ المَرْأَةَ خُلِقَتْ مِنْ ضِلَعٍ ، وَإنَّ أعْوَجَ مَا في الضِّلَعِ أعْلاهُ ، فَإنْ ذَهَبتَ تُقيمُهُ كَسَرْتَهُ ، وَإنْ تَرَكْتَهُ ، لَمْ يَزَلْ أعْوجَ ، فَاسْتَوصُوا بالنِّساءِ )) مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .
«Обходитесь с женщинами хорошо, ведь, поистине, женщина сотворена из ребра, а наибольшей кривизной отличается верхняя его часть,[1] и если ты попытаешься выпрямить ребро, то сломаешь его, а если оставишь его в покое, то оно так и останется кривым,[2] а поэтому (всегда) обходитесь с женщинами хорошо». Этот хадис передали аль-Бухари 3331, 5185 и Муслим 1468. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 960, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 1927.
وفي رواية في الصحيحين: (( المَرأةُ كالضِّلَعِ إنْ أقَمْتَهَا كَسَرْتَهَا ، وَإن اسْتَمتَعْتَ بِهَا ، اسْتَمتَعْتَ وفِيهَا عوَجٌ )) .
В другой версии (этого хадиса, которая также приводится) в обоих “Сахихах”, (сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Женщина подобна ребру: если (попытаешься) выпрямить её, то сломаешь, а если (пожелаешь) наслаждаться ею, то наслаждайся (, невзирая на) её кривизну». аль-Бухари 5184, Муслим 1468, ат-Тирмизи 1188, Ибн Хиббан 4180.
В той версии (этого хадиса, которую приводит) Муслим, (сообщается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал):
«Поистине, женщина была создана из ребра, и она никогда и никоим образом не станет для тебя прямой, и (поэтому) если ты (пожелаешь) наслаждаться ею, то наслаждайся(, невзирая на) её кривизну, а если будешь пытаться выпрямить её, то сломаешь, сломать же её значит развестись с ней». Муслим 1468, Ибн Хиббан 4179. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1943.
[1] Скорее всего, имеется в виду язык.
[2] Имеется в виду, что попытки изменить то, что присуще женщине от рождения могут привести к разрыву отношений.