«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 410

 

410 — وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، قَالَ : قَالَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — :

(( مَنْ خَافَ أدْلَجَ ، وَمَنْ أدْلَجَ بَلَغَ المَنْزِلَ . ألا إنَّ سِلْعَةَ اللهِ غَالِيَةٌ ، ألاَ إنَّ سِلْعَةَ الله الجَنَّةُ )) رواه الترمذي ، وَقالَ : (( حديث حسن )) .

410 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тот, кто боится,[1] спешит выступить в путь в начале ночи, а поспешивший сделать это достигнет жилища[2].[3] Поистине, товар Аллаха стоит дорого и, поистине, товаром Аллаха является рай». Этот хадис приводит ат-Тирмизи 2450, сказавший: «Хороший хадис». Также этот хадис передали аль-Бухари в «ат-Тарих» 1873, аль-Хаким 4/307-308, ‘Абд бин Хумайд в «аль-Мунтахаб мин аль-муснад» 2/156, аль-‘Укъайли в «ад-Ду’афаъ» 457, аль-Къуда’и 1/33, Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 2/8. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 6222, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3377, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 2335. sahih-1

 

 

 

 

 

وَ(( أدْلَجَ )) : بإسكان الدال ومعناه سار من أول الليلِ . والمراد التشمير في الطاعة ، والله أعلم .

 

«Адляджя» — значит «идти в начале ночи». Здесь подразумевается «приниматься за дела поклонения», а Аллах знает об этом лучше.


[1] Имеются в виду опасения остаться на ночь в пустыне.

[2] Иначе говоря, того места, где можно заночевать,  не боясь нападения.

[3] Здесь содержится аллегорическое указание на козни шайтана, представляющие собой опасность для человека.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.