424 — وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — ، قَالَ :
كُنَّا قُعُوداً مَعَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — ، مَعَنَا أَبُو بَكْرٍ وَعُمْرُ رضي الله عنهما ، في نَفَرٍ فَقَامَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — مِنْ بَيْنِ أظْهُرِنَا ، فَأبْطَأَ عَلَيْنَا فَخَشِينَا أنْ يُقتطَعَ دُونَنَا ، فَفَزِعْنَا فَقُمْنَا فَكُنْتُ أوَّلَ مَنْ فَزِعَ فَخَرَجْتُ أبْتَغِي رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، حَتَّى أتَيْتُ حَائِطاً للأنْصَارِ … وَذَكَرَ الحَدِيثَ بِطُولِهِ إِلَى قوله : فَقَالَ رَسُول الله — صلى الله عليه وسلم — : (( اذهَبْ فَمَن لَقِيتَ وَرَاءَ هَذَا الحَائِطِ يَشْهَدُ أنْ لا إله إلاَّ الله ، مُسْتَيقِناً بِهَا قَلبُهُ فَبَشِّرْهُ بِالجَنَّةِ )) رواه مسلم .
«(Однажды, когда) мы с несколькими другими людьми(, среди которых были и) Абу Бакр с ‘Умаром, да будет доволен Аллах ими обоими, сидели рядом с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он неожиданно встал и (покинул нас). Он долго (не возвращался) к нам, и (постепенно) мы начали испытывать беспокойство, думая, что без нас (на него может кто-нибудь напасть). А потом нас охватил страх, и мы поднялись со своих мест. Я испугался первым, отправился на поиски посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и оказался у сада, принадлежавшего одному из ансаров».
Далее он[1] передал этот хадис полностью вплоть до слов:
«И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Иди и порадуй вестью о рае любого из тех, кого ты встретишь за пределами (этого сада, услышав, что) он произносит свидетельство о том, что нет бога, кроме Аллаха, будучи убеждённым в этом сердцем своим!”» Этот хадис передал Муслим 31. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 857.
[1] Имеется в виду Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передавший этот хадис. Имам ан-Навави не приводит его полностью в связи с тем, что не весь он имеет отношение к теме данной главы.