«Сады праведных» имама ан-Навави. Хадис № 44

 

44 — وعن أنسٍ — رضي الله عنه — ، قَالَ :

كَانَ ابنٌ لأبي طَلْحَةَ — رضي الله عنه — يَشتَكِي ، فَخَرَجَ أبُو طَلْحَةَ ، فَقُبِضَ الصَّبيُّ ، فَلَمَّا رَجَعَ أَبُو طَلْحَةَ ، قَالَ : مَا فَعَلَ ابْنِي ؟ قَالَتْ أمُّ سُلَيم وَهِيَ أمُّ الصَّبيِّ : هُوَ أَسْكَنُ مَا كَانَ ، فَقَرَّبَتْ إليه العَشَاءَ فَتَعَشَّى ، ثُمَّ أَصَابَ منْهَا ، فَلَمَّا فَرَغَ ، قَالَتْ : وَارُوا الصَّبيَّ فَلَمَّا أَصْبحَ أَبُو طَلْحَةَ أَتَى رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — فَأخْبَرَهُ ، فَقَالَ :

(( أعَرَّسْتُمُ اللَّيلَةَ ؟ )) قَالَ : نَعَمْ ، قَالَ : (( اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمَا )) ، فَوَلَدَتْ غُلاماً ، فَقَالَ لي أَبُو طَلْحَةَ : احْمِلْهُ حَتَّى تَأْتِيَ بِهِ النَّبيَّ — صلى الله عليه وسلم — ، وَبَعَثَ مَعَهُ بِتَمَراتٍ ، فَقَالَ : (( أَمَعَهُ شَيءٌ ؟ )) قَالَ : نَعَمْ ، تَمَراتٌ ، فَأخَذَهَا النَّبيُّ — صلى الله عليه وسلم — فَمَضَغَهَا ، ثُمَّ أَخَذَهَا مِنْ فِيهِ فَجَعَلَهَا في فِيِّ الصَّبيِّ ، ثُمَّ حَنَّكَهُ وَسَمَّاهُ عَبدَ الله . مُتَّفَقٌ عَلَيهِ .

44 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«У Абу Тальхи, да будет доволен им Аллах, болел сын, который умер, когда Абу Тальхи не было дома. Вернувшись, Абу Тальха спросил: “Как дела у моего сына?” Умм Суляйм, мать ребёнка, сказала: “Он совсем успокоился”, — и подала ему ужин. И он поужинал, а потом переспал с ней, после чего она сказала: “Похороните мальчика”. Наутро Абу Тальха явился к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и обо всём рассказал ему. Он спросил: “Вы спали вместе этой ночью?” (Абу Тальха) ответил: “Да”. (Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “О Аллах, благослови их!”, — и впоследствии (жена Абу Тальхи) родила мальчика».

(Анас сказал):

«И Абу Тальха сказал мне: “Отнеси его[1] к пророку, да благословит его Аллах и приветствует”, — послав вместе с ним несколько фиников.

(Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Есть с ним что-нибудь?” (Анас) сказал: “Да, финики”, — и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взял их, разжевал, достал (разжёванные финики) изо рта и положил их в рот младенцу, назвав его Абдуллахом». Этот хадис передали аль-Бухари 5470 и Муслим 2144.

 

وفي رواية للبُخَارِيِّ : قَالَ ابنُ عُيَيْنَةَ : فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصارِ : فَرَأيْتُ تِسعَةَ أوْلادٍ كُلُّهُمْ قَدْ قَرَؤُوا القُرْآنَ ، يَعْنِي : مِنْ أوْلادِ عَبدِ الله المَولُودِ .

В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается, что Ибн ‘Уйайна сказал:

«Один человек из числа ансаров сказал: “И я видел девятерых сыновей, каждый из которых стал чтецом Корана[2]”, — имея в виду сыновей этого новорожденного Абдуллаха».

 

وَفي رواية لمسلمٍ : مَاتَ ابنٌ لأبي طَلْحَةَ مِنْ أمِّ سُلَيمٍ ، فَقَالَتْ لأَهْلِهَا : لاَ تُحَدِّثُوا أَبَا طَلْحَةَ بابْنِهِ حَتَّى أَكُونَ أَنَا أُحَدِّثُهُ، فَجَاءَ فَقَرَّبَتْ إِلَيْه عَشَاءً فَأَكَلَ وَشَرِبَ، ثُمَّ تَصَنَّعَتْ لَهُ أَحْسَنَ مَا كَانَتْ تَصَنَّعُ قَبْلَ ذلِكَ ، فَوَقَعَ بِهَا . فَلَمَّا أَنْ رَأَتْ أَنَّهُ قَدْ شَبِعَ وأَصَابَ مِنْهَا ، قَالَتْ : يَا أَبَا طَلْحَةَ ، أَرَأَيتَ لو أنَّ قَوماً أعارُوا عَارِيَتَهُمْ أَهْلَ بَيتٍ فَطَلَبُوا عَارِيَتَهُمْ ، أَلَهُمْ أن يَمْنَعُوهُمْ ؟ قَالَ : لا ، فَقَالَتْ : فَاحْتَسِبْ ابْنَكَ ، قَالَ : فَغَضِبَ ، ثُمَّ قَالَ : تَرَكْتِني حَتَّى إِذَا تَلطَّخْتُ ، ثُمَّ أخْبَرتني بِابْنِي ؟! فانْطَلَقَ حَتَّى أَتَى رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — فَأخْبَرَهُ بِمَا كَانَ فَقَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم -: (( بَارَكَ اللهُ في لَيْلَتِكُمَا )) ، قَالَ : فَحَمَلَتْ . قَالَ : وَكانَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — في سَفَرٍ وَهيَ مَعَهُ ، وَكَانَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — إِذَا أَتَى المَدِينَةَ مِنْ سَفَرٍ لاَ يَطْرُقُهَا طُرُوقاً فَدَنَوا مِنَ المَدِينَة ، فَضَرَبَهَا المَخَاضُ ، فَاحْتَبَسَ عَلَيْهَا أَبُو طَلْحَةَ ، وانْطَلَقَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — . قَالَ : يَقُولَ أَبُو طَلْحَةَ : إنَّكَ لَتَعْلَمُ يَا رَبِّ أَنَّهُ يُعْجِبُنِي أنْ أخْرُجَ مَعَ رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — إِذَا خَرَجَ وَأَدْخُلَ مَعَهُ إِذَا دَخَلَ وَقَدِ احْتَبَسْتُ بِمَا تَرَى ، تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ : يَا أَبَا طَلْحَةَ ، مَا أَجِدُ الَّذِي كُنْتُ أجدُ انْطَلِقْ ، فَانْطَلَقْنَا وَضَرَبَهَا المَخَاضُ حِينَ قَدِمَا فَوَلدَت غُلامَاً . فَقَالَتْ لِي أمِّي : يَا أنَسُ ، لا يُرْضِعْهُ أحَدٌ حَتَّى تَغْدُو بِهِ عَلَى رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ، فَلَمَّا أصْبَحَ احْتَمَلْتُهُ فَانْطَلَقْتُ بِهِ إِلَى رسولِ الله — صلى الله عليه وسلم — ..وَذَكَرَ تَمَامَ الحَدِيثِ .

В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается следующее:

«Когда умер сын Абу Тальхи от Умм Суляйм, она сказала своим близким: “Не говорите Абу Тальхе о его сыне, пока я не скажу ему”, — а когда он вернулся, она подала ему ужин. Он поел и попил, после чего она украсила себя для него так, как никогда не делала этого прежде, и он лёг с ней. А когда (Умм Суляйм) увидела, что он сыт и удовлетворён, она сказала: “О Абу Тальха, скажи мне, если люди что-то дадут взаймы какой-либо семье, а потом потребуют вернуть (долг), следует ли (членам этой семьи) отказывать им в этом?” Он сказал: “Нет”. Она сказала: “Тогда терпи и надейся на награду Аллаха, ибо ты потерял сына”».

(Анас) сказал:

«И он разгневался, а потом сказал (ей): “И ты сообщаешь мне о моём сыне только после того, как я осквернился!” И после этого он пошёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и обо всём рассказал ему, на что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Да благословит Аллах эту вашу ночь!”»

(Анас) сказал:

«И после этого (Умм Суляйм) забеременела. (Через некоторое время) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился в какую-то поездку, а (среди сопровождавших) его была и (Умм Суляйм). Что же касается посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то он никогда не возвращался в Медину ночью. Когда они приблизились к Медине, у неё начались родовые схватки, и Абу Тальха остался с (женой), а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, двинулся дальше».

(Анас) сказал:

«И Абу Тальха вокликнул: “Поистине, знаешь Ты, о Господь, что я люблю быть вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он уезжает и когда он возвращается, и Ты видишь, что меня удерживает (от этого)!”, — а Умм Суляйм сказала: “О Абу Тальха, мне уже не так больно, поезжай”. И мы двинулись дальше, а когда они[3] добрались до Медины, схватки возобновились и она родила мальчика. И моя мать[4] сказала мне: “О Анас, пусть никто не кормит его грудью до утра, пока ты не отнесёшь его к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует!”, — и наутро я взял его и отнёс к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». sahih-1


[1] Речь идёт о новорожденном.

[2] Имеется в виду, что каждый из них знал Коран наизусть.

[3] Имеются в виду Абу Тальха и Умм Суляйм, догнавшие всех остальных.

[4] Анас, передавший этот хадис, приходился новорожденному братом по матери.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.