—
472 – وعن أَبي العباس سهل بن سعد الساعدي — رضي الله عنه — ، قَالَ :
جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النبي — صلى الله عليه وسلم — ، فقال : يَا رسولَ الله ، دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ إِذَا عَمِلْتُهُ أحَبَّنِي اللهُ وَأحَبَّنِي النَّاسُ ، فقال : (( ازْهَدْ في الدُّنْيَا يُحِبّك اللهُ ، وَازْهَدْ فِيمَا عِنْدَ النَّاسِ يُحِبّك النَّاسُ )) حديث حسن رواه ابن ماجه وغيره بأسانيد حسنة .
«(Однажды) к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл какой-то человек и попросил (его): “О посланник Аллаха, укажи мне на такое дело, за совершение которого меня полюбит Аллах и будут любить люди”. (В ответ ему пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Отрекись от мира этого, и тебя полюбит Аллах, отрекись от (принадлежащего) людям,[1] и тебя будут любить люди”». Хороший хадис, который с хорошими иснадами приводит Ибн Маджах 4102 и другие мухаддисы.[2] Также этот хадис передали Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулийаъ» 3/252 и 253, 7/136, и в «Ахбару Асбахан» 2/244-245, аль-Хаким 4/313, аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» 10522 и др. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 944, «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 922, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 3213.
[1] То есть: не старайся завладеть тем, что принадлежит другим.
[2] На самом деле хорошим является иснад только одного из путей передачи этого хадиса, а прочие являются слабыми, но их уоиливают иснады других хадисов. Шейх аль-Албани. См. «Тахкъикъ Рияду-с-салихин» 476.
—