713 – وعن أَبي سليمان مالِك بن الحُوَيْرِثِ — رضي الله عنه -، قَالَ:
أَتَيْنَا رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — ، وَنَحْنُ شَبَبَةٌ مُتَقَارِبُونَ، فَأقَمْنَا عِنْدَهُ عِشْرِينَ لَيْلَةً، وَكَانَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — رَحِيماً رَفيقاً ، فَظَنَّ أنّا قد اشْتَقْنَا أهْلَنَا ، فَسَألَنَا عَمَّنْ تَرَكْنَا مِنْ أهْلِنَا ، فَأخْبَرْنَاهُ ، فَقَالَ: (( ارْجِعُوا إِلَى أهْلِيكُمْ ، فَأقِيمُوا فِيهمْ ، وَعَلِّمُوهُم وَمُرُوهُمْ ، وَصَلُّوا صَلاَةَ كَذَا فِي حِيْنِ كَذَا ، وَصَلُّوا كَذَا في حِيْنِ كَذَا ، فَإذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْيُؤَذِّنْ لَكُمْ أحَدُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ أكْبَرُكُمْ )) متفقٌ عَلَيْهِ .
«(В своё время) мы пришли к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а все мы были молодыми людьми (из одного племени) примерно (одного возраста). И мы прожили у него двадцать дней, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был добр и мягок с нами, решив[2] же, что мы стали тосковать по своим семьям, он спросил нас о том, кто остался у нас (дома), и мы рассказали ему (об этом). Тогда он сказал: “Возвращайтесь к своим семьям, живите с ними, учите их (религии) и велите им творить (благое). И совершайте такую-то молитву в такое-то время, а такую-то молитву — в такое-то, а когда настанет время молитвы, пусть один из вас призовёт вас к ней, а старший среди вас пусть руководит вашей молитвой”».[3] Этот хадис передали Ахмад 3/436, 5/53, аль-Бухари в своём «Сахихе» 628 и «аль-Адабуль-муфрад» 213, Муслим 674, Абу Дауд 589, ат-Тирмизи 205, ан-Насаи 2/9, Ибн Маджах 979, ад-Дарими 1/286, Ибн Хиббан 1658, 1872, 2131, аль-Байхакъи 1/385, 2/17, ад-Даракъутни 1078. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 893, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 156, «Сахих Аби Дауд» 604, «Сахих ан-Насаи» 634, 635, «Ирвауль-гъалиль» 213.
زاد البخاري في رواية لَهُ : (( وَصَلُّوا كَمَا رَأيْتُمُونِي أُصَلِّي )) .
В той версии этого хадиса, которую приводит аль-Бухари, сообщается(, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, также сказал):
« … и молитесь также, как на ваших глазах молился я».
[1] Сподвижник пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который был членом делегации племени бану ляйс бин бакр бин ‘абд манаф бин кинана, направленной в Медину с целью принятия ислама.
[2] То есть: заметив.
[3] То есть: пусть старший будет имамом.