«Сахих аль-Бухари»
—
63 — Книга о достоинствах ансаров
—
Хадисы № 3801-3900
—
12- باب مَنَاقِبُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ رضى الله عنه .
12 – Достоинства Са’да ибн Му’аза,[1] да будет доволен им Аллах.
—
أُهْدِيَتْ لِلنَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — حُلَّةُ حَرِيرٍ ، فَجَعَلَ أَصْحَابُهُ يَمَسُّونَهَا وَيَعْجَبُونَ مِنْ لِينِهَا فَقَالَ:
« أَتَعْجَبُونَ مِنْ لِينِ هَذِهِ ؟ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ خَيْرٌ مِنْهَا » . أَوْ أَلْيَنُ .
رَوَاهُ قَتَادَةُ وَالزُّهْرِىُّ سَمِعَا أَنَسًا عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — .
أطرافه 3249 ، 5836 ، 6640 — تحفة 1878 ، 1298 ، 1572 أ
— Я слышал, как аль-Бараъ, да будет доволен им Аллах, говорил:
«(Однажды) пророку, да благословит его Аллах и приветствует, подарили шёлковую одежду и его сподвижники стали трогать её и удивляться её нежности. Он же сказал: “Вы удивляетесь её нежности? Но носовые платки Са’да ибн Му’аза (в раю будут) лучше этого (или: нежнее)”». См. также хадисы № 3249, 5836 и 6640. Этот хадис передал аль-Бухари (3802).
Также этот хадис передали имам Ахмад (4/289, 294, 301, 302), Муслим 2468, ат-Тирмизи (3847), ан-Насаи (8/199).
[1] Са’д ибн Му’аз, да будет доволен им Аллах, − вождь племени аус.
—
« اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ » .
وَعَنِ الأَعْمَشِ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — مِثْلَهُ . فَقَالَ رَجُلٌ لِجَابِرٍ: فَإِنَّ الْبَرَاءَ يَقُولُ: اهْتَزَّ السَّرِيرُ . فَقَالَ: إِنَّهُ كَانَ بَيْنَ هَذَيْنِ الْحَيَّيْنِ ضَغَائِنُ ، سَمِعْتُ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم – يَقُولُ:
« اهْتَزَّ عَرْشُ الرَّحْمَنِ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ » .
تحفة 2293 ، 2235
Передают со слов аль-А’маша:
– Рассказал нам Абу Салих от Джабира, передавшего от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, такой же хадис. И один человек сказал Джабиру: «Поистине, аль-Бараъ говорит: “Закачалось ложе”[3]». И (Джабир) сказал: «Поистине, он находился между этими двумя племенами[4], (которые) питали друг к другу (скрытую) злобу. Я (же) слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Трон Милостивого закачался из-за смерти Са’да ибн Му’аза”». Этот хадис передал аль-Бухари (3803).
Также этот хадис передали имам Ахмад (3/316), Муслим (2466), Ибн Маджах (158), Ибн Хиббан (7031). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2521).
[1] Аль-‘Арш – это Трон Всевышнего Аллаха, являющийся величайшим из творений Аллаха.
[2] Имеется в виду, что это было выражением радости в связи с тем, что Са’д бин Му’аз, да будет доволен им Аллах, преставился к милости Аллаха.
[3] То есть то, на чём его несли. См. «Фатхуль-Бари» (7/142).
[4] Имеются в виду племена Аус и аль-Хазрадж. См. «Фатхуль-Бари» (7/142).
—
3809). Сообщается, что Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:
− (Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Убайу: «Поистине, Аллах велел мне прочитать тебе (следующий айат): “Не расставались те, которые не уверовали из (числа) людей Писания и многобожников (со своим неверием), пока не явилось к ним ясное доказательство…”[1]» (Убайй, да будет доволен им Аллах,) спросил: «И Он назвал моё имя?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Да», и(, услышав это, Убайй, да будет доволен им Аллах,) заплакал.
[1] “Явное доказательство”, 1.
—
3810). Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
«При жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует, собиранием[1] Корана занимались четверо (человек), и все они были из числа ансаров. (Ими были) Убайй (бин Ка‘б), Му‘аз бин Джабаль, Абу Зайд и Зайд бин Сабит».
Передатчик этого хадиса сказал: «Я спросил Анаса: “Какой Абу Зайд?” Он ответил: “Мой дядя со стороны отца”».
[1] Здесь имеется в виду заучивание Корана наизусть.
—
3811). Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:
«В день (битвы при) Ухуде люди обратились в бегство(, покинув) пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и только Абу Тальха стоял перед ним, прикрывая его своим щитом. Абу Тальха хорошо стрелял из лука и всегда держал его туго натянутым. В тот день он сломал два или три своих лука, и, когда какой-нибудь человек, у которого был колчан стрел, проходил рядом, (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил (ему): “Рассыпь их перед Абу Тальхой!” − когда же пророк, да благословит его Аллах и приветствует, смотрел на (врагов, вытягивая шею), Абу Тальха говорил ему: “О пророк Аллаха, да станут отец мой и мать выкупом за тебя! Не смотри (на них), иначе тебя поразит стрела, (и пусть) лучше меня поразят вместо тебя!” (В тот день) я видел, как одежды ‘Аиши бинт Абу Бакр и Умм Суляйм поднимались так высоко, что можно было разглядеть украшения на их ногах[1]: они носили бурдюки с водой на своих спинах и выливали воду в рот (каждого из страдавших от жажды) людей, потом возвращались и снова наполняли их, а потом возвращались и (снова поили раненых). Что же касается Абу Тальхи, то (в тот день) меч дважды или трижды падал из его рук».
[1] Анас, да будет доволен им Аллах, имеет в виду, что они быстро бежали, из-за чего полы их одежды задирались, обнажая щиколотки.
—
3812). Сообщается, что Са’д бин Абу Ваккас, да будет доволен им Аллах, сказал:
− Не слышал я, чтобы пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хоть о ком-нибудь из передвигающихся по земле говорил, что он (относится к числу) обитателей рая, если не считать ‘Абдуллаха бин Саляма, и о нём (говорится в) ниспосланном свыше айате: «Скажи: “Скажите мне, если он[1] (действительно) от Аллаха, а вы не уверовали в него, несмотря на то что свидетель из числа сынов Исраиля[2] засвидетельствовал его подобие[3] и уверовал, тогда как вы возгордились (и отвергли его, разве не являетесь вы несправедливыми)? Поистине, Аллах не ведёт прямым путём людей несправедливых!”»[4]
[1] Имеется в виду Коран.
[2] Подразумевается, что этим свидетелем был ‘Абдуллах бин Салям, да будет доволен им Аллах, учёный иудей, принявший ислам.
[3] То есть засвидетельствовал, что в Торе было ниспослано нечто подобное тому, что содержит в себе Коран, в смысле призыва к строгому единобожию.
[4] “Пески”, 10.
—
كُنْتُ جَالِسًا فِى مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ ، فَدَخَلَ رَجُلٌ عَلَى وَجْهِهِ أَثَرُ الْخُشُوعِ ، فَقَالُوا: هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ . فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ تَجَوَّزَ فِيهِمَا ثُمَّ خَرَجَ ، وَتَبِعْتُهُ فَقُلْتُ: إِنَّكَ حِينَ دَخَلْتَ الْمَسْجِدَ قَالُوا: هَذَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ . قَالَ: وَاللَّهِ مَا يَنْبَغِى لأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ مَا لاَ يَعْلَمُ وَسَأُحَدِّثُكَ لِمَ ذَاكَ رَأَيْتُ رُؤْيَا عَلَى عَهْدِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فَقَصَصْتُهَا عَلَيْهِ ، وَرَأَيْتُ كَأَنِّى فِى رَوْضَةٍ — ذَكَرَ مِنْ سَعَتِهَا وَخُضْرَتِهَا — وَسْطَهَا عَمُودٌ مِنْ حَدِيدٍ ، أَسْفَلُهُ فِى الأَرْضِ وَأَعْلاَهُ فِى السَّمَاءِ ، فِى أَعْلاَهُ عُرْوَةٌ فَقِيلَ لَهُ ارْقَهْ . قُلْتُ لاَ أَسْتَطِيعُ . فَأَتَانِى مِنْصَفٌ فَرَفَعَ ثِيَابِى مِنْ خَلْفِى ، فَرَقِيتُ حَتَّى كُنْتُ فِى أَعْلاَهَا ، فَأَخَذْتُ بِالْعُرْوَةِ ، فَقِيلَ لَهُ اسْتَمْسِكْ . فَاسْتَيْقَظْتُ وَإِنَّهَا لَفِى يَدِى ، فَقَصَصْتُهَا عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ: « تِلْكَ الرَّوْضَةُ الإِسْلاَمُ ، وَذَلِكَ الْعَمُودُ عَمُودُ الإِسْلاَمِ ، وَتِلْكَ الْعُرْوَةُ عُرْوَةُ الْوُثْقَى ، فَأَنْتَ عَلَى الإِسْلاَمِ حَتَّى تَمُوتَ » .
وَذَاكَ الرَّجُلُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ .
طرفاه 7010 ، 7014 — تحفة 5332 — 47/5
– Как-то, когда я сидел в мечети в Медине, туда вошёл какой-то мужчина, на лице которого были видны следы смиренности. (Люди) сказали: «Этот человек из числа обитателей Рая!» Он совершил краткую молитву в два рак’ата и затем вышел. Я последовал за ним и сказал ему: «Когда вошёл в мечеть, (люди) сказали: “Этот человек из числа обитателей Рая!” Он сказал: «Клянусь Аллахом, никому не следует говорить о том, чего он не знает! И я объясню тебе почему. (Как-то раз) при жизни Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, я увидел сон, который я рассказал ему. Я увидел, что нахожусь в каком-то саду», после чего он упомянул о том, какой он был большой и зелёный, (и сказал): «Посреди (этого сада) стояла железная колонна, нижний конец которой был в земле, а верхний достигал неба, и на верхнем её конце находилась ручка в виде кольца. Кто-то сказал мне: “Поднимись на неё”. Я сказал: “Я не могу”. Тогда ко мне явился слуга и приподнял сзади (полы) моей одежды[1], (после чего) я поднимался, пока не очутился на вершине (этой колонны). Там я взялся за эту ручку, и мне было сказано: “Держись (за неё) крепко!” − а потом я проснулся, и, поистине, оказалось, что (эта ручка осталась) у меня в руке. Я рассказал (обо всём этом) Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: “Сад − это ислам, колонна − столп Ислама, а ручка − надёжнейшая связь /аль-‘урват аль-вускъа/[2], (и это значит, что) ты останешься мусульманином до самой своей смерти”». И этим человеком был ‘Абдуллах ибн Салям, да будет доволен им Аллах. См. также хадисы № 7010 и 7014. Этот хадис передали аль-Бухари (3813) и Муслим (2484).
[1] Это было сделано для того, чтобы длинные полы одежды не мешали ему подниматься.
[2] Здесь имеется в виду ислам. См.: “аль-Бакъара”, 2:256.
—
3818). Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Ни к кому из жён пророка, да благословит его Аллах и приветствует, я не ревновала его столь сильно, как к Хадидже, да будет доволен ею Аллах, которую я (никогда в жизни) не видела! Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, часто вспоминал о ней, и нередко бывало так, что он резал овцу, разрубал её на части, а потом посылал (мясо) подругам Хадиджи, и тогда я говорила: “Можно подумать, что не было в мире женщин, кроме Хадиджи!” − а он отвечал мне: “Поистине, была она такой-то и такой-то[1], и были у меня от неё дети”».
[1] Подразумевается, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, с похвалой отзывался о Хадидже, да будет доволен ею Аллах.
—
3820). Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Джибрил явился к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “О посланник Аллаха, Хадиджа принесла приправу[1] к хлебу (или: еду; или: питьё). Когда она подойдёт к тебе, приветствуй её от имени её Господа и от меня и порадуй её благой вестью о том, что в раю (её ждёт) дом из полой жемчужины, где не будет шума (и где не будет она знать) усталости”».
[1] Здесь имеется в виду нечто вроде подливы.
—
3821). Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды) Халя бинт Хувайлид, сестра Хадиджи, попросила разрешения войти к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которому это напомнило о том, как спрашивала разрешения Хадиджа, что обеспокоило[1] его, и он воскликнул: “О Аллах, (это же) Халя!”»
(‘Аиша, да будет доволен ею Аллах,) сказала: «Это вызвало во мне ревность, и я сказала: “Почему ты вспоминаешь давно умершую (беззубую) старуху с красными дёснами из числа старух (племени) курайш, когда Аллах дал тебе вместо неё нечто лучшее?!”»
[1] То есть взволновало.
—
3825). Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(Однажды к пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) пришла Хинд бинт ‘Утба и сказала (ему): “О посланник Аллаха, прежде не было на земле семьи, которой я желала бы познать унижение так же (сильно), как твоей семье, а сегодня нет такой семьи на земле, которой я желала бы такой же славы, как твоей семье!” (На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал (ей): “Клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, и ещё!”[1] (Потом Хинд, да будет доволен ею Аллах,) сказала: “О посланник Аллаха, поистине, Абу Суфйан[2] − человек скупой, так не будет ли грехом, если я стану расходовать его средства на наших детей (без его ведома)?” (На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Я не думаю, (что это позволительно,) если только (не станешь ты расходовать на необходимое)”».
[1] В комментариях Ибн Хаджара указывается, что смысл этих слов состоит в следующем: твоя любовь будет увеличиваться по мере укрепления веры в твоём сердце и отказа от былой ненависти, от которой в конце концов не останется и следа.
[2] Абу Суфйан был мужем Хинд, да будет доволен Аллах ими обоими.
—
24 – باب حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ
24 – Глава: Рассказ о Зайде ибн ‘Амре ибн Нуфайле, да будет доволен им Аллах.
—
أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — لَقِىَ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ بِأَسْفَلِ بَلْدَحَ ، قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ عَلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — الْوَحْىُ فَقُدِّمَتْ إِلَى النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — سُفْرَةٌ ، فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَ مِنْهَا ثُمَّ قَالَ زَيْدٌ إِنِّى لَسْتُ آكُلُ مِمَّا تَذْبَحُونَ عَلَى أَنْصَابِكُمْ ، وَلاَ آكُلُ إِلاَّ مَا ذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ . وَأَنَّ زَيْدَ بْنَ عَمْرٍو كَانَ يَعِيبُ عَلَى قُرَيْشٍ ذَبَائِحَهُمْ ، وَيَقُولُ الشَّاةُ خَلَقَهَا اللَّهُ ، وَأَنْزَلَ لَهَا مِنَ السَّمَاءِ الْمَاءَ ، وَأَنْبَتَ لَهَا مِنَ الأَرْضِ ، ثُمَّ تَذْبَحُونَهَا عَلَى غَيْرِ اسْمِ اللَّهِ إِنْكَارًا لِذَلِكَ وَإِعْظَامًا لَهُ .
طرفه 5499 — تحفة 7028
[1] Это угощение было предложено курайшитами.
—
كَتَبَ إِلَىَّ هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِى بَكْرٍ — رضى الله عنهما – قَالَتْ: رَأَيْتُ زَيْدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَائِمًا مُسْنِدًا ظَهْرَهُ إِلَى الْكَعْبَةِ يَقُولُ يَا مَعَاشِرَ قُرَيْشٍ ، وَاللَّهِ مَا مِنْكُمْ عَلَى دِينِ إِبْرَاهِيمَ غَيْرِى ، وَكَانَ يُحْيِى الْمَوْءُودَةَ ، يَقُولُ لِلرَّجُلِ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَقْتُلَ ابْنَتَهُ: لاَ تَقْتُلْهَا ، أَنَا أَكْفِيكَهَا مَئُونَتَهَا . فَيَأْخُذُهَا فَإِذَا تَرَعْرَعَتْ قَالَ لأَبِيهَا إِنْ شِئْتَ دَفَعْتُهَا إِلَيْكَ ، وَإِنْ شِئْتَ كَفَيْتُكَ مَئُونَتَهَا .
تحفة 17529
– Хишам написал мне письмо от своего отца, передавшего от Асмаъ бинт Абу Бакр, да будет доволен ими обоими Аллах, которая сказала: «Я видела Зайда ибн ‘Амра, который стоял, прислонившись спиной (к стене) Каабы, говоря: “О, курайшиты! Клянусь Аллахом, среди вас нет никого, кто был бы на религии Ибрахима, кроме меня!” Он также призывал (людей к тому), чтобы они не убивали своих новорожденных дочерей. Он говорил человеку, который собирался убить свою дочь[1]: “Не убивай её! Я обеспечу тебя пропитанием для неё!” И он забирал её, а когда она подрастала, он говорил её отцу: “Если хочешь, я отдам её тебе, и если желаешь, то обеспечу её и пропитанием”». Это сообщение передал аль-Бухари (3828). См. также «Фикъху-с-Сира» (84).
[1] То есть закопать заживо, как это было принято у некоторых арабов в те времена.
—
3836). Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть тот, кто захочет поклясться, клянётся только Аллахом». Что касается курайшитов, то они клялись своими отцами, а (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Не клянитесь своими отцами».
—
3841). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Самыми правдивыми словами, которые (когда-либо) произносил поэт, являются слова Лябида[1](, который сказал): “Разве не является несостоятельным[2] всё, кроме Аллаха?”[3] − (что же касается) Умаййи бин Абу-с-Сальта[4], то он был близок к тому, чтобы принять ислам». Этот хадис передали аль-Бухари 3841, Муслим 2256, ат-Тирмизи 2849. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1013.
[1] Лябид − поэт, который прославился ещё в доисламские времена, принял ислам и прожил очень долгую жизнь.
[2] Скорее всего под несостоятельностью здесь подразумевается недолговечность.
[3] Далее в этом бейте сказано: «…а всякому наслаждению неизбежно приходит конец».
[4] Поэт, который интересовался религией и, по некоторым сообщениям, принял христианство.
—
« رَأَيْتُ فِى الْجَاهِلِيَّةِ قِرْدَةً اجْتَمَعَ عَلَيْهَا قِرَدَةٌ قَدْ زَنَتْ، فَرَجَمُوهَا فَرَجَمْتُهَا مَعَهُمْ ».
تحفة 10790 ، 19178
[1] Абу ‘Абдуллах ‘Амр ибн Маймун аль-Аудийй – известный человек, который застал ещё доисламские времена и родился при жизни Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но не встречался с ним. Таких людей называли «мухадрам». Он выплачивал закят Пророку и сопровождал Муаза в Йемене и долгое время был с Умаром. Он совершил хаджж семьдесят или сто раз. Скончался он в 75-м году по хиджре в возрасте 102 года. См. «Тарих аль-Кабир» (7/367), «Усдуль-гъаба» (4/275), «Джами аль-Масанид ва-с-Сунан» (6/638), «Иршаду-с-сари» (6/182).
[2] Джахилийей называют доисламские времена.
—
« خِلاَلٌ مِنْ خِلاَلِ الْجَاهِلِيَّةِ: الطَّعْنُ فِى الأَنْسَابِ، وَالنِّيَاحَةُ »، وَنَسِىَ الثَّالِثَةَ.
قَالَ سُفْيَانُ: وَيَقُولُونَ إِنَّهَا الاِسْتِسْقَاءُ بِالأَنْوَاءِ.
تحفة 5868
Суфьян сказал: «И говорят, что это (т. е. третье свойство, заключалось) в вере в то, что дождь ниспосылается благодаря звёздам». Это сообщение передали аль-Бухари (3850), аль-Хараиты в «Масавиуль-ахлякъ» (747), аль-Байхакъи в «Сунан аль-Кубра» (4/63), «Шу’аб аль-Иман» (4778) и «аль-Адаб» (339).
[1] ‘Убайдуллах ибн Абу Язид аль-Макки – вольноотпущенник семейства Къариз ибн Шейба аль-Кинани. Он переавал хадисы от Ибн ‘Аббаса, Ибн ‘Умара, ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра, аль-Хусайна, Нафи’а ибн Джубайра, Муджахида и многих др. От него передавали Ибн Джурейдж, Шу’ба, Хаммад ибн Зайд, Суфйан ибн ‘Уйейна, и др. Ибн аль-Мадини и другие считали его надёжным. Скончался в 126-м году по хиджре, прожив 86 лет. См. «ас-Сияр» (5/242), «Иршаду-с-сари» (6/183).
—
3851). Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:
«Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стали ниспосылаться откровения, когда ему исполнилось сорок лет, после чего он в течение тринадцати лет оставался в Мекке, а потом ему было велено переселиться, и он переселился в Медину, где прожил десять лет, а потом скончался, да благословит его Аллах и приветствует».
—
3856). Сообщается, что ‘Урва бин аз-Зубайр, да помилует его Аллах Всевышний, сказал:
«(Однажды) я попросил ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса, да будет доволен Аллах ими обоими: “Расскажи мне о наихудшем из того, что сделали многобожники с пророком, да благословит его Аллах и приветствует”». Он сказал:
− (Как-то раз, когда) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, молился в Хиджре[1] Каабы, ‘Укба бин Абу Му‘айт подошёл (к нему сзади), накинул ему на шею свою одежду и сильно сдавил. (Увидев это,) к нему бросился Абу Бакр, который схватил его за плечи, отбросил от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и воскликнул: «Неужели вы убьёте человека за то, что он говорит: “Мой Господь – Аллах”?!»[2]
[1] Хиджр − место, примыкающее к северо-восточной стене Каабы и огороженное невысокой полукруглой стеной, которая именуется аль-Хатим.
[2] См.: “Прощающий”, 28.
—
3859). Сообщается, что, когда ‘Абдуллаха бин Мас’уда, да будет доволен им Аллах, спросили:
«Кто сообщил пророку, да благословит его Аллах и приветствует, о джиннах той ночью, когда они слушали Коран?» − он ответил: «(Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) сообщило о них дерево».
—
3860). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что обычно он носил за пророком, да благословит его Аллах и приветствует, воду для омовения и (для очищения после удовлетворения нужды, и однажды,) когда он шёл за пророком, да благословит его Аллах и приветствует, со всем этим, он спросил: «Кто это?» (Абу Хурайра) отозвался: «(Это) я, Абу Хурайра», и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Найди мне (несколько) камней для очищения, но не приноси ни костей, ни сухого навоза /раус/».[1]
(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал): «И я принёс ему (несколько) камней в полах своей одежды, положив их рядом с ним, а сам отошёл, когда же он закончил, я пошёл (рядом с ним) и спросил: “А чем (плохи) кости и навоз?” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Ими питаются джинны. (Однажды) ко мне явилась делегация джиннов Насибина[2], − и это были прекрасные джинны! − которые попросили меня (дать им) припасов на дорогу, и тогда я попросил Аллаха, чтобы пропитанием для них служили кости или сухой навоз в любом месте, где бы они ни нашли это”».
[1] “Раус” − навоз мулов, лошадей или ослов.
[2] Название города на Аравийском полуострове.
—
3874). Сообщается, что Умм Халид бинт Халид, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Я была маленькой девочкой, когда приехала (в Медину) из Эфиопии. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подарил мне рубаху, на которой были какие-то узоры, и стал гладить рукой эти узоры, приговаривая: “Санах, санах!” − что (на языке эфиопов) означает “Прекрасно, прекрасно!”»
—
3883). Сообщается, что (однажды) аль-‘Аббас бин ‘Абд аль-Мутталиб, да будет доволен им Аллах, сказал пророку, да благословит его Аллах и приветствует: «Ты ничем не помог твоему дяде (Абу Талибу), несмотря на то что он всегда защищал тебя и гневался из-за тебя[1]», (на что пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) ответил: «Он находится в верхнем слое огня, а если бы не я, то он обязательно оказался бы на самом дне его!»
[1] То есть гневался, когда другие наносили тебе обиды.
—
3885). Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что он слышал, что, когда в присутствии пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кто-нибудь вспоминал о его дяде (Абу Талибе, пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) говорил: «Может быть, моё заступничество пойдёт ему на пользу в День воскресения, и поместят его в верхний слой огня, который будет доходить ему (только) до щиколоток, из-за чего мозги его станут кипеть». Этот хадис передали Ахмад 3/8, аль-Бухари 3885 и Муслим 210. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 5087.
—
3886). Передают со слов Джабира бин ‘Абдуллаха, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«После того как курайшиты объявили мои слова ложью[1], я встал в аль-Хиджре и Аллах показал мне Иерусалим, а я начал описывать им приметы (города), рассматривая его».
[1] Имеется в виду то, что они не поверили рассказу пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о его ночном путешествии, когда он был перенесён из Мекки в Иерусалим.
—
3887). Передают со слов Малика бин Са‘са‘а, да будет доволен Аллах ими обоими, что пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал им о ночном путешествии (следующее): «Когда я лежал (на земле) в (пределах) аль-Хатима (или, возможно, он сказал: в Хиджре), кто-то[1] неожиданно явился ко мне, разрезал[2] (мне тело) от сих (пределов) до сих[3] и извлёк моё сердце. После этого мне принесли золотой таз, наполненный верой, потом моё сердце омыли[4], потом наполнили его (верой), потом вернули его (на прежнее) место, а потом ко мне подвели животное белого цвета меньше мула, но больше осла,[5] способное одним шагом покрыть самое большое расстояние, которое оно только могло охватить взором. Потом меня посадили на (это животное), и Джибрил двинулся со мной в путь, а когда он достиг низшего неба и попросил открыть (врата, его) спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен (его) приход!” Потом (ворота) были открыты, а когда я достиг (низшего неба), то увидел там Адама. (Джибрил) сказал: “Это − твой отец Адам, поприветствуй же его!” Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному сыну и праведному пророку!” Затем он вознёсся (со мной) ко второму небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Потом (эти врата) были открыты, а когда я достиг (второго неба), то увидел там Йахйу и ‘Ису, являющихся двоюродными братьями[6]. (Джибрил) сказал: “Это − Йахйа и ‘Иса, поприветствуй же их!” Я поприветствовал (их), и они ответили на приветствие, после чего сказали: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!” Затем он вознёсся со мной к третьему небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: “Кто это?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Потом (эти врата) были открыты, а когда я достиг (третьего неба), то увидел там Йусуфа. (Джибрил) сказал: “Это − Йусуф, поприветствуй же его!” Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!” Затем он вознёсся со мной к четвёртому небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” Потом (эти врата) были открыты, а когда я достиг (четвёртого неба), то (увидел там) Идриса. (Джибрил) сказал: “Это − Идрис, поприветствуй же его!” Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!” Затем он вознёсся со мной к пятому небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует ”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” − и когда я достиг (пятого неба), то (увидел там) Харуна. (Джибрил) сказал: “Это − Харун, поприветствуй же его!” Я поприветствовал его, и он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!” Затем он вознёсся со мной к шестому небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: “Кто это?” Он сказал: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” − и когда я достиг (шестого неба), то (увидел там) Мусу. (Джибрил) сказал: “Это − Муса, поприветствуй же его!” — и я поприветствовал его, а он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному брату и праведному пророку!” – когда же я покидал (его), он заплакал. Его спросили: “Что заставляет тебя плакать?” – и он сказал: “Я плачу по той причине, что после меня был послан (к людям) молодой человек, а в рай войдёт больше (людей) из его общины, чем из моей!” А затем Джибрил вознёсся со мной к седьмому небу и попросил открыть (врата. Его) спросили: “Кто это?” Он ответил: “Джибрил”. (Его) спросили: “А кто с тобой?” Он ответил: “Мухаммад”. (Его) спросили: “А за ним посылали?” (Джибрил) сказал: “Да”, и тогда было сказано: “Добро пожаловать ему, сколь прекрасен его приход!” − и когда я достиг (седьмого неба), то (увидел там) Ибрахима. (Джибрил) сказал: “Это − твой отец, поприветствуй же его!” − и я поприветствовал его, а он ответил на приветствие, после чего сказал: “Добро пожаловать праведному сыну и праведному пророку!” А затем я был вознесён к лотосу крайнего предела /сидрат aль-мунтаха/[7], и оказалось, что плоды его (по размерам) подобны кувшинам из Хаджара[8], а его листья − слоновьим ушам. (Джибрил) сказал: “Это − лотос крайнего предела”. И оказалось, что там текут четыре реки, две из которых являются скрытыми, а две − видимыми. Я спросил: “Что это за два (вида рек), о Джибрил?” Он ответил: “Что касается скрытых рек, то это две реки, текущие в раю, что же касается двух видимых, то это − Нил и Евфрат”. А потом мне был показан Священный Дом /аль-байт aль-ма‘мур/[9], в который ежедневно входит по семьдесят тысяч ангелов. Затем мне принесли сосуд с вином, сосуд с молоком и сосуд с мёдом. Я взял молоко, а (Джибрил) сказал: “Это − (ислам)[10], которого будешь придерживаться ты и твоя община”. После этого мне было вменено в обязанность совершение молитв(, а именно) − пятидесяти молитв ежедневно. Возвращаясь, я прошёл мимо Мусы, и он спросил: “Что было велено тебе?” Я ответил: “Мне было велено совершать по пятьдесят молитв ежедневно”. (Муса) сказал: “(Члены) твоей общины не смогут (совершать) по пятьдесят молитв каждый день! Клянусь Аллахом, поистине, я уже испытывал людей до тебя и старался сделать с израильтянами всё, что мог, (но напрасно,)[11] возвращайся же к твоему Господу и проси его об облегчении для твоей общины!” Я вернулся, и (Аллах) уменьшил (это количество) на десять (молитв), после чего я вернулся к Мусе, и он сказал мне то же самое. Тогда я вернулся, и (Аллах) уменьшил (оставшееся количество) на десять (молитв), после чего я вернулся к Мусе, и он сказал мне то же самое. Тогда я вернулся, и (Аллах) уменьшил (оставшееся количество) на десять (молитв), после чего я вернулся к Мусе, и он сказал мне то же самое. Тогда я вернулся, и мне было велено (совершать) по десять молитв ежедневно, после чего я вернулся к Мусе, и он сказал мне то же самое. Тогда я вернулся, и мне было велено (совершать) по пять молитв ежедневно, после чего я вернулся к Мусе, и он спросил: “Что было велено тебе?” Я ответил: “Мне было велено совершать по пять молитв ежедневно”. (Муса) сказал: “Поистине, (члены) твоей общины не смогут (совершать и) по пять молитв каждый день! Поистине, я уже испытывал людей до тебя и старался сделать с израильтянами всё, что мог, (но напрасно,) возвращайся же к твоему Господу и проси его об облегчении для твоей общины!” Я сказал: “Я просил Господа моего (так много), что мне уже стыдно (просить о чём-то ещё)! Я доволен, и я повинуюсь (Ему)!” И, уходя (оттуда), я услышал голос: “Я передал[12] то, чего Я требую, и облегчил (ношу) Своих рабов”[13]».
[1] К пророку, да благословит его Аллах и приветствует, явился ангел Джибрил, мир ему.
[2] Один из передатчиков этого хадиса сказал, что слышал, как другой передатчик говорил: «…и рассёк…»
[3] Передатчик этого хадиса сказал: «(Это значит): от горла до волос (на лобке)».
[4] Сердце пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было омыто водой Замзама.
[5] Передатчик (этого хадиса), да помилует его Аллах Всевышний, сказал: «Этим (животным был) Бурак».
[6] “Ибна аль-халя”. Имеется в виду, что родными сёстрами были их матери.
[7] См.: “Звезда”, 14. Так называется дерево, которое находится на седьмом небе, в том месте рая, за пределы которого мир форм уже не распространяется.
[8] Хаджар − город близ Медины.
[9] Небесный прототип Каабы.
[10] Дословно − “фитра”. См. хадис № 178.
[11] Другими словами, Муса, мир ему, всеми силами старался добиться от израильтян выполнения всех обязательных молитв, но так и не достиг желаемого.
[12] Эти слова принадлежат Аллаху Всевышнему, слава Ему.
[13] О вознесении пророка, да благословит его Аллах и приветствует, рассказывается также в хадисе, передаваемом со слов Анаса бин Малика, да будет доволен им Аллах. См. хадис № 221.
—
3888). Сообщается, что о словах Всевышнего «Вот сказали Мы тебе: “То видение, которое Мы показали тебе, сделали Мы только испытанием[1] для людей”»[2] − Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Это было (не сновидение, а) видение воочию того, что было показано посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был ночью перенесён в Иерусалим. (Что же касается слов Всевышнего) “а также дерево, проклятое в Коране”[3], то (речь идёт о) дереве Заккум[4]».
[1] Это видение было сделано испытанием для того, чтобы посмотреть, кто из них уверует.
[2] “Ночное путешествие”, 60.
[3] Там же.
[4] Имеется в виду растущее в аду дерево с горькими плодами, которыми будут питаться грешники. Об этом дереве упоминается также в трёх других сурах Корана: “Выстроившиеся в ряды”, 62; “Дым”, 43; “Воскресение”, 52.
—
44 – باب تَزْوِيجُ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — عَائِشَةَ وَقُدُومُهَا الْمَدِينَةَ وَبِنَاؤُهُ بِهَا .
44 – Глава: Заключение брачного договора Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с ‘Аишей, её приезд в Медину и его женитьба на ней
—
تَزَوَّجَنِى النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — وَأَنَا بِنْتُ سِتِّ سِنِينَ ، فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَنَزَلْنَا فِى بَنِى الْحَارِثِ بْنِ خَزْرَجٍ ، فَوُعِكْتُ فَتَمَرَّقَ شَعَرِى فَوَفَى جُمَيْمَةً ، فَأَتَتْنِى أُمِّى أُمُّ رُومَانَ وَإِنِّى لَفِى أُرْجُوحَةٍ وَمَعِى صَوَاحِبُ لِى ، فَصَرَخَتْ بِى فَأَتَيْتُهَا لاَ أَدْرِى مَا تُرِيدُ بِى فَأَخَذَتْ بِيَدِى حَتَّى أَوْقَفَتْنِى عَلَى بَابِ الدَّارِ ، وَإِنِّى لأَنْهَجُ ، حَتَّى سَكَنَ بَعْضُ نَفَسِى ، ثُمَّ أَخَذَتْ شَيْئًا مِنْ مَاءٍ فَمَسَحَتْ بِهِ وَجْهِى وَرَأْسِى ثُمَّ أَدْخَلَتْنِى الدَّارَ فَإِذَا نِسْوَةٌ مِنَ الأَنْصَارِ فِى الْبَيْتِ فَقُلْنَ عَلَى الْخَيْرِ وَالْبَرَكَةِ ، وَعَلَى خَيْرِ طَائِرٍ . فَأَسْلَمَتْنِى إِلَيْهِنَّ فَأَصْلَحْنَ مِنْ شَأْنِى ، فَلَمْ يَرُعْنِى إِلاَّ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ضُحًى ، فَأَسْلَمَتْنِى إِلَيْهِ ، وَأَنَا يَوْمَئِذٍ بِنْتُ تِسْعِ سِنِينَ .
أطرافه 3896 ، 5133 ، 5134 ، 5156 ، 5158 ، 5160 — تحفة 17106 — 71/5
Также этот хадис передали Муслим 1422, Ибн Маджах (1876), Ибн Хиббан (7097). См. также «Сахих Ибн Маджах» (1533).
—
3895). Передают со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Ты была показана мне во сне дважды. (Оба раза) я видел твоё (изображение) на куске шёлка, и (мне) говорили: “Это твоя жена, открой же его!” − и оказывалось, что это ты, а я говорил: “Если это от Аллаха, Он приведёт это к завершению”». Этот хадис передали имам Ахмад (6/41), аль-Бухари (3895), Муслим (2495). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (915), «Мухтасар Муслим» (1658).
—