1920 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِى حَازِمٍ عَنْ أَبِى حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ — رضى الله عنه — قَالَ:
كُنْتُ أَتَسَحَّرُ فِى أَهْلِى ، ثُمَّ تَكُونُ سُرْعَتِى أَنْ أُدْرِكَ السُّجُودَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — .
طرفه 577 — تحفة 4725
1920 – Передают со слов Абу Хазима, что Сахль ибн Са’д, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Обычно (перед тем, как начать соблюдать пост,) я ел перед рассветом в кругу семьи, а потом мне приходилось спешить, чтобы успеть совершить земной поклон[1] с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». См. также хадис № 577. Этот хадис передал аль-Бухари (1920).
Также этот хадис передал Ибн Хузайма (1835).
[1] Имеется в виду общая утренняя молитва. См. «Тухфатуль-Бари» аль-Ансари (4/358).
شرح الحديث
في هذا الحَديثِ يقولُ سَهْلُ بنُ سَعْدٍ رَضِي اللهُ عَنْه: «كنتُ أَتَسحَّرُ في أَهْلي»، والسُّحُورُ: هو تَناوُلُ الطَّعامِ قَبْلَ دُخولِ الفَجْرِ لمَنْ نوى الصِّيامَ، «ثُمَّ يكونُ سُرْعَةٌ بي أنْ أُدْرِكَ صلاةَ الفَجْرِ مع رَسولِ اللهِ صلَّى الله عليه وسلَّم»، أي: كان يُسرِعُ في طعامِه وذَهابِه إلى المسجدِ؛ ليَلْحَقَ بصلاةِ الفَجْرِ مع النبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم، والمُرادُ: بيانُ تَأخيرِه للسُّحُورِ، وتَعجيلِ النبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم لصلاةِ الفَجرِ.
وفي الحديثِ: أنَّ وقتَ صلاةِ الصبحِ يبدأُ بعدَ طُلوعِ الفجرِ مباشرةً.( ).