1931 – حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِى بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامِ بْنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُنْتُ أَنَا وَأَبِى ، فَذَهَبْتُ مَعَهُ ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ — رضى الله عنها – قَالَتْ:
أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — إِنْ كَانَ لَيُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ غَيْرِ احْتِلاَمٍ ، ثُمَّ يَصُومُهُ .
طرفاه 1925 ، 1930 — تحفة 17696
1931 – Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах сказала:
«Я свидетельствую, что иногда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вставал утром в состоянии осквернения после половой близости, а не по причине поллюции,[1] после чего (начинал) поститься». См. также хадисы №№ 1925 и 1930. Этот хадис передал аль-Бухари (1931).
Также этот хадис передали Муслим (1109), Абу Дауд (2388).
[1] Другими словами, причиной осквернения было соитие с женой. Что же касается поллюций, то одной из причин этого могут быть козни шайтана, который не мог подступиться ни к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, ни к одному из других Пророков, мир им.
شرح الحديث
كان أبو هريرةَ رضِي اللهُ عنه يُفتي بأنَّ مَن أصبحَ جُنبًا لا يَصحُّ صومُه، فلمَّا أَخبرَ عبدُ الرَّحمنِ بنُ الحارثِ مَرْوانَ بنَ الحكَمِ أنَّ عائشةَ وأُمَّ سَلَمَةَ رضِي اللهُ عنهما أخبرَتَاه أنَّ النَّبِيَّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان يُصبحُ جُنبًا فَيغتسلُ ويُتمُّ صومَه، فلمَّا سَمِعَ مرْوانُ بنُ الحكَمِ ذلك، قال لِعبدِ الرَّحمنِ بنِ الحارثِ: أُقسِمُ بِاللهِ لَتَقرعَنَّ بها أبا هُرَيْرَةَ، يعني: لَتُعنِّفَنَّ بهذا الكلامِ أبا هُرَيْرَةَ رضِي اللهُ عنه؛ لأنَّه كان يُفْتي بِخلافِ ذلك، وزوجاتُ النَّبِيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم رضوانُ الله عليهنَّ هنَّ أعرفُ النَّاسِ بِمْثلِ هذه الأُمورِ، وكان مرْوانُ بنُ الحكَمِ واليًا على المدينةِ النَّبويَّةِ في ذلك الوقتِ، فكرِهَ عبدُ الرَّحمنِ بنُ الحارثِ أنْ يُحدِّثَ أبا هَرَيْرَةَ رضِي اللهُ عنه، فلمَّا قابَلَه بِذي الْحُلَيْفَةِ وكانتْ لأبي هُرَيْرَةَ رضِي اللهُ عنه أرضٌ هناك، قال له عبدُ الرَّحمنِ بنُ الحارثِ: إنِّي ذاكِرٌ لك أمرًا، ولولا مرْوانُ أقْسَمَ عَليَّ فيه لم أذْكُرْه لك، ثُمَّ ذَكرَ له قولَ عائشةَ وأُمِّ سَلَمَةَ رضِي اللهُ عنهما، فقال أبو هُرَيْرَةَ رضِي اللهُ عنه: كذلك حدَّثَني الفَضْلُ بنُ عبَّاسٍ، وهو أعلَمُ، يعني: أنَّ الَّذي حدَّثه بذلك هو الفَضْلُ بنُ العبَّاسِ رضِي اللهُ عنه والعُهْدَة في ذلك عليه؛ لأنَّه هو النَّاقلُ. وفي رواية مسلم: فقال أبو هُرَيرة: أهُما قالتَاهُ لك؟ قال: نعَمْ، قال: هُما أعلمُ.