29 – حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:
« أُرِيتُ النَّارَ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ يَكْفُرْنَ » . قِيلَ: أَيَكْفُرْنَ بِاللَّهِ ؟ قَالَ: « يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ » .
أطرافه 431 ، 748 ، 1052 ، 3202 ، 5197 — تحفة 5977
29 – Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне был показан (адский) Огонь, и оказалось, что большинство из его обитателей − женщины, проявлявшие неблагодарность[1]”. Его спросили: “Они не веровали в Аллаха?” Он ответил: “Они проявляли неблагодарность по отношению к своим мужьям и не благодарили за благодеяния, (которые им оказывали). Если ты долго будешь делать добро какой-нибудь (из таких женщин), а потом она увидит от тебя нечто (такое, что ей не понравится), то (обязательно) скажет: “Я никогда не видела от тебя ничего хорошего!”» См. также хадисы № 431, 748, 1052, 3202, 5197. Этот хадис передал аль-Бухари (29). « أُرِيتُ النَّارَ فَإِذَا أَكْثَرُ أَهْلِهَا النِّسَاءُ يَكْفُرْنَ » . قِيلَ: أَيَكْفُرْنَ بِاللَّهِ ؟ قَالَ: « يَكْفُرْنَ الْعَشِيرَ ، وَيَكْفُرْنَ الإِحْسَانَ ، لَوْ أَحْسَنْتَ إِلَى إِحْدَاهُنَّ الدَّهْرَ ثُمَّ رَأَتْ مِنْكَ شَيْئًا قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ مِنْكَ خَيْرًا قَطُّ » .
أطرافه 431 ، 748 ، 1052 ، 3202 ، 5197 — تحفة 5977
Также его приводят имам Малик (445), имам Ахмад (1/298, 358), Муслим (907), ан-Насаи (3/146), Ибн Хиббан (2832, 2853). См. также «Сахих ан-Насаи» (1492).
_______________________________________
‘Абду-р-Рахман ибн Шибль рассказывал:
— Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, нечестивцы – обитатели Ада!» Его спросили: «О Посланник Аллаха, а кто такие нечестивцы?!» Он ответил: «Женщины». Тогда один человек спросил: «Разве наши матеря, сестры и жёны, (не женщины)?!» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Конечно, однако, это те, которым когда что-либо даётся, они не благодарят, а когда их постигает испытание, они не проявляют терпение!» Ахмад (3/428, 444), аль-Хаким (2/191, 4/604), ‘Абд ибн Хумайд (314). Хафиз аль-Хайсами в «Маджма’у-з-заваид» сказал, что все передатчики хадиса – передатчики «ас-Сахих», а шейх аль-Албани и Шу’айб аль-Арнаут подтвердили его достоверность. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3058), «Тахридж аль-Муснад» (15704).
Имам Абу Бакр аль-Калябази сказал: «В этом хадисе Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, обвинил в нечестии/фискъ/ тех, кто не проявляет благодарности к тому, кто даровал тебе что-то, а также кто не проявляет терпения во время испытания. А что касается выделения женщин в данном хадисе, то причина этого в том, что отсутствие благодарности и не проявление терпения при трудности в них проявляется больше». См. «Бахр аль-фаваид» (1/500-501).
[1] “Йакфурна”. Арабский глагол “кафара” означает и “быть неверующим”, и “быть неблагодарным”.