377 — حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ قَالَ:
سَأَلُوا سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ مِنْ أَىِّ شَىْءٍ الْمِنْبَرُ فَقَالَ مَا بَقِىَ بِالنَّاسِ أَعْلَمُ مِنِّى هُوَ مِنْ أَثْلِ الْغَابَةِ ، عَمِلَهُ فُلاَنٌ مَوْلَى فُلاَنَةَ لِرَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — ، وَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — حِينَ عُمِلَ ، وَوُضِعَ ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ كَبَّرَ وَقَامَ النَّاسُ خَلْفَهُ ، فَقَرَأَ وَرَكَعَ وَرَكَعَ النَّاسُ خَلْفَهُ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى ، فَسَجَدَ عَلَى الأَرْضِ ، ثُمَّ عَادَ إِلَى الْمِنْبَرِ ، ثُمَّ قَرَأَ ثُمَّ رَكَعَ ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ، ثُمَّ رَجَعَ الْقَهْقَرَى حَتَّى سَجَدَ بِالأَرْضِ ، فَهَذَا شَأْنُهُ .
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ قَالَ عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ سَأَلَنِى أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ — رَحِمَهُ اللَّهُ — عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ ، قَالَ فَإِنَّمَا أَرَدْتُ أَنَّ النَّبِىَّ — صلى الله عليه وسلم — كَانَ أَعْلَى مِنَ النَّاسِ ، فَلاَ بَأْسَ أَنْ يَكُونَ الإِمَامُ أَعْلَى مِنَ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ . قَالَ فَقُلْتُ إِنَّ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ كَانَ يُسْأَلُ عَنْ هَذَا كَثِيرًا فَلَمْ تَسْمَعْهُ مِنْهُ قَالَ لاَ .
أطرافه 448 ، 917 ، 2094 ، 2569 — تحفة 4690 — 106/1
377 — Передают со слов Абу Хазима (ибн Динара) о том, что как-то раз Сахля ибн Са’да (да будет доволен им Аллах) спросили: «Из чего был (сделан) минбар (Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует )?» (Сахль) сказал: «Сейчас уже не осталось никого из людей, кто знал бы об этом лучше меня. Он был сделан из лесного тамариска, а изготовил его для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, такой-то, вольноотпущенник такой-то (женщины). И когда (этот минбар) был сделан и установлен (в мечети), Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся на него, обратился лицом к къибле и сказал: “Аллах велик/Аллаху акбар/”, а люди встали позади него. (Затем) он стал читать (Коран), совершил поясной поклон, и люди cклонились вслед за ним. Затем он поднял голову, (спустился с минбара), пятясь назад, и совершил земной поклон внизу, после чего (снова) вернулся на минбар. Там он (снова) стал читать (Коран), потом совершил поясной поклон, потом поднял голову, а потом (снова) вернулся обратно и совершил земной поклон внизу. (Вот что мне известно) о минбаре».

Абу ‘Абдуллах (аль-Бухари) сказал:
— ‘Али ибн ‘Абдуллах (аль-Мадини) сказал: «Ахмад ибн Ханбаль, да помилует его Аллах, (как-то) спросил меня об этом хадисе. Он сказал: “Поистине, я хотел (своим вопросом узнать), что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, находился выше людей, и нет ничего плохого в том, чтобы имам находился выше людей в соответствии с этим хадисом?” (‘Али ибн аль-Мадини) сказал: “Я сказал: У Суфьяана ибн ‘Уйейны много раз спрашивали об этом (хадисе) и ты не слышал его от него?” Он ответил: “Нет!”» См. также хадисы № 448, 917, 2094 и 2569. Этот хадис передал аль-Бухари (377).
Также его приводит Муслим (544).
شرح الحديث
كان النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ يَخطُبُ في الجُمُعةِ وغيرِ ذلك مِن مُناسَباتِ الخَطابةِ وهو واقفٌ على جِذْعِ نخْلةٍ في المسجِدِ، وكان ذلك في أوَّلِ الأمرِ، ثمَّ اتخَذ مِنبرًا؛ لِيَكونَ أعْوَنَ له على القيامِ والاستنادِ، وليَظهَرَ للناسِ أكثَرَ.وفي هذا الحديثِ أنَّ الصحابيَّ الجليلَ سَهلَ بنَ سعدٍ رَضيَ اللهُ عنه سُئل عن مِنبَرِ رسولِ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ؛ من أيِّ شَيءٍ صُنِع؟ فقال: ما بقِيَ مِن أهلِ المدينةِ مَن هو أعلَمُ بأخبارِ رسولِ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ مِنِّي؛ لأنَّه آخِرُ مَن ماتَ بها مِن الصَّحابةِ، وكان هو أيضًا الَّذي ذهَب مع الفتى النجَّارِ لإحضارِ خشبِ المِنبرِ مِن شجرِ الغابةِ وأثْلِها، والأثْلُ شجرٌ شبيهٌ بالطَّرْفاءِ -وهي شجرٌ مِن شَجرِ البَوادِي- إلَّا أنَّه أعظَمُ منه، والغابةُ أرضٌ على بُعدِ تِسعةِ أميالٍ -أي: ما يُقارِبُ 14 كم- مِن المدينةِ، كانت إبلُ النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ مُقيمةً بها للرَّعيِ.ثمَّ حَكَى سَهلٌ رَضيَ اللهُ عنه عن النبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أنَّه حِينَ عُمِل المِنبَرُ ووُضِعَ ارتقَى عليه النبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، ثمَّ صلَّى إمامًا وهو على المِنبرِ، والناسُ يُصَلُّون خَلْفَه يأتمُّون به عليه الصَّلاةُ والسَّلامُ، فلمَّا أرادَ أنْ يَسجُدَ رجَعَ القَهْقَرَى، أي: مشَى للخَلْفِ بظَهرِه؛ ليَتمكَّنَ مِن السُّجودِ، وإنَّما فَعَل ذلك لئلَّا يَستدبِرَ القِبلةَ، وسجَدَ في الأرضِ. وفي روايةِ الصَّحيحَينِ: «ثمَّ عاد، فلمَّا فرَغ أقبَلَ على النَّاسِ، فقال: أيُّها النَّاسُ، إنَّما صنعْتُ هذا لِتَأتَمُّوا ولِتَعَلَّمُوا صَلاتي»، فبيَّن صلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أنَّه صلَّى على المِنبرِ لأجْلِ أن يَنظُرَ الناسُ كَيفيَّةِ صَلاتِه وحرَكاتِها وتَنقُّلاتِه فيها، فيَتعلَّموا منه، ويَأخُذوا بسُنَّتِه.وفي الحديثِ: تعليمُ الإمامِ القَومَ الصَّلاةَ وهو في مَوضعٍ أعْلَى مِن مَوضعِ المأمومِينَ.وفيه: أنَّ العملَ اليسيرَ لا يُبطِلُ الصَّلاةَ.
https://dorar.net/hadith/sharh/22436
