62 — باب بُنْيَانِ الْمَسْجِدِ .
وَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ كَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ مِنْ جَرِيدِ النَّخْلِ . وَأَمَرَ عُمَرُ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ وَقَالَ أَكِنَّ النَّاسَ مِنَ الْمَطَرِ ، وَإِيَّاكَ أَنْ تُحَمِّرَ أَوْ تُصَفِّرَ ، فَتَفْتِنَ النَّاسَ . وَقَالَ أَنَسٌ يَتَبَاهَوْنَ بِهَا ، ثُمَّ لاَ يَعْمُرُونَهَا إِلاَّ قَلِيلاً . وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لَتُزَخْرِفُنَّهَا كَمَا زَخْرَفَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى .
62 – Глава: Строительство мечети.[1]
Абу Са’ид сказал: «Крыша мечети была (покрыта) голыми пальмовыми ветвями».[2]
‘Умар велел построить мечеть и сказал: «Защити людей от дождя, и тебе следует остерегаться окрашивать (мечеть) в красный и желтый цвета и вводить людей в искушение».[3]
Анас сказал: «Хвастаться ими и затем не оживлять их (посещением) кроме, как немного».[4]
Ибн ‘Аббас сказал: «Их обязательно станут украшать, как украшают (свои храмы) иудеи и христиане».[5]
446 – عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ أَخْبَرَهُ
أَنَّ الْمَسْجِدَ كَانَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — مَبْنِيًّا بِاللَّبِنِ ، وَسَقْفُهُ الْجَرِيدُ ، وَعُمُدُهُ خَشَبُ النَّخْلِ ، فَلَمْ يَزِدْ فِيهِ أَبُو بَكْرٍ شَيْئًا ، وَزَادَ فِيهِ عُمَرُ وَبَنَاهُ عَلَى بُنْيَانِهِ فِى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — بِاللَّبِنِ وَالْجَرِيدِ ، وَأَعَادَ عُمُدَهُ خَشَبًا ، ثُمَّ غَيَّرَهُ عُثْمَانُ ، فَزَادَ فِيهِ زِيَادَةً كَثِيرَةً ، وَبَنَى جِدَارَهُ بِالْحِجَارَةِ الْمَنْقُوشَةِ وَالْقَصَّةِ ، وَجَعَلَ عُمُدَهُ مِنْ حِجَارَةٍ مَنْقُوشَةٍ ، وَسَقَفَهُ بِالسَّاجِ .
تحفة 7683
446 – Сообщается, что Салих ибн Кайсан сказал:
– Нам рассказал Нафи’ о том, что ‘Абдуллах (ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими) сообщил ему, что при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мечеть была построена из необожжённого кирпича, её крыша была сделана из голых пальмовых ветвей, а столбы – из стволов пальм. Абу Бакр ничего не добавил к ней, что же касается ‘Умара, то он расширил её, построив новое здание по образцу существовавшего при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он использовал необожжённые кирпичи и голые пальмовые ветви и поставил новые деревянные столбы. Затем (эту мечеть) перестроил ‘Усман, значительно расширивший её. Он возвёл стены из украшенных узорами камней (, покрыв их) известью, и поставил каменные колонны с узорами, а крышу покрыл тиком[6]. Этот хадис передали аль-Бухари (446) и Абу Дауд (451).
[1] То есть строительство мечети Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и о том, как она была построена. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/152).
[2] Это часть хадиса, который приводится в данной книге (№ № 669, 813), и др. Автор книги привёл его с непрерывным иснадом. См. «Фатхуль-Бари» (1/631).
[3] Это часть рассказа, в котором говорится об обновлении пророческой мечети. См. «Фатхуль-Бари» (1/631), «Дифа’ ‘аниль-хадис» (43).
[4] Передают со слов Анаса ибн Малика о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не наступит этот Час, пока люди не начнут хвастаться друг перед другом мечетями». Этот хадис передали Ахмад (3/134), Абу Дауд (449), ан-Насаи (2/31), и др. Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (476),«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7421).
[5] С непрерывным иснадом это сообщение передали Абу Дауд и Ибн Хиббан. См. «Фатхуль-Бари» (1/632). Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Мне не велели возводить слишком разукрашенные мечети”».
Ибн ‘Аббас сказал: «Вы непременно станете украшать их (мечети), как это делают иудеи и христиане (в своих храмах)». Этот хадис передали Абу Дауд (448) и Ибн Хиббан (1615). Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Аби Дауд» (475), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (555
[6] Тик – древесина тикового дерева, произрастающего в Индии, Бирме, Таиланде, на Суматре и Яве, а также широко культивируемого в других странах.