«Сахих аль-Бухари». Хадис № 5505


5505 — حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِى مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ عَنْ مُعَاذِ بْنِ سَعْدٍ — أَوْ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ — أَخْبَرَهُ
أَنَّ جَارِيَةً لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ كَانَتْ تَرْعَى غَنَمًا بِسَلْعٍ ، فَأُصِيبَتْ شَاةٌ مِنْهَا ، فَأَدْرَكَتْهَا فَذَبَحَتْهَا بِحَجَرٍ ، فَسُئِلَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — فَقَالَ « كُلُوهَا » .

5505 – Сообщается, что Нафи’ передал от одного человека из числа ансаров, передавшего со слов Му’аза ибн Са’да (или: Са’да ибн Му’аза,) который сообщил ему, что однажды, когда невольница Ка’ба ибн Малика, да будет доволен им Аллах, пасла овец на горе Саль’, одна из овец заболела, и тогда она догнала её и зарезала. Когда (об этом) спросили Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал: «Ешьте её!» Этот хадис передали аль-Бухари (5505). 
Также его приводит ат-Тахави в «Шарх Мушкиль аль-асар (7/448).
____________________________________________
В другой версии этого хадиса сообщается, что Ка’б ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «У нас были овцы, которые паслись на (горе) Саль’. (Как-то раз одна) наша рабыня увидела умирающую овцу, отломала кусок камня и перерезала ей горло (его острым краем). Он[1] сказал им[2]: “Не ешьте (её), пока я не спрошу об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует (или: пока я не пошлю кого-нибудь к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, спросить об этом)”. И он спросил об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сам (или: послал кого-то), а (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) велел (им) съесть (эту овцу)». аль-Бухари (2304).


[1] Имеется в виду отец Ка‘ба, да будет доволен Аллах ими обоими.
[2] То есть людям, которые там находились.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.