18 — باب الأَذَانِ لِلْمُسَافِرِ إِذَا كَانُوا جَمَاعَةً ، وَالإِقَامَةِ ، وَكَذَلِكَ بِعَرَفَةَ وَجَمْعٍ .
( 169 ) وَقَوْلِ الْمُؤَذِّنِ الصَّلاَةُ فِى الرِّحَالِ . فِى اللَّيْلَةِ الْبَارِدَةِ أَوِ الْمَطِيرَةِ .
18 – Глава: Азан и икъама для путника[1], если (люди путешествуют) группой, а также (возглашение азана) на ‘Арафате и (при) сборе людей (в долине аль-Муздалифа) [2]
И слова муаззина: «(Совершайте) молитву в своих жилищах!» в холодную или дождливую ночь.
629 — عَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ:
كُنَّا مَعَ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — فِى سَفَرٍ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ: « أَبْرِدْ » . ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ لَهُ: « أَبْرِدْ » . ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ . فَقَالَ لَهُ: « أَبْرِدْ » . حَتَّى سَاوَى الظِّلُّ التُّلُولَ فَقَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم : « إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ » .
أطرافه 535 ، 539 ، 3258 — تحفة 11914
629 — Сообщается, что Абу Зарр (да будет доволен им Аллах) сказал:
«(Однажды) мы находились в пути с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и когда муаззин захотел возвести азан (к полуденной молитве), он сказал ему: “Отложи!” Затем (позже) он захотел возвести азан, но он (снова) сказал ему: “Отложи!” Затем (позже) он (опять) захотел возвести азан, но он (снова) сказал ему: “Отложи!” (И это продолжалось) до тех пор, пока тени холмов не сравнились с ними, после чего пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, жара усиливается из-за расширения ада”». См. также хадисы №№ 535, 539 и 3258. Этот хадис передал аль-Бухари (629).
Также этот хадис передали Ахмад (5/155), Муслим (616), Абу Дауд (401), ат-Тирмизи (158).
[1] То есть разъяснение его положения в шариате. См. «Тухфатуль-Бари» Закарьи аль-Ансари (2/345).
[2] Это названо сбором из-за того, что там собираются люди в ночь на праздник жертвоприношения/‘Ид/. См. там же.