«Сахих аль-Джами’ ас-сагъир». Хадис № 1749

1749 ( صحيح )
إنّ اللَّهَ تعالى حَرَّمَ عليكمْ: عُقوق الأُمَّهاتِ وَوَأْدَ البنَاتِ ومَنْعاً وهاتِ وكَرِهَ لكمْ: قِيلَ وقالَ وكَثْرَةَ السُّؤَالِ وإضاعَةَ المالِ
( ق ) عن المغيرة بن شعبة .


1749 — Передают со слов аль-Мугъиры ибн Шу‘ба, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах Всевышний запретил вам проявлять непочтительность по отношению к (вашим) матерям, закапывать заживо новорожденных девочек[1], отказывать[2], и (говорить) “Давай!”[3], И Он не желает, чтобы вы (занимались) пересудами[4],, обращались (к людям со) множеством просьб и вопросов[5], и расточали (своё) имущество[6]». Этот хадис передали имам Ахмад (4/246, 250, 254), аль-Бухари (2408) и Муслим (593).   
Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1749), «Гъаятуль-марам» (69), «Мухтасар Муслим» (1757).


[1] Подобное практиковалось в доисламской Аравии среди бедуинов в голодные годы. Это делалось также из боязни позора.
[2] То есть отказывать в том, что следует отдавать. 
[3] Под словами «(говорить) “Давай!”» подразумеваются требования того, на что человек не имеет права. 
[4] «Заниматься пересудами» − значит передавать другим то, что человек слышит от людей. 
[5] Имеются в виду просьбы об оказании материальной помощи, с которыми обращаются к людям те, кто на самом деле в этом не нуждается или может обойтись своими силами, надуманные вопросы, касающиеся религии, и т.д.  
[6] “Расточать имущество” − значит расходовать его на достижение таких мирских и религиозных целей, стремление к осуществлению которых непозволительно, и отказываться от его сбережения, когда такая возможность имеется. См. «Мухтасар Сахих аль-Бухари» (стр. 405-406).

 

 

شرح الحديث

 

إنَّ نبيَّ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم كان يقولُ في دُبُرِ كلِّ صلاةٍ : ( لا إلهَ إلا اللهُ وحدَه لا شريكَ له ، له المُلكُ وله الحمدُ ، وهو على كلِّ شيءٍ قديرٌ ، اللهمَّ لا مانعَ لما أعطَيتَ ، ولا مُعطِيَ لما منَعتَ ، ولا ينفَعُ ذا الجَدِّ منك الجَدُّ ) . وكتَب إليه : إنه كان يَنهى عن قيل وقال ، وكثرةِ السؤالِ ، وإضاعةِ المالِ . وكان يَنهى عن عُقوقِ الأُمَّهاتِ ، ووَأدِ البناتِ ، ومنَع وهاتِ .
الراوي : المغيرة بن شعبة | المحدث : البخاري | المصدر : صحيح البخاري
الصفحة أو الرقم: 7292 | خلاصة حكم المحدث : [صحيح]

كتَبَ معاويةُ إلى الْمُغيرةِ بنِ شُعبةَ رضِي اللهُ عنهما- وكان أميرَه على الكوفةِ- أنِ اكتُبْ لي بِحديثٍ سمعْتَه مِن رسولِ اللهِ صلَّى الله عليه وسلَّم، فَكتبَ إليه المغيرةُ: إنَّ نبيَّ الله صلَّى الله عليه وسلَّم كان يقولُ في دُبُرِ كلِّ صلاةٍ، أي: بعدَها، «لا إلهَ إلَّا اللهُ وحْدَه لا شريكَ له، له الملكُ وله الحمدُ وهو على كلِّ شيءٍ قديرٌ، اللَّهمَّ لا مانعَ لِمَا أعطيْتَ ولا مُعطِيَ لما مَنعْتَ»، أي: لا يستطيعُ أحدٌ أنْ يمنعَ ما أردْتَ إعطاءَه لأحدٍ مِن خلْقِكَ، ولا يملِكُ أحدٌ أنْ يُعطِيَ مَن أردْتَ مَنْعَه، «ولا ينفعُ ذا الْجَدِّ منكَ الْجَدُّ» الْجَدُّ: هو الحظُّ والغِنى، أي: لا ينفعُ ذا الحظِّ حظُّه ولا ذا الغِنى غناه، وإنَّما ينفعُه العملُ الصَّالحُ.
ثُمَّ أَخبرَ المغيرةُ معاويةَ رضى الله عنهما أنَّه كان ينهى عَن «قِيلَ وقالَ»، أي: حِكايةُ أقاويلِ النَّاسِ، «وكثرةِ السُّؤالِ وإضاعةِ المالِ»، أي: كثرةُ السُّؤالِ عَنِ المسائلِ الَّتي لا حاجةَ لها، وصرفُ المالِ في غيرِ مَحلِّه وحقِّه، وكان ينهى عَن «عُقوقِ الأمَّهاتِ»، أي: الإساءةِ إليهنَّ وعدَمِ الإحسانِ لهنَّ، وتخصيصُ العقوقِ بِالأمَّهاتِ مع امتناعِه في الآباءِ أيضًا؛ لِأجْلِ شِدَّةِ حقوقِهنَّ ورُجحانِ الأمرِ بِبِرِّهنَّ بِالنِّسبةِ إلى الآباءِ، وعَن «وأْدِ البناتِ» أي دفْنِهنَّ أحياءً، «ومنعَ وهاتِ»، أي: مَنْعُ ما شرَعَ اللهُ إعطاءَه، وطلبُ ما شرَع َاللهُ مَنْعَه.
والدُّعاءُ الواردُ في هذا الحديثِ اشتملَ على توحيدِ اللهِ، ونفْىِ الشَّريكِ معه، وإثباتِ الْمُلكِ المطْلَقِ، والحمدِ الكاملِ والقدرَةِ التَّامَّةِ له سبحانه وتعالى، كما أنَّ فيه توحُّدَه بِالتَّصرُّفِ والقَهرِ، وأنَّ كلَّ شيءٍ بِيدِه، فقدْ جَمعَ توحيدَ الألوهيَّةِ والرُّبوبيَّةِ، والأسماءَ والصِّفاتِ.

https://dorar.net/hadith/sharh/756

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.