1758 ( صحيح )
إنّ اللَّهَ خلَقَ آدَمَ ثمَّ أخَذَ الخَلْقَ مِنْ ظَهْرِهِ فقالَ: هؤُلاءِ في الجَنّةِ ولا أُبالي وهؤُلاءِ في النَّارِ ولا أُبالي
( حم ك ) عن عبدالرحمن بن قتادة .
Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис», и с ним согласился аз-Захаби.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1758), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (48).
____________________________________________________
Малик, ат-Тирмизи и Абу Дауд передали со слов Муслима ибн Ясара, что однажды ‘Умара ибн аль-Хаттаба спросили об аяте: «Вот твой Господь вынул из чресла сынов Адама их потомство и заставил их засвидетельствовать против самих себя: “Разве Я не ваш Господь?” Они сказали: “Да, мы свидетельствуем”. Это для того, чтобы в день воскресения вы не говорили: “Мы не знали этого”» (аль-А’раф, 7:172). Он рассказал, что слышал, как о нём спросили посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: «Поистине, Аллах создал Адама, а потом провёл Своей Десницей по его спине, извлек оттуда его потомков и сказал: “Этих Я создал для Рая, и они будут поступать так, как поступают обитатели Рая”. Потом он еще раз провёл Рукой по его спине, извлёк оттуда его потомков и сказал: “Этих Я создал для Огня, и они будут поступать так, как поступают обитатели (адского) Огня”». Тут один мужчина спросил: «К чему же тогда деяния?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует сказал: «Поистине, если Аллах создал раба для Рая, Он позволяет ему совершать поступки обитателей Рая, и тот умирает за совершением одного из них и попадает в Рай. Если же Аллах создал раба для Огня, то позволяет ему совершать поступки обитателей Огня, и тот умирает за совершением одного из них и попадает в Огонь». См. «Мишкатуль-масабих» (95). Шейх аль-Албани в примечаниях к сборнику сказал, что все передатчики хадиса заслуживают доверия и являются передатчиками хадисов, вошедших в оба «Сахиха», однако его иснад оборван (макъту’) между Муслимом ибн Ясаром и ‘Умаром. Вместе с тем он подтверждается другими многочисленными сообщениями.
Имам Ахмад в «Муснаде» передал через достоверный иснад рассказ Ибн ‘Аббаса о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует сказал:
[ أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ بِنَعْمَانَ – يَعْنِى عَرَفَةَ – ، فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ كُلَّ ذُرِّيَّةٍ ذَرَأَهَا ، فَنَثَرَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ ، ثُمَّ كَلَّمَهُمْ قِبَلاً قَالَ : ( أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ) ]
قَالُواْ بَلَى شَهِدْنَا أَن تَقُولُواْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ أَوْ تَقُولُواْ إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِن قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِّن بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ
Ахмад в своём «Муснаде» (6/441) привёл хадис Абу ад-Дарды с достоверным иснадом о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
[خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ حِينَ خَلَقَهُ ، فَضَرَبَ كَتِفَهُ الْيُمْنَى فَأَخْرَجَ ذُرِّيَّةً بَيْضَاءَ كَأَنَّهُمُ الذَّرُّ ، وَضَرَبَ كَتِفَهُ الْيُسْرَى فَأَخْرَجَ ذُرِّيَّةً سَوْدَاءَ كَأَنَّهُمُ الْحُمَمُ ، فَقَالَ لِلَّذِى فِى يَمِينِهِ : إِلَى الْجَنَّةِ وَلاَ أُبَالِى ، وَقَالَ لِلَّذِى فِى كَفِّهِ الْيُسْرَى : إِلَى النَّارِ وَلاَ أُبَالِى]
В другом хадисе Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разъяснил, что «Всемогущий и Великий Аллах создал творения во мраке и бросил на них частицу Своего света, и тот, на кого попал свет, последовал прямым путем, а тот, на кого он не попал, впал в заблуждение. Поэтому я говорю: “Трость высохла, и Аллаху было известно обо всём”». Хадис передал ат-Тирмизи (2642) со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, и он же назвал его хорошим.
В «Сунане» ат-Тирмизи приводится следующий рассказ ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-‘Аса: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, и в руках у него были две книги. Он спросил: “Знаете ли вы, что это за книги?” Мы ответили: “Нет, о Посланник Аллаха, если только ты не расскажешь нам!” Он показал на ту, что была в его правой руке, и сказал: “Это книга от Господа миров, и в ней имена обитателей Рая, имена их отцов и названия их племён. Под именем последнего из них подведен итог, и никого другого не впишут туда, и никого не вычеркнут оттуда”. Потом он показал на книгу, которая была в его левой руке, и сказал: “Это книга от Господа миров, и в ней имена обитателей Огня, имена их отцов и названия их племён. Под именем последнего из них подведен итог[1], и никого другого не впишут туда, и никого не вычеркнут оттуда”. Сподвижники спросили: “К чему же тогда деяния, о посланник Аллаха, если всё уже предрешено?” Он сказал: “Поступайте правильно и приближайтесь[2], ибо тот, кто попадет в Рай, завершит жизнь поступком, который совершают обитатели Рая, что бы он ни совершал прежде. Тот же, кто попадет в Огонь, завершит жизнь поступком, который совершают обитатели Огня, что бы он ни совершал прежде”. Потом Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, развел руками, словно хотел выбросить [эти книги], и сказал: “Ваш Господь разобрался с рабами: одни попадут в Рай, а другие – в Пламень”». Ат-Тирмизи (2141). Ат-Тирмизи назвал хадис хорошим и достоверным, но неизвестным/гъариб/. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2/225).
[1] Это значит, что в этих списках собраны имена всех обитателей Рая и Ада, и в них не будут сделаны никакие изменения.
[2] Ибн аль-Асир писал: «Это значит: проявляйте умеренность во всех делах, не допускайте чрезмерности, но и не делайте упущений». См. Ибн аль-Асир. Ан-нихайа фи гъариб аль-хадис. Байтуль-афкар ад-даулийя. С. 727. – Прим. переводчика.