1908 ( صحيح )
إِنَّ الله تَعَالَى يَقُولُ: إِنَّ الْعِزَّ إِزَارِي وِالْكِبْرِيَاءَ رِدَائِي فَمَنْ نَازَعَنِي فِيهِمَا عَذَّبْتُهُ
( طس ) عن علي .
1908 — Сообщается, что ‘Али (да будет доволен им Аллах) сказал:
— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах Всевышний говорит: “Слава — Мой изар,[1] а величавость — Моя накидка/ридаъ/[2], того же, кто (попытается) оспаривать со Мной их, Я подвергну мучениям!”». Этот хадис передал ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Аусат» (3380). Также этот хадис передали Муслим (2620) и аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (552) со слов Абу Са’ида и Абу Хурайры; Ахмад (2/248, 414, 427, 442), Абу Дауд (4090), Ибн Маджах (4174), Ибн Хиббан (5671), аль-Хаким (1/61) и ад-Дыяъ аль-Макъдиси (61/246/1) со слов Абу Хурайры; Ибн Маджах (4175) и Ибн Хиббан (5672) со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими всеми Аллах.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1908), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (541).
См. также хадисы №№ 3059, 4309-4311.
_________________________________________
[1] Изар — кусок ткани, который обматывается вокруг бёдер.
[2] Здесь имеется в виду, что слава и величавость являются атрибутами Аллаха, и люди не должны пытаться уподобляться Ему в этом отношении. В книге “Джами` аль-Усуль” Ибн аль-Асир толкует использованные в этом хадисе метафоры «Мой изар» и «Моя накидка» следующим образом: «Аллах уподобил славу и величавость изару и накидке ввиду того, что эти качества охватывают собой того, кому они присущи, подобно тому, как охватывают собой человека изар и накидка, и при этом никто не разделяет с ним его изар и его накидку. То же самое можно сказать и об Аллахе Всемогущем и Великом: слава и величавость служат для Него изаром и накидкой, и никто не должен пытаться разделить их с Ним, для (разъяснения) чего и приводится подобный пример». См. «Сады праведных» имама ан-Навави (изд. на рус. яз.), ком. к хадису №618, пер. А. Нирша.