—
231 ( صحيح )
أَخْرِجُوا المُشْرِكِينَ مِنْ جَزيرَةِ العَرَبِ وأجِيزوا الوَفْدَ بِنَحْوِ ما كُنْتُ أجِيزُهُمْ
( خ د ) عن ابن عباس .
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (231), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (1133).
________________________________________
Хадис: «Изгоните многобожников с Аравийского полуострова» — нуждается в правильном понимании и разъяснении. В нем идет речь об определенных местах, а не о географическом понимании слова «Арабский полуостров». И в нем речь идет о запрете на проживание в Хиджазе, а не на любое пребывание. Сподвижник пророка — Джабир в отношении слов Аллаха: «О те, которые уверовали! Воистину, многобожники являются нечистыми. И пусть они после этого их года не приближаются к Заповедной мечети!» (ат-Тауба, 9:28), сказал: “Если только речь не идет о рабах или же об ахлю-з-зимма”. Ибн Хузайма (1329). Шейх аль-Албани назвал иснад достоверным.
Следовательно есть какие-то исключения.
Также хафиз Ибн Хаджар в отношении хадиса: «Выгоняйте иудеев из аравийского полуострова!», сказал: “Однако многобожникам (мушрикам) запрещено проживать из арабского полуострова только в Хиджазе, а это Мекка, Медина, а также Ямама и то, что в нее входит. А все иное к этому не имеет отношения, даже если какая-та территория именуется «джазиратуль-‘араб». Все единогласны, что Йемен относится к этому вопросу, но вместе с чем он также в ходим в джазиратуль-‘араб!” См. “Фатхуль-Бари” (198).
Шейх Ибн ‘Усаймин говорил: “Смысл хадиса: «Не соберутся в джазиратуль-‘араб две религии!» в том, что не будут обряды куфра в джазиратуль-‘араб. Т.е. например, не будут построены церкви, призыва их колоколов и т.п. И это не значит что никого из людей не будет исповедующих куфр, нет! Смысл в том, что не будет церквей или мест их поклонения, как это для мусульман мечети! А что касается хадиса: «Выгоняйте иудеев из аравийского полуострова!», то смыcл этих слов именно в том, чтобы они не проживали там! И это не относится к работникам”. См. “Бабуль-мафтух” 2/368, вопрос № 1055.
—
شرح الحديث
وفي هذا الحديثِ يُخبِرُ عبدُ اللهِ بنُ عبَّاسٍ رَضِي اللهُ عَنهما: «أنَّ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أوصَى بثَلاثةٍ»، أي: لَمَّا قارَبَ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم على الموتِ أَوْصَى بثلاثِ وصايا، أُولاها: إخراجُ المشركينَ مِنْ جَزيرةِ العربِ، ويَشْمَلُ ذلك أَهْلَ الكتابِ وغيرَهم، وسُمِّيتْ جَزيرةَ العَربِ لأنَّها كانت بأيديهم قبل الإسلام وبها أوطانُهم ومنازلُهم، واختَلف العلماءُ في المقصودِ بجَزيرةِ العَربِ تحديدًا- بعدَ اتِّفاقِهم جميعًا على مكَّةَ والمدينةِ-؛ فقِيل: الذي يُمنَعُ المشركون مِن سُكناه مِن أرضِ الجزيرةِ هو الحِجازُ خاصَّةً، وهذا التَّخصيصُ لأنَّ تَيماءَ الَّتي أُخرِج اليهودُ إليها كانَتْ مِن جَزيرةِ العربِ، لكنَّها ليسَت مِن الحِجازِ، ومنهم مَن أدْخَلَ اليمامةَ، ومِنهم مَن أدخلَ اليمنَ في هذا التَّخصيصِ. وقيل: المقصودُ بالجزيرةِ العربيَّةِ هو كلُّ أرض العربِ التي كانتْ تحت أيديهم، وفيها أوطانُهم منذ الجاهليَّة، وهي المنطقةُ التي يُحيطُ بها البحرُ الأحمرُ والمحيطُ الهنديُّ والخليجُ العربي، وتَنتهي شَمالَا إلى أطرافِ الشامِ والعراقِ، وهذا هو الراجح والله أعلم
ثانيتُها: قولُه صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «وأجيزوا الوَفْدَ بنَحوٍ ممَّا كُنتُ أُجيزُهم»، أي: أَعْطوهم جائزتَهم وحقَّهم مِنَ الضِّيافةِ، وكانت جائزةُ الواحدِ على عَهْدِه صلَّى اللهُ عليه وسلَّم وُقِيَّةً من فِضَّةٍ، وهي أربعون دِرْهمًا، و»الوفدُ»: هم مَنْ يَقصِدون الزُّعماءَ لشأنٍ مِنْ شؤونِ قومِهم.
أمَّا الثَّالثةُ فلَمْ تُذْكَرْ، وقولُه: «وسَكتُّ عن الثَّالثةِ- أو قال: فأُنْسيتُها»، أي: لم يَذْكُرْها، أو نَسِيها ابنُ عبَّاسٍ. وقيل: إنَّ الثَّالثةَ هي تَجهيزُ أسامةَ، وقيل: يَحتمِلُ أنَّها قولُه صلَّى اللهُ علَيه وسلَّم: «لا تَتَّخِذوا قَبري وثَنًا».