563 ( صحيح )
إذا رأيْتَ النَّاسَ قَدْ مَرِجَتْ عُهُودُهُمْ وخَفَّتْ أماناتُهُمْ وكانوا هكذا وشَبَّكَ بَيْنَ أنامِلهِ فالْزَمْ بَيْتَكَ وامْلِكْ عليكَ لِسانَكَ وخُذْ ما تَعْرِفُ ودَعْ ما تُنْكِرُ وعليكَ بِخاصَّةِ أمْرِ نَفْسِكَ ودَعْ عنكَ أمْرَ العامَّةِ
( ك ) عن ابن عمرو .
«Когда ты увидишь, что люди нарушают свои договора, утратили доверие и стали такими» — после чего пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сплел кончики пальцев — «Пребывай в своем доме, придерживай свой язык, совершай то, что знаешь (из положений религии) и оставь то, что порицаешь. И придерживайся того, что связано с тобой, оставив всеобщие дела!» Этот хадис передали Ахмад 2/212, Абу Дауд 4342, Ибн Маджах 3957, аль-Хаким 4/315. Достоверность этого хадиса подтвердили аль-Хаким, аль-Мунзири, аль-‘Иракъи, аз-Захаби, аль-Мунави, Ахмад Шакир, Шу’айб аль-Арнаут.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 563.
‘Абдуллах ибн ‘Амр рассказывал, что однажды посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сидевший в кругу своих сподвижников, упомянул о фитне и сказал: «Когда ты увидишь, что люди нарушают свои договора, утратили доверие и стали такими» после чего пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сплел кончики пальцев.
(‘Абдуллах) сказал: «Тогда я встал и подошел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: “Что же мне делать в такое время?!” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пребывай в своем доме, придерживай свой язык, совершай то, что знаешь (из положений религии) и оставь то, что порицаешь. И придерживайся того, что связано с тобой, оставив всеобщие дела!»
—