76(10) (صحيح) وعن أبي موسى رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ مَثَلُ مَا بَعَثَنِي اللهُ بِهِ مِنَ الْهُدَى وَالْعِلْمِ كَمَثَلِ غَيْثٍ أَصَابَ أَرْضاً فَكَانَتْ منها طائفةٌ طَيِّبَةٌ قَبِلَتِ الْمَاءَ وَأَنْبَتَتِ الْكَلأَ والْعُشْبَ الْكَثِيْرَ فَكَانَ مِنْهَا أَجَادِبُ أَمْسَكَتِ الْمَاءَ فَنَفَعَ اللهُ بِهَا النَّاسَ فَشَرِبُوا مِنْهَا وَسَقَوْا وَزَرَعُوا وَأَصَابَ طَائِفَةً أُخْرَى مِنْهَا إِنَّمَا هِي قِيعَانٌ لَا تُمْسِكُ مَاءً وَلَا تُنْبِتُ كَلَأً فَذَلِكَ مَثَلُ مَنْ فَقُهَ فِي دِينِ اللهِ تَعَالَى وَنَفَعَهُ مَا بَعَثَنِي اللهُ بِهِ فَعَلِمَ وَعَلَّمَ وَمَثَلُ مَنْ لَمْ يَرْفَعْ بِذَلِكَ رَأْساً وَلَمْ يَقْبَلْ هُدَى اللهِ الَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ .
رواه البخاري (79) ومسلم (2282) .
76 — Сообщается, что Абу Муса, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, руководство и знание, с которыми Аллах послал меня (к людям), подобны выпавшему на землю дождю. Часть этой земли была плодородной, она впитала в себя воду, и на ней выросло много всяких растений и травы. (Другая часть) её была плотной, она задержала (на себе) воду, и Аллах обратил её на пользу людям, которые стали употреблять эту воду для питья, поить ею скот и использовать её для орошения. (Дождь) выпал также и на другую часть земли, представлявшую собой равнину, которая не задержала воду и на которой ничего не выросло. (Эти части земли) подобны тем людям, которые постигли религию Всевышнего Аллаха, получили пользу от того, с чем послал меня Аллах, сами приобрели знание и передали его (другим), а также тем, кто не обратился к этому сам и не принял руководства Аллаха, с которым я был (направлен) к людям”». Этот хадис передали аль-Бухари (79), Муслим (2282), Ибн Хиббан (4), Ибн Абу ‘Асым (903).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (76), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5855), «Тахридж Китабу-с-Сунна» (903).
___________________________________
Данный хадис убедительно и ясно показывает достоинство знания. В этом благородном хадисе представлен прекрасный, правдивый и удивительный пример, который аль-Къуртуби комментирует следующим образом: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сравнил религию, которую он принес с собой, с обильным дождем, приходящим к людям в то время, когда они в нем нуждаются. В таком же положении были люди до начала его пророческой миссии. И подобно тому, как обильный дождь оживляет мертвую землю, так же и религиозные науки оживляют мертвые сердца. Затем он сравнил слушающих его людей с разными видами почвы, на которую выпадает дождь. Среди них есть ученые, которые используют свои знания, передавая их другим. Они подобны плодородной почве, которая впитала воду, воспользовалась ею сама и вырастила растения, принеся пользу остальным. Среди них есть и люди, которые собирают знание, расходуя на это все свое время, но не делают ничего сверх того или не постигают сути того, что сами собрали, хотя передают накопленное знание другим. Они подобны почве, которая не впитывает воду, но приносит пользу всем остальным. О таких людях пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да порадует Аллах человека, который услышал мои слова, запомнил их и передал (другим) так, как слышал».[1] Среди них есть и такие, которые слушают то, что имеет отношение к знанию, но не запоминают, не применяют и не передают это другим. Они подобны солончаку или гладкой поверхности земли, которая не впитывает воду или портит ее для всех остальных. Две достойных похвалы группы людей в этом примере он упоминает вместе, поскольку и те, и другие приносят пользу людям, выделяя третью, достойную порицания группу людей, которые пользы не приносят». См. Абу Малик Дыйаъ уд-Дин ибн Раджаб Шихаб уд-Дин: «Уникальное пособие для ищущих знания».
[1] Достоверный хадис, который передали ат-Тирмизи (2659), Ибн Маджах (232, 309) и др., со слов некоторых сподвижников. См. также «Сахих Ибн Маджах» (189).
شرح الحديث
التخريج : أخرجه البخاري (79) واللفظ له، ومسلم (2282)
النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم يضرِبُ لنا دائمًا أفضلَ وأسمى الأمثلة، وأبدَعَها، وأبلَغَها، وأوجزَها، الَّتي بها تصِلُ المعلومة، وترسَخُ في الأذهانِ.. فهنا يشبِّهُ لنا صلَّى الله عليه وسلَّم العِلمَ الشَّرعيَّ المستمدَّ مِن كتابِ الله تعالى وسنَّةِ نبيِّه صلَّى الله عليه وسلَّم بالمطرِ الغزيرِ، الَّذي ينزِلُ على أنواعٍ مختلفةٍ من الأرض:
أوَّلها: الأرضُ الخِصبةُ النَّقيَّةُ، أي النقيَّةُ مِن الحشراتِ والدِّيدان الَّتي تفتِكُ بالزَّرع، فهذه تقبَلُ الماءَ، أي: تشرَب مياهَ الأمطارِ، فتُنبِت النَّباتَ الكثيرَ رطبًا ويابسًا، ومَثَلُها مَثَلُ العالِمِ المُتفقِّهِ في دِين الله، العاملِ بعِلمه، المُعلِّم لغيرِه.
وثانيها: الأرضُ المُجدِبة، المُمسِكةُ للماء، أي: الأرضُ الصُّلبةُ المُجدِبةُ، الَّتي لا تُنبِت زرعًا، فكانت بمثابةِ خزَّاناتٍ ضخمةً، تحفَظ الماءَ، وتمدُّ به غيرَها، فينتفِعُ بها النَّاس، فيشرَبون ويسقُون مواشيَهم، ويزرَعون الأراضيَ الخِصبةَ بمائها، فهي وإنْ لم تنتفِعْ بالغيثِ في نفسِها، فإنَّها نفعَتْ غيرَها، مِن الإنسانِ، والحيوانِ، والأراضي الأخرى، ومَثَلُها مَثَلُ العالم الَّذي يعلِّمُ غيرَه، ولا يعمَلُ بعلمِه؛ فهو كالشَّمعةِ تُضيء لغيرِها، وتُحرِقُ نفسَها.
وثالثها: الأرضُ السِّباخُ، الَّتي لا تُنبِت زرعًا، ولا تُمسِكُ ماءً، فهي لم تنتفِعْ بذلك المطرِ في نفسِها، ولم تنفَعْ غيرَها به؛ لاستواءِ سطحِها وعدمِ إنباتها؛ فهي شرُّ أقسامِ الأرضِ وأخبثُها، ومَثَلُها مَثَلُ المسلمِ الجاهل، أو المسلم العالم الَّذي لم يعمَلْ بعلمِه، ولم يعلِّمْه غيرَه، وهو المقصودُ بقولِه: «مَن لم يرفَعْ بذلك رأسًا»، أو الكافر الَّذي لم يدخُلْ في الدِّينِ أصلًا، وهو المقصودُ بقوله: «ولم يقبَلْ هدَى اللهِ».
في الحديثِ: أنَّ النَّاسَ إزاءَ هذا العلمِ الشَّرعيِّ والاستفادةِ منه على أربعةِ أقسامٍ: عالمٌ عاملٌ معلِّمٌ لغيره، وهو أشرفُ الأقسامِ، ومِن ورَثةِ الأنبياء، وعالمٌ يعلِّمُ غيرَه ولا يعمَلُ بعلمِه، فهذا ينفَعُ النَّاسَ ولا ينفَعُ نفسَه، ويكونُ علمُه حجَّةً عليه، ومسلمٌ جاهلٌ أو عالمٌ لا يعلِّمُ غيره، ولا يعمَلُ بعلمِه، هذا شرٌّ ممَّن سبق، وكافرٌ لم يدخُلْ في هذا الدِّين أصلًا، فهذا هو أخبَثُ الأقسامِ وشرُّها وأشقاها.
وفيه: فضلُ مَن علِم وعمِل وعلَّم؛ لأنَّ النَّبيَّ صلَّى الله عليه وسلَّم شبَّهه بخيرِ أجزاءِ الأرض وأشرفِها وأزكاها، وهي «الأرضُ النَّقيَّة».
وفيه: ضربُ الأمثال.
وفيه: ذمُّ الإعراضِ عن العِلم.