92(4) (صحيح لغيره) وعن جبير بن مطعم قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم بالخيف (خيف منى ) يقول:
نَضَّرَ اللهُ عبدًا سمِعَ مقالتِي فحفِظَها ووعَاها ، و بلَّغَها مَنْ لَمْ يَسْمَعْها ، فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَا فِقهَ لَهُ ، و رُبَّ حَامِلِ فِقهٍ إلى مَن هو أفْقَهُ منه . ثَلَاثٌ لا يُغلُّ عليهِنَّ قلبُ مؤمنٍ : إخلاصُ العملِ للهِ ، و النصيحةُ لأئِمةِ المسلمين ، و لزومِ جماعتِهم ؛ فإنَّ دعوتَهم تحُوطُ من ورائِهم .
رواه أحمد (4/80) وابن ماجه (231) والطبراني في «الكبير » مختصرا ومطولا إلا أنه قال:
» تحيط » بياء بعد الحاء . رووه كلهم عن محمد بن إسحاق عن عبد السلام عن الزهري عن محمد بن جبير بن مطعم عن أبيه وله عند أحمد طريق عن صالح بن كيسان عن الزهري وإسناد هذه حسن .
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 92 : صحيح لغيره
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 6766 : صحيح
«Я слышал, как однажды в Хайфе (Хайф в Мине) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Да обрадует Аллах раба (Своего), который услышит мои слова, запомнит и освоит их, и передаст тому, кто их не слышал. Ведь может быть так, что тот, кто несёт знания не обладает нужным пониманием, и возможно, что несущий знания несёт их к тому, кто понимает лучше него. К трём вещам не питает отвращение сердце верующего: искреннее совершение дел только ради Аллаха, чистосердечное отношение к правителям мусульман и приверженность к их общине, ибо их мольба охватывает тех, кто за ними”». Этот хадис передали Ахмад (4/80), Ибн Маджах (231) и ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» и его иснад хороший.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным в силу существования других, подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 92, «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6766.