6705 — أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ*، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ مِنْ فِتْنَةٍ عَمْيَاءَ صَمَّاءَ بَكْمَاءَ، الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، وَيْلٌ لِلسَّاعِي فِيهَا مِنَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
[تعليق الألباني]
صحيح لغيره — انظر التعليق.
* [عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ] قال الشيخ: هو الدَّرَاوَرْدِيّ، وهو ثقةٌ احتجَّ بِهِ مسلمٌ، لكن في حفظه شيءٌ، فالإسناد حسن.
وقد أخرجه الشيخان وغيرهما مُفَرَّقاً دون جُملةِ: «مِنْ فتنةٍ عمياءَ صماءَ بكماءَ».
والشَّطرُ الثاني منه تَقَدَّمَ تَخْرِيجه تحت الحديث (5928).
وقد أَساءَ المُعَلِّقُ عَلَى الكتاب — طبعة المؤسسة -؛ بعزوِه الحديث إلى الشيخين، دون أن يُبَيِّنَ الفرقَ بين روايتهما ورواية الكتاب، ومثله يتكرَّر منه كثيراً!!
وللجملةِ المذكورة طريقٌ أُخرى: عند ابنِ أَبِي شيبة (15/ 55 و 186) عن عُميرِ بن إِسحاقَ، عن أبي هُريرةَ.
وإسنادُه حسنٌ، رجاله ثقات رجال الشيخين؛ غير عُميرٍ — هذا -، وقد وثَّقَهُ ابنُ مَعِينٍ وغيرُه، وإن كان لم يَرو عنه غير عبد الله بن عون.
قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 1564 : حسن صحيح
تحقيق شعيب الأرنؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
Также этот хадис передали имам Ахмад (2/282), аль-Бухари (3601), Муслим (2886) и Абу Дауд (4264).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Маварид» (1564).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Его иснад достоверный в соответствии с условиями Муслима».
________________________________
‘Али аль-Къари (да смилуется над ним Аллах) комментируя слова: «Слепая, глухая и немая смута», сказал: «Смысл в том, что в этой смуте люди не будут отличать истину от заблуждения, слушать наставления, и прислушиваться когда их будут призывать к одобряемому и удерживать от предосудительного. Более того, кто в это время будет говорить истину, того станут подвергать угнетению и впадёт он в испытания и бедствия». См. «‘Аун аль-Ма’буд» (11/232). Источник