186 — ( 468 ) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ حَدَّثَنِى عُثْمَانُ بْنُ أَبِى الْعَاصِ الثَّقَفِىُّ أَنَّ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَالَ لَهُ:
« أُمَّ قَوْمَكَ ». قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى أَجِدُ فِى نَفْسِى شَيْئًا. قَالَ: « ادْنُهْ » . فَجَلَّسَنِى بَيْنَ يَدَيْهِ ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ فِى صَدْرِى بَيْنَ ثَدْيَىَّ ثُمَّ قَالَ: « تَحَوَّلْ ». فَوَضَعَهَا فِى ظَهْرِى بَيْنَ كَتِفَىَّ ثُمَّ قَالَ: « أُمَّ قَوْمَكَ فَمَنْ أَمَّ قَوْمًا فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَإِنَّ فِيهِمُ الْمَرِيضَ وَإِنَّ فِيهِمُ الضَّعِيفَ وَإِنَّ فِيهِمْ ذَا الْحَاجَةِ وَإِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ ».
«Возглавляй людей своего племени в молитве».
(‘Усман) сказал: «Я сказал: “О посланник Аллаха, я что-то чувствую в душе!” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Подойди”. И он усадил меня перед собой и затем поставил свою руку мне на середину груди, после чего сказал: “Повернись!”, и поставив её у меня на спине между лопатками, он сказал: “Возглавляй людей своего племени в молитве, а тот, кто возглавляет людей в молитве, пусть облегчает ее, ибо, поистине, среди них могут быть старые, больные, слабые, и те, у кого есть какие-то дела. А когда кто-нибудь из вас будет молиться в одиночку, пусть совершает молитву (так долго,) как пожелает”». Этот хадис передали Ахмад 4/21 и 217, Муслим 468, Абу Дауд 531, ат-Тирмизи 209, ан-Насаи 2/23, Ибн Маджах 987 и 714 и аль-Хаким 1/199 и 201. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1398.
—