قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ: نُصَلِّى يَوْمَ الْجُمُعَةِ خَلْفَ أُمَرَاءَ فَيُؤَخِّرُونَ الصَّلاَةَ — قَالَ — فَضَرَبَ فَخِذِى ضَرْبَةً أَوْجَعَتْنِى وَقَالَ: سَأَلْتُ أَبَا ذَرٍّ عَنْ ذَلِكَ فَضَرَبَ فَخِذِى وَقَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: « صَلُّوا الصَّلاَةَ لِوَقْتِهَا وَاجْعَلُوا صَلاَتَكُمْ مَعَهُمْ نَافِلَةً ». قَالَ: وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: ذُكِرَ لِى أَنَّ نَبِىَّ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- ضَرَبَ فَخِذَ أَبِى ذَرٍّ.
– (Однажды) я сказал ‘Абдуллаху ибн ас-Самиту: «Мы будем в пятницу молиться (стоя) за правителями, которые откладывают молитву?»
(Абуль-‘Алия) сказал:
– И он ударив меня по бедру так, что мне стало больно, сказал:
– (Однажды) я спросил Абу Зарра (да будет доволен им Аллах) об этом, и он ударил меня по бедру и сказал:
– (Однажды) я спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Совершайте молитву в положенное (для) неё время, а свою молитву с ними совершайте как дополнительную».
(Абуль-‘Алия) сказал: «‘Абдуллах сказал: “И мне рассказали, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ударил по бедру Абу Зарра”». Этот хадис передал Муслим (648/244).