« خَيْرُ يَوْمٍ طَلَعَتْ فِيهِ الشَّمْسُ يَوْمُ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ أُهْبِطَ وَفِيهِ تِيبَ عَلَيْهِ وَفِيهِ مَاتَ وَفِيهِ تَقُومُ السَّاعَةُ وَمَا مِنْ دَابَّةٍ إِلاَّ وَهِىَ مُسِيخَةٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ مِنْ حِينَ تُصْبِحُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ شَفَقًا مِنَ السَّاعَةِ إِلاَّ الْجِنَّ وَالإِنْسَ وَفِيهِ سَاعَةٌ لاَ يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّى يَسْأَلُ اللَّهَ حَاجَةً إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهَا ». قَالَ كَعْبٌ: ذَلِكَ فِى كُلِّ سَنَةٍ يَوْمٌ.
فَقُلْتُ: بَلْ فِى كُلِّ جُمُعَةٍ. قَالَ: فَقَرَأَ كَعْبٌ التَّوْرَاةَ فَقَالَ: صَدَقَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم-.
قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: ثُمَّ لَقِيتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلاَمٍ فَحَدَّثْتُهُ بِمَجْلِسِى مَعَ كَعْبٍ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ: قَدْ عَلِمْتُ أَيَّةَ سَاعَةٍ هِىَ. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَقُلْتُ لَهُ: فَأَخْبِرْنِى بِهَا. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ: هِىَ آخِرُ سَاعَةٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ. فَقُلْتُ: كَيْفَ هِىَ آخِرُ سَاعَةٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « لاَ يُصَادِفُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ وَهُوَ يُصَلِّى ». وَتِلْكَ السَّاعَةُ لاَ يُصَلَّى فِيهَا. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ: أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم: « مَنْ جَلَسَ مَجْلِسًا يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ فَهُوَ فِى صَلاَةٍ حَتَّى يُصَلِّىَ »؟ قَالَ: فَقُلْتُ: بَلَى. قَالَ: هُوَ ذَاكَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучший день, в котором восходит солнце, это пятница. (В пятницу) был сотворён Адам, и в этот день он был низведён (из Рая), и в тот день было принято его покаяние, в (пятницу) он умер, и Час этот наступит в пятницу. Нет творения (Аллаха,) которое со страхом не ожидало бы наступления Часа в пятницу с восхода солнца, пока оно не взойдёт, кроме джиннов и людей. (В пятницу) есть час, в который, если совпадёт мольба раба (Аллаха) мусульманина, обращающегося к Аллаху во время молитвы со своей нуждой, (Аллах) обязательно дарует ему это».
Ка’б (аль-Ахбар) сказал: «Это происходит в один день каждый год». Но я сказал: «Нет, (это происходит) в каждую пятницу».
(Абу Хурайра) сказал: «И Ка’б прочитал Таурат[1] и сказал: “Правду сказал Пророк, да благословит его Аллах и приветствует”».
Абу Хурайра сказал: «Затем я встретил ‘Абдуллаха ибн Саляма[2] (да будет доволен им Аллах) и рассказал ему о нашей встрече с Ка’бом, и ‘Абдуллах ибн Салям сказал: “Я уже знал, что это за час”».
Абу Хурайра сказал:
– Я сказал ему: «Так расскажи мне об этом». И ‘Абдуллах ибн Салям сказал: «Это последний час пятничного дня». Я сказал: «Как это может быть последним часом пятничного дня, если Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “… если совпадёт мольба раба (Аллаха) мусульманина, обращающегося к Аллаху во время молитвы”?! Ведь это то время, когда не совершается молитва». И ‘Абдуллах ибн Салям ответил: «А разве Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не говорил: “Если кто-то будет сидеть, ожидая молитву, то он уже находится на молитве, пока не совершит (её)?!”»
(Абу Хурайра) сказал: «Я сказал: “Да (, говорил)”». Он сказал: «Вот это (и есть то время)».[3]
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[4]
Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями аль-Бухари и Муслима. Также достоверным его назвали ат-Тирмизи, аль-Хаким, а с ним согласился аз-Захаби. Первая его часть приводится у Муслима. Одну из его частей признал достоверной Ибн Хиббан, а аль-Бухари и Муслим передали из него ту часть, где говорится о часе, в котором отвечается на мольбу. См. «Сахих Аби Дауд» (4/212-213).
______________________________________________________
Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал:
– Как-то собрались вместе Абу Хурайра и Ка’б (да будет доволен ими всеми Аллах), и Абу Хурайра сказал: «Поистине, в пятницу есть такой час, в который если мусульманин попросит Аллаха о каком-то благе, Он обязательно дарует ему это».
А Ка’б (аль-Ахбар) спросил: «А не рассказать ли мне тебе о пятничном дне?», после чего сказал: «Когда наступает пятница, небеса, земля, суша, моря, горы, деревья, вода и все творения, кроме сынов Адама и шайтанов начинают испытывать страх (ибо Судный День наступит в пятницу). В этот день ангелы собираются у дверей мечетей, записывая каждого, кто пришёл (на пятничную молитву), начиная с явившихся в числе первых. Когда же выходит имам, то ангелы сворачивают свои свитки. И тот, кто пришёл уже после этого, тот пришёл ради права Аллаха и по причине предписанной ему обязанности (но упустив великую награду). И для каждого совершеннолетнего является обязательным искупаться в пятницу подобно тому, как он купается после полового осквернения. И солнце не восходило и не закатывалось в день, который был бы величественней, чем пятница. А (раздача) садакъи в этот день более велико, чем в другие дни».
После этого Ибн ‘Аббас сказал: “Таковы хадисы Абу Хурайры и Ка’ба. Что же касается меня, то я считаю, что если у человека в семье имеется благовоние, то ему следует умаститься ими в этот день”. ‘Абду-р-Раззакъ (5558), Ибн Аби Хайсама в «ат-Тарих аль-Кабир» (2/886).
Шейх ‘Абдуль-Къадир аль-Арнаут и шейх Шу’айб аль-Арнаут сказали: «Все передатчики этого сообщения является надёжными, и иснад его является достоверным». См. «Тахкыкъ Задиль-ма’ад» (1/395).
Как нам становится очевидным, в данном случае Ка’б передал этот хадис в присутствии двух славных сподвижников – Ибн ‘Аббаса и Абу Хурайры, которые не возразили ему на эти слова. Причём, Ибн ‘Аббас назвал как передачу Абу Хурайры, так и Ка’ба аль-Ахбара хадисами. Более того, как мы видим из этого асара, данные слова передавал в последствии сам Ибн ‘Аббас. Поэтому хафиз Ибн Хаджар в своей книге, в которой он собрал сообщения, которые сподвижники передали от таби’инов, привёл этот асар от Ка’ба аль-Ахбара в следующем виде: «Милостыня/садакъа/ в пятницу лучше, чем в прочие дни». См. «Нузхату-с-сами’ин фи ривая ас-сахаба ‘ан ат-таби’ин» (стр. 107).
А если кто-то скажет, что в некоторых версиях этого асара, который передаётся через Муджахида, данные слова упоминаются без добавки о достоинстве садакъи в пятницу, то ответом на это является то, что в другом асаре с совершенно другим иснадом так же через Муджахида говорится:
«Ка’б аль-Ахбар сказал: “Награда за садакъу увеличивается в пятницу”». Абу ‘Убайд в «аль-Амваль» (919), Ибн Аби Шейба (5626).
Этот асар имам Абу ‘Убайд аль-Къасим ибн Саллям привёл в главе: «О достоинствах садакъи», а имам Ибн Аби Шейба привёл его в главе: «О достоинствах пятницы».
[1] То есть книгу иудеев Тору. Прим. пер.
[2] ‘Абдуллах ибн Салям был учёным из числа иудеев и принял Ислам после переселения Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в Медину. Об этом говорится в хадисе, который приводит имам аль-Бухари в своём «Сахихе» (3329). Анас, да будет доволен им Аллах, рассказывал:
– Узнав о приезде в Медину Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Абдуллах ибн Салям, да будет доволен им Аллах, пришёл к нему и сказал: «Я (хочу) спросить тебя о трёх (вещах), которые (может) знать только Пророк: (скажи мне,) что станет первыми предзнаменованиями Часа этого, чего в первую очередь отведают оказавшиеся в раю и почему ребёнок получается похожим на своего отца или на своего дядю со стороны матери?» (На это) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Обо всём этом мне только недавно сообщил Джибрил», а ‘Абдуллах воскликнул: «Он является (единственным) врагом иудеев из числа ангелов!» После этого Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается первого предзнаменования этого Часа, то (им станет) огонь, который погонит людей (к месту сбора) с востока на запад, что касается первой еды, которую отведают обитатели Рая, то ею станет доля печени кита, что же касается сходства ребёнка, (то здесь дело обстоит так): если во время полового сношения мужчина опережает женщину,* то (ребёнок получается) похожим на него, если же она опережает его, то (ребёнок становится) похожим на неё», и (‘Абдуллах) воскликнул: «Свидетельствую, что ты − Посланник Аллаха!» − после чего сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, иудеи лживы, и если они узнают о том, что я принял ислам до того, как ты спросишь их (обо мне), они станут возводить на меня ложь». А потом (к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,) пришли иудеи, что же касается ‘Абдуллаха, то он вошёл в дом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил (этих иудеев): «Какое место среди вас занимает этот ‘Абдуллах ибн Салям?» Они ответили: «Он − самый знающий из нас и сын самого знающего из нас, и он − лучший из нас и сын лучшего из нас!» Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «А что бы вы сказали, если бы ‘Абдуллах принял ислам?» (В ответ на это) они воскликнули: «Да упасёт его от этого Аллах!» Тогда ‘Абдуллах вышел к ним и сказал: «Свидетельствую, что нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад − Посланник Аллаха!» − после чего они стали говорить: «Он − худший из нас и сын худшего из нас!» − и (продолжали) злословить о нём (и впредь).
[3] Также этот хадис передали Малик в «аль-Муваттаъ» (1/131-133), Ахмад (2/486), ат-Тирмизи (491), ан-Насаи (3/89-90), Ибн Хузайма в своём «Сахихе» (3/114), Ибн Хиббан (2772), аль-Хаким (1/278-279), аль-Байхакъи (3/250).
[4] См. «Сахих Аби Дауд» (961), «Сахих ан-Насаи» (1429), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (3334), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1307), «Ирвауль-гъалиль» (3/227).
شرح الحديث
يومُ الجُمُعَةِ جعَله اللهُ عزَّ وجلَّ خيرَ الأيَّام، وفضَّله على سائرِ الأيَّام؛ لِمَا وقَع فيه مِن أحداثٍ عِظام، وعن تلك الأحداثِ يُخبِر النَّبِيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، فيقول: «خيرُ يومٍ طلَعت فيه الشَّمسُ: يومُ الجُمُعَةِ؛ فيه خُلِق آدَمُ»، وآدمُ عليه السَّلامُ هو أوَّلُ خَلْقِ الله مِن البَشَرِ، وهو الَّذِي باهَى اللهُ بِخِلقَتِه ملائكتَه، «وفيه أُهبِط»، أي: وفي يوم الجمعةِ هَبَط آدَمُ عليه السَّلامُ بأمرِ الله عزَّ وجلَّ إلى الأرضِ، وهو يومُ خُروجِه مِن الجَنَّةِ، «وفيه تِيبَ عليه»، أي: وفي يومِ الجمعةِ تابَ اللهُ على آدمَ بعدَما عصاه وأكَل مِن الشَّجرةِ، «وفيه مات»، أي: وفي يومِ الجمعةِ أيضًا مات أبو البَشَر آدمُ عليه السَّلام.
«وفيه تقومُ السَّاعةُ»، أي: يومُ القِيامَةِ، وهذا وحْدَه يَكفي لِتَفضِيلِ هذا اليومِ؛ لأنَّ لِأحداثِ السَّاعةِ شأنًا عظيمًا، قال النَّبِيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «وما مِن دابَّةٍ»، أي: في الأرضِ «إلَّا وهي مُسِيخَةٌ يومَ الجمعةِ»، أي: مُصغِيَة ومُستَمِعة «مِن حِين تُصبِحُ حتَّى تَطلُعَ الشَّمسُ شفقًا مِن السَّاعةِ»، أي: خوفًا مِن السَّاعةِ؛ وذلك لِمَا جَبَلها اللهُ عليه، «إلَّا الجِنَّ والإنسَ»، أي: فإنَّهم لا يَترقَّبون ولا يَخافون قيامَ السَّاعةِ في هذا اليومِ؛ لعِظَمِ غفلتِهم.
«وفيه»، أي: وفي يوم الجُمُعةِ «ساعةٌ لا يُصادِفُها»، أي: لا يُوافِقُها «عبدٌ مُسلِمٌ وهو يصلِّي يَسأَلُ اللهَ حاجةً»، أي: يَدعُو ويَطلُب مِن الله عزَّ وجلَّ حاجتَه وهو في صلاتِه، «إلَّا أعطاه إيَّاها»، أي: استَجَاب اللهُ عزَّ وجلَّ له. قال كَعْبُ الأحبار (وهو مِن التابعين): ذلك في كلِّ سَنَةٍ يومٌ؟ أي: هل تأتي تلك الساعةُ في يومِ جُمُعَةٍ واحدٍ مِن السَّنَةِ؟ قال أبو هُرَيْرَةَ رضِيَ اللهُ عنه: «فقلتُ: بَلْ في كلِّ جُمُعَةٍ»، أي: أنَّ تلك الساعةَ في كلِّ جُمُعَةٍ مِن جُمعاتِ السَّنةِ، «قال أبو هُرَيْرَةَ: «فقَرأ كَعْبٌ التَّوراةَ»، أي: قرَأ منها ما يُصدِّق هذا الكلامَ؛ «فقال: صدَق النَّبِيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم»!
قال أبو هُرَيْرَةَ: «ثُمَّ لَقِيتُ عبدَ الله بنَ سَلَامٍ، فحدَّثتُه بِمَجلِسي مع كَعْبٍ»، أي: بحديثِه معه وما قاله كعبٌ مِن التَّوراةِ، «فقال عبدُ الله بنُ سَلَامٍ رضِيَ اللهُ عنه: قد عَلِمْتُ أيَّةَ ساعةٍ هي»، أي: أَعرِفُ وقتَها تحديدًا مِن يومِ الجُمُعةِ، «قال أبو هُرَيْرَةَ: فقلتُ له: فأخبِرْني بها»، أي: أَعلِمْني بموعدِها، «فقال عبدُ الله بنُ سَلَامٍ: هي آخِرُ ساعةٍ مِن يومِ الجُمُعةِ، فقلتُ: كيفَ هي آخِرُ ساعةٍ مِن يومِ الجمعةِ؟ وقد قال رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: لا يُصادِفُها»، أي: يُوافِقُها «عبدٌ مُسلِمٌ وهو يصلِّي، وتلك السَّاعةُ لا يصلَّى فيها»؟! أي: إنَّ السَّاعةَ الَّتِي ذَكَرْتَها لا يكونُ فيها صلاةٌ، «فقال عبدُ الله بنُ سَلَامٍ: ألَمْ يَقُلْ رسولُ الله صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: مَن جَلَس مَجلِسًا»، أي: جَلَس في المسجدِ «يَنتظِرُ الصَّلاةَ، فهو في صلاةٍ»؟! أي: كأنَّه في حالةِ صلاةٍ، وله أَجْرُ انتظارِها بِمِثلِ الأجرِ الَّذِي يكونُ له على صلاتِه فِعلِيًّا، «حتَّى يُصلِّيَ!» قال أبو هُرَيْرَةَ: «فقلتُ: بلى»، قال عبدُ الله: «هو ذاك»، أي: أنَّ المرادَ بِمُصادفةِ تلك السَّاعةِ، هو الانشِغالُ بالدُّعاءِ والذِّكر حالَ انتظارِ الصَّلاةِ في المسجدِ في ذلك اليومِ، وخاصَّة في آخِرِ يومِ الجُمعةِ.