«Сунан Абу Дауд». Хадис № 1047

1047 – حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْ أَوْسِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« إِنَّ مِنْ أَفْضَلِ أَيَّامِكُمْ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِيهِ خُلِقَ آدَمُ وَفِيهِ قُبِضَ وَفِيهِ النَّفْخَةُ وَفِيهِ الصَّعْقَةُ فَأَكْثِرُوا عَلَىَّ مِنَ الصَّلاَةِ فِيهِ فَإِنَّ صَلاَتَكُمْ مَعْرُوضَةٌ عَلَىَّ ». قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَكَيْفَ تُعْرَضُ صَلاَتُنَا عَلَيْكَ وَقَدْ أَرِمْتَ يَقُولُونَ بَلِيتَ. فَقَالَ: « إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَ عَلَى الأَرْضِ أَجْسَادَ الأَنْبِيَاءِ ».
قال الشيخ الألباني : صحيح

1047 – Сообщается, что Аус ибн Аус (ас-Сакъафи, да будет доволен им Аллах,) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, пятница является одним из наилучших ваших дней. В этот день был сотворён Адам, и в этот день он скончался. В этот день подуют в Рог, и в этот день (творения) будут поражены, так почаще же призывайте на меня благословения в этот день, ибо, поистине, ваши благословения будут представляться мне”».
(Аус) сказал: «(Люди) спросили: “О Посланник Аллаха, как же наши благословения будут представляться тебе, когда ты уже истлеешь?” – подразумевая (этим): “Ты станешь прахом”, (на что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Поистине, Всемогущий и Великий Аллах сделал запретными для земли тела Пророков”».[1]
Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис/сахих/».[2]
Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями Муслима. Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари», и с ним в этом согласился аз-Захаби. Также достоверным признали его Ибн Хиббан и ан-Навави. См. «Сахих Аби Дауд» (4/214).
______________________________
Толкование/шарх/ хадиса
Слова: «Поистине, пятница является одним из наилучших ваших дней» —Говорят, что в этом указание на то, что день ‘Арафа превосходит или равен (пятнице), потому что частица «мин/из» указывает на то, что пятница является одним из наилучших дней, но не является лучшим днём абсолютно.
В версии аль-Байхакъи в «ас-Сунан аль-Кубра» (3/248) сказано: «Лучшим вашим днём является пятница» без частицы «мин/из».
Слова: «В этот день был сотворён Адам, и в этот день он скончался» — то есть умер. О его сотворении и смерти было сказано в предыдущей главе (в «Сунан ан-Насаи». – Прим. пер.).
Слова: «В этот день подуют в Рог/ан-нафха/» — ат-Тыби, да помилует его Аллах, сказал: «Имеется в виду первый трубный глас, который станет началом наступления (Судного) Часа и началом повторного воссоздания (умерших)».
Слова: «и в этот день (творения) будут поражены/са’къа/» — то есть страшным криком (воплем). Под этим подразумевается ужасный звук, от которого человек умрёт из-за страха, и это будет первым трубным гласом. Аллах Всевышний сказал: «Но подуют в Рог, и тогда потеряют сознание (или умрут) те, кто на небесах, и те, кто на земле, кроме тех, кого Аллах пожелает оставить» (аз-Зумар, 39:68).
Но аль-Къари сказал: «Под “дуновением в Рог”/ан-нафха/ — имеется в виду второй трубный глас, а под “са’къа” — первый». Он сказал, что это предпочтительнее из-за реального различия. Первый трубный глас был назван «ас- са’къа», потому что он упорядочивает это, и этим он отличается от второго. Было также сказано, что это указание на то, как был поражён Муса, мир ему[3]. Конец цитаты.
Слова: «так почаще же призывайте на меня благословения» — так как пятница является одним из наилучших дней, «ибо ваши благословения будут представляться мне» — то есть они принимаются в этот день, хотя они всегда передаются ему через ангелов, как сказал об этом аль-Къарий, да помилует его Аллах.
Ас-Синди, да помилует его Всевышний Аллах, сказал: «Это уточнение для пояснения, что они (т.е. молитвы о благословении Пророка. – Прим. пер.) будут представлены мне (Пророку), как дар, преподнесённый тому, кому он предназначен. Это одно из благих дел, которое приближает вас ко мне, подобно тому, как дар приближает дарящего к тому, кому его дарят. И если это имеет такую важность, то следует умножить эти (молитвы о благословении) в благословенные времена, так как благие дела увеличиваются в своей ценности благодаря благословенному времени. В таком случае, нет необходимости ограничивать их представление только днём пятницы, как было сказано». Конец цитаты.
Аш-Шаукани, да помилует его Аллах, в «Тухфату-з-закирин», после упоминания о передаче приветствия ему, да благословит его Аллах и приветствует, и представления ему благословений, сказал: «Очевидно, что каждое приветствие и мольба о благословении доходят до него, да благословит его Аллах и приветствует, как в пятницу, так и в другие дни и ночи. Возможно, что в представлении ему (благословений) есть что-то большее, чем просто их передача, и это является особенностью молитв за него, да благословит его Аллах и приветствует, в день пятницы». См. «Тухфату-з-закирин» (стр. 31).
Слова: «Они сказали: “О Посланник Аллаха, как наши благословения будут представлены тебе, если ты уже истлел?”» – ас-Синди, да помилует его Аллах, в своём комментарии сказал: «Что касается сути вопроса, они восприняли общее обращение в словах Посланника, да благословит его Аллах и приветствует: «ваши благословения будут представлены мне», как относящееся как к тем, кто присутствует при его жизни, так и к тем, кто будет жить после него, да благословит его Аллах и приветствует. Они считали, что смерть является препятствием для слышания и представления, поэтому спросили, как благословения будут представлены тому, за кого молятся после смерти. В соответствии с этим, их слова “если ты уже истлел” являются намёком на смерть. Ответ Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: “Поистине, Аллах запретил…” подразумевает, что Пророки живы в своих могилах, либо это объяснение исключительного события, нарушающего обычный порядок, приводящее пример для того, чтобы они могли воспринимать представление молитв после смерти, что противоречит обычному порядку вещей.
Также возможно, что препятствием для представления молитв, по их мнению, являлось разложение тела, а не просто смерть и отделение души от тела, так как возвращение души в тело возможно, пока оно не подверглось значительным изменениям. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, указал на сохранность тел Пророков, мир им. Это и является сутью вопроса и ответа.
Тем не менее, их вопрос также подразумевает, что они не знали, что возможно представление благословений душе отдельно от тела, и Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, следовало бы объяснить, что подобное тоже возможно, чтобы они знали это.
Можно также ответить, что их вопрос включал два аспекта: приравнивание Пророков к другим людям после смерти, и невозможность представления благословений душе отдельно от тела. Первый аспект более проблематичен, поэтому Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал ответ, который устранил его, а второй аспект он оставил для объяснения в дальнейшем, обучая их постепенно[4], а Аллах знает об этом лучше». Конец слов ас-Синди, да помилует его Аллах. См. «Шарх ас-Синди ‘аля ан-Насаи» (3/91-92).
Слова: «подразумевая (этим): “Ты станешь прахом”».
Вероятно, что это пояснение было сделано сподвижником Аусом, да будет доволен им Аллах, хотя возможно, что это было сделано кем-то другим.
Слова: «Он сказал» — то есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, — «Поистине, Всемогущий и Великий Аллах запретил земле пожирать тела Пророков, мир им» — это значит, что Аллах запретил земле пожирать (разрушать) тела Пророков, мир им и благословение Аллаха, как она пожирает тела остальных (обычных) людей, так как Пророки живы в своих могилах, что является для них почётом и отличием от других, а Аллах знает лучше.

Примечание: Автор книги «аль-Минхаль аль-‘азб аль-мауруд» сказал:
– Некоторые учёные, наряду с Пророками, чьи тела не будет пожирать земля, отнесли также и мучеников/шахидов/, погибших в битвах ради возвышения слова Всемогущего и Великого Аллаха, из-за слов Всевышнего Аллаха: «Никоим образом не считай мёртвыми тех, которые были убиты на пути Аллаха. Нет, они живы и получают удел у своего Господа» (Али ‘Имран, 3:169), а также из-за того, что некоторые толкователи Корана упомянули (сообщение о том), что, когда Му’авия, да будет доволен им Аллах, решил направить источник воды через кладбище мучеников, он приказал объявить тем, у кого есть убитый родственник, чтобы они вынесли его с этого места. Джабир сказал: «Мы отправились к ним и раскопали их. Их тела были свежими и, когда мотыга коснулась пальца одного из них, (из него) потекла кровь[5]».
Но в этом (случае) невозможно провести аналогию (с Пророками), так как существует большая разница между Пророками и другими людьми. И этот аят не является точным доказательством того, что земля не поедает тела мучеников. Большинство исследователей считают, что жизнь мучеников сохраняется в теле и духе, хотя это происходит в форме, которую мы не можем постичь в этом мире.
Некоторые утверждают, что под жизнью мучеников подразумевается, что Всевышний Аллах помещает их души в чрево зелёных птиц в Раю, из-за хадиса, который передал Абу Дауд в «Книге о джихада» от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими Аллах, в котором сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда ваши братья погибли при Ухуде, Аллах поместил их души в чрева зелёных птиц, которые летают по рекам Рая, едят его плоды и возвращаются на ночлег в золотые светильники, подвешенные в тени Трона (Аллаха). Когда они ощутили приятный вкус еды, питья и отдыха, они сказали: “Кто расскажет нашим братьям, что мы живы в Раю и получаем пропитание, чтобы они не утратили рвение к джихаду и не отступили перед врагом во время войны?” И Аллах Всевышний сказал: “Я сообщу им о вас!” И тогда Аллах ниспослал аят: “Никоим образом не считай мёртвыми тех, которые были убиты на пути Аллаха …” и до конца этого аята».[6]
Что касается того, что упомянул Джабир о том, что они раскопали тела мучеников свежими, и что мотыга коснулась одного из них, и потекла кровь, то, даже если это и достоверно, это не означает, что земля никогда не будет поедать тела всех мучеников. Более того, это не обязательно означает, что тела этих мучеников не будут подвержены тлению спустя сотни или тысячи лет.
В итоге, мы не обнаружили ясного и достоверного доказательства, которое бы подтверждало, что земля не поедает тела мучеников. Конец его слов. См. «аль-Минхаль аль-‘азб аль-мауруд» (6/187-188).
И только Аллах Всевышний знает истину, к Нему возвращение и прибежище, и Он — источник помощи, и на Него упование. См. «Захиратуль-‘укъба» аль-Асьюби (16/94-97).

Спросили шейха аль-Албани: «Некоторые говорят, что тела шахидов не гниют так же, как и тела Пророков, так ли это?»
Шейх ответил:
– В шариате нет ни одного доказательства, которое бы нам указывало на то, что тела шахидов не гниют, в отличие от Пророков. У нас есть хадис, в котором сказано: «Поистине, Аллах Всевышний сделал тела Пророков запретными для земли». Что же касается шахидов, то относительно них такого текста не передаётся. Однако в первые годы Ислама среди шахидов были такие, тела которых не гнили, что было исключением. Но мы не делаем из этого правило, что тела всех шахидов не гниют. Среди людей могут быть и такие праведники, кто не является шахидом, но Аллах может сделать чудом то, что его тело не будет гнить. Однако мы должны говорить, что не гниют только тела Пророков, а что касается кого бы то ни было помимо Пророков, то у нас нет доказательства на то, что их тела не гниют. Сл. «Сильсилятуль-худа ва-н-нур» (№ 317).


[1] Также этот хадис передали имам Ахмад (4/8), ан-Насаи в «аль-Муджтаба» (3/91-92) и «Сунан аль-Кубра» (1666), Ибн Маджах (1085, 1236 и 1636), ад-Дарими (1572), Ибн Хиббан (910), аль-Хаким (1/278). См. также хадис № 1531 настоящего сборника.
[2] См. «Сахих Аби Дауд» (962), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2212), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1674), «Мишкатуль-масабих» (1361), «Фадлю соляти ‘аля набийй» (22).
[3] Речь идёт о том, как Пророк Муса, мир ему, попросил Аллаха, чтобы Он показал ему Себя. Аллах Всевышний сказал (перевод смысла): «Когда же Муса пришёл к назначенному Нами сроку и месту, Господь его заговорил с ним. Он сказал: «Господи! Покажись мне, чтобы я взглянул на Тебя». Он сказал: «Ты не увидишь Меня, но взгляни на гору. Если она удержится на своём месте, то ты увидишь Меня». Когда же Господь его показался горе, то разбил её и превратил в песок, а Муса упал без сознания» (аль-А’раф, 7:143).
[4] Автор комментария сказал: «Отсрочка разъяснения второго аспекта нуждается в пересмотре, так как это лишь предположение без основания. Как сказано в Коране: “Приведите ваше доказательство, если вы правдивы”. И только Аллах знает лучше».
[5] Этот асар приводит ат-Тахави в «Шарх Мушкиль аль-асар» (12/440), а Шу’айб аль-Арнаут признал его иснад достоверным. См. «Тахридж Мушкиль аль-асар» (12/441).
Хафиз Ибн ‘Абдуль-Барр приводит две версии этого сообщения. В одной из них сообщается, что Суфьян ибн ‘Уйейна передал от Абу аз-Зубайра, что Джабир (да будет доволен им Аллах) сказал: «Когда Му’авия решил провести (канал) воды через (гору) Ухуд, в Медине было объявлено: “Тот, у кого есть убитый, пусть придёт к своему убитому”».
Джабир сказал: «И мы пришли к ним и извлекли их (шахидов) свежими, и они сгибались (в теле). Когда палец одного из них задела мотыга, из него потекла кровь».
Абу Са’ид аль-Худри сказал: «Мы больше не отвергаем после этого ни одного из чудес».
Ибн ‘Абдуль-Барр сказал: «Я не знаю, кто произнёс: “Абу Са’ид сказал”. Это сказал то ли Джабир, то ли Абу аз-Зубайр, так как Абу Са’ид в иснаде не упоминается».
Затем он пишет: «Передаётся, что тем, у кого потекла кровь с пальца, был Хамза ибн ‘Абдуль-Мутталиб, да будет доволен им Аллах».
В другой версии сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Когда Му’авия решил провести (канал) воды до Ухуда, он велел глашатаю объявить в Медине: “Тот, у кого есть убитый, пусть выйдет к нему и будет лично участвовать при его перемещении (на другое место)”».
Джабир сказал: «Мы пришли к ним и извлекли их из могил свежими, и они (т.е. их тела) сгибались», имея в виду шахидов, (погибших в битве при) Ухуде. Когда (при раскапывании) мотыга задела палец одного из них, из него потекла кровь».
Абу Са’ид сказал: «После этого я больше не отвергаю ни одного из чудес».
Яхйа ибн Сулейман сказал: «Суфьян сказал нам: “До меня дошло, что это был Хамза ибн ‘Абдуль-Мутталиб”». Ибн ‘Абдуль-Барр в «аль-Истизкар» (5/157).
[6] Абу Дауд (2520). Хадис достоверный. См. «Сахих Аби Дауд» (2275).

 

 

شرح الحديث

إنَّ من أفضلِ أيَّامِكُم يومَ الجمعةِ فيهِ خُلِقَ آدمُ وفيهِ قُبِضَ وفيهِ النَّفخةُ وفيهِ الصَّعقةُ فأكْثِروا عليَّ منَ الصَّلاةِ فيهِ فإنَّ صلاتَكُم معروضةٌ عليَّ قالَ قالوا يا رسولَ اللَّهِ وَكَيفَ تُعرَضُ صلاتُنا عليكَ وقد أرِمتَ — يقولونَ بليتَ — فقالَ إنَّ اللَّهَ عزَّ وجلَّ حرَّمَ علَى الأرضِ أجسادَ الأنبياءِ
الراوي : أوس بن أبي أوس وقيل أوس بن أوس والد عمرو
المحدث :الألباني
المصدر :صحيح أبي داود
الصفحة أو الرقم: 1047
خلاصة حكم المحدث : صحيح

جعَل اللهُ تعالى يومَ الجُمُعةِ مِن أفضلِ الأيَّام عندَ المسلمين، كما يقولُ النَّبِيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في هذا الحديثِ: «إنَّ مِن أفضلِ أيَّامِكم»، أي: مِن أيَّام أُسبُوعِكم «يومَ الجُمُعةِ، فيه»، أي: في ذلك اليومِ «خُلِق آدَمُ»، وآدمُ عليه السَّلامُ هو أوَّلُ خَلْقِ الله مِن البَشَرِ، وهو الَّذِي باهَى اللهُ بِخِلقَتِه ملائكتَه، «وفيه قُبِض»، أي: وفي يومِ الجُمُعةِ كان موتُ أَبِي البَشَر. «وفيه النَّفخَة»، أي: وفي ذلك اليومِ يكونُ النَّفْخُ والصَّعْقُ مَبْدَأُ قيامِ السَّاعة وأهوالِ يومِ القيامةِ؛ يقولُ الله تعالى: {وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَصَعِقَ مَنْ فِي السَّمَوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ إِلَّا مَنْ شَاءَ اللَّهُ} [الزمر: 68]؛ فهُما مُتلازِمان، فإذا نُفِخ في الصُّور (وهو شيءٌ كالقَرْنِ يُنفَخُ فيه يومَ القيامةِ) تَبِعه على الفَوْرِ الصَّعْقُ (وهو موتُ الناسِ مِن شِدَّةِ الفَزَعِ للصَّوتِ).
وهذه القضايا المعدودةُ في هذا اليومِ؛ قِيل: لم تُذكَر لبيانِ فضيلتِها؛ لأنَّ ما وقَع فيه مِن موتِ آدَمَ وما يَقَعُ مِن نَفْخٍ وصَعْقٍ لا يُعَدُّ مِن الفضائلِ، وإنَّما هو تعظيمٌ لِمَا وقع فيه؛ فذُكِرَتْ تنويهًا بعظمةِ الأحداثِ التي وقعتْ فيه. وقيل: بل هي مِن الفضائل؛ حيث إن خروجَ آدَم مِن الجنةِ كان سببَ وجود الذريَّة، وسَببَ وجودِ الرُّسلِ والأنبياءِ والصَّالحِين، وقيامُ السَّاعةِ سببٌ لتعجيلِ جزاءِ الأنبياءِ والصِّدِّيقين والصالِحين وإظهارِ كرامتِهم وشرفِهم.
ثُمَّ قال النَّبِيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «فأكثِروا عليَّ مِن الصَّلاةِ فيه»، أي: اشْغَلُوا أنفُسَكم في يومِ الجُمعةِ بكَثرةِ الصَّلاة عليَّ؛ حتَّى تنالوا الأجرَ والثَّوابَ؛ «فإنَّ صَلاتَكم»، أي: الصَّلاةَ على النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم في ذلك اليومِ، «معروضةٌ عليَّ»، أي: سيعرِضُها اللهُ عليَّ وسأعلَمُ بها، فقال الصَّحابةُ رضِيَ اللهُ عنهم: «يا رسولَ الله، وكيف تُعرَضُ صلاتُنا عليك وقد أَرِمْتَ؟»، أي: بَلِيتَ وفَنِيَ جسدُك، فقال النَّبِيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «إنَّ اللهَ عزَّ وجلَّ حرَّم على الأرضِ»، أي: منَعَها أن تُبلِيَ «أجسادَ الأنبياءِ»، أي: وهُم في قُبورِهم..

https://dorar.net/hadith/sharh/28559 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.