3657 – حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم:
« مَنْ أَفْتَى ». ح وَحَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِى نُعَيْمَةَ عَنْ أَبِى عُثْمَانَ الطُّنْبُذِىِّ — رَضِيعِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ – قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم:
« مَنْ أُفْتِىَ بِغَيْرِ عِلْمٍ كَانَ إِثْمُهُ عَلَى مَنْ أَفْتَاهُ ».
زَادَ سُلَيْمَانُ الْمَهْرِىُّ فِى حَدِيثِهِ: « وَمَنْ أَشَارَ عَلَى أَخِيهِ بِأَمْرٍ يَعْلَمُ أَنَّ الرُّشْدَ فِى غَيْرِهِ فَقَدْ خَانَهُ ».
وَهَذَا لَفْظُ سُلَيْمَانَ.
قال الشيخ الألباني : حسن
3657 – Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто вынес (фетву)…».
(В другой версии):
Сообщается, что Абу ‘Усман ат-Тунбузи, молочный брат (халифа) ‘Абдуль-Малика ибн Марвана, сказал:
– Я слышал, как Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) говорил:
– Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если для кого-то вынесут фетву[1] без знания, то грех за это понесёт тот, кто вынес эту фетву».
Сулейман аль-Махри добавил в (версии) своего хадиса: «И кто указал своему брату (в Исламе) на дело, зная при этом, что благоразумнее поступить иначе, тот предал его».
(Имам Абу Дауд сказал): «Это – текст (версия) Сулеймана». Этот хадис передал Абу Дауд (3657).

Также его приводят имам Ахмад (8266, 8776), Исхакъ ибн Рахвайх в своём «Муснаде» (334), аль-Бухари в «аль-Адабуль-муфрад» (259), Ибн Маджах (53), ад-Дарими (159), Ибн Аби Шейба (8/762), ат-Тахави в «Шарх мушкиль аль-асар» (410, 411, 4296-4299), аль-Хаким (1/126) и аль-Байхакъи (10/112, 116).
Аль-Хаким сказал: «Достоверный хадис, соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима, и я не знаю у него недостатка», и с ним согласился аз-Захаби[2]. См. «ат-Тальхис» (1/215).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих Аби Дауд» (3657), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6068), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (233).
Шу’айб аль-Арнаут сказал: «Хадис хороший». См. «Тахридж Сунан Аби Дауд» (3657).
_______________________________
Слова: «Если для кого-то вынесут фетву без знания, то грех за это понесёт тот, кто вынес эту фетву» — то есть: тот, кто впал в ошибку по причине фетвы учёного, — грех за эту его ошибку лежит на том учёном. Это — если ошибка не была в области иджтихада, или же была, но произошла по причине того, что он не достиг должного уровня в своём иджтихаде.
То есть: всякий невежественный человек, который спросил учёного о каком-либо вопросе, и учёный дал ему ошибочный ответ, и спрашивающий поступил в соответствии с ним, не зная о его ошибочности, — то грех за это на муфтии, если он проявил недобросовестность в своём иджтихаде.
Слова: «… а кто указал своему брату…» – смысл этого в том, что, кто дал совет своему брату (в Исламе), когда тот просил совета, и тот, у кого просили совета, велел тому, кто просит совета, поступить определённым образом, — как сказал аль-Къари, — «… зная …» — и здесь под «знанием» подразумевается и то, что включает в себя предположение/занн/, — «… что благоразумнее поступить иначе…» — то есть польза в ином, не том, на что тот указал, — «…тот предал его» — то есть тот, у кого просили совета, предал того, кто обратился к нему за советом, поскольку (в хадисе) сказано: «Тот, у кого просят совета, является доверенным лицом»[3], и «Тот, кто обманывает нас, не относится к нам»[4]. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (10/65).
Шейх ‘Абдуль-Мухсин аль-‘Аббад в толковании этого хадиса говорил:
– Слова: «Если для кого-то вынесут фетву без знания, то грех за это понесёт тот, кто вынес эту фетву» – это означает: если фетва была вынесена по невежеству, то грешит муфтий, а тот, кто поступил в соответствии с ней, но неправильно, — его грех ляжет на того, кто вынес фетву, так как именно он стал причиной того, что человек совершил поступок, противоречащий Сунне, и действовал не в соответствии с тем, что ниспослал Аллах и с чем пришёл Его Посланник, да благословит его Аллах и приветствует.
Что касается того, кто обратился за фетвой или поступил неправильно: если он знал, что эта фетва неверна, то нет сомнений, что он грешник. И если он знал, что этот муфтий не является знающим, то он проявил халатность и является грешником. Если же тот, у кого он спросил, был учёным, и этот учёный ошибся, то этот учёный-муджтахид не является грешником, и этот человек, спрашивавший его, тоже не совершил грех, потому что он поступил так, как был в состоянии поступить.
Что же касается случая, когда фетва основана на знании, но муфтий ошибся при её вынесении, то он не совершает грех, и так же не совершает грех спрашивающий, потому что он поступил так, как был в состоянии поступить. То есть, он обратился к знающим людям и последовал тому, что они ему разъяснили. Но если муфтий не является знающим, а спрашивающий знает, что он не обладает знанием, то все они становятся соучастниками в грехе.
Слова: «И кто указал своему брату (в Исламе) на дело, зная при этом, что благоразумнее поступить иначе, то он предал его». Это означает, что он знает, в чём заключается польза для того, кто ищет руководства и совета, но он предал его и направил его на то, что противоречит этой пользе. И если у него спросят о каком-либо деле, и он знает, что верный путь для того, кто просит совета, заключается в одном, но он уклонился и посоветовал ему то, что не является верным путём, то в этом случае он становится предателем. См. «Шарх Сунан Аби Дауд» ‘Абдуль-Мухсина аль-‘Аббада (414/13 – с небольшими изменениями).
[1] Имеется в виду тот случай, когда совет был неверным и человек, последовавший ему, совершил грех.
[2] Однако оба они ошиблись в своих заключениях. См. «Тахридж аль-Муснад» (14/18).
[3] Этот хадис передали Абу Дауд (5128), ат-Тирмизи (2822) и Ибн Маджах (3745). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6700), «ас-Сильсиля ас-Сахиха» (1641).
[4] Этот хадис передали Муслим (102), ат-Тирмизи (1315), Ибн Хиббан (4905).
شرح الحديث
كتاب فيض القدير
[عبد الرؤوف المناوي]
٨٤٩٠ — (من أفتى بغير علم) في رواية أفتى بالبناء للمجهول وعليها اقتصر جمع منهم الكمال ابن أبي شريف ولفظ رواية الحاكم من أفتى الناس بغير علم (كان إثمه على من أفتاه) وقال الأشرفي: يجوز أن يكون أفتى الناس بمعنى استفتى أي كان إثمه على من استفتاه فإنه جعل في معرض الإفتاء بغير علم ويجوز أن يكون الأول مجهولا أي فإثم أصابه على من أفتاه أي الإثم على المفتي دون المستفتى اه. وخرج بقوله بغير علم ما لو اجتهد من هو أهل للاجتهاد فأخطأ فلا إثم عليه بل له أجر الاجتهاد (ومن أشار على أخيه بأمر يعلم أن الرشد في غيره فقد خانه) قال الطيبي: إذا عدى أشار بعلى كان بمعنى المشورة أي استشاره وسأله كيف أفعل هذا الأمر
(د) في العلم (ك) كلاهما (عن أبي هريرة) وأورده عبد الحق في الأحكام ساكتا عليه قال ابن القطان: ولا أدري كيف سكت ولعله اعتقد اعتقادا أخطأ فيه كيف وهو يسمع تأثيم من أفتى بغير علم والخبر ضعيف لأمور ثم اندفع في توجيهه وأطال
https://shamela.ws/book/21660/8551
كتاب عون المعبود وحاشية ابن القيم
[العظيم آبادي، شرف الحق]
[3657] (أبو عبد الرحمن المقرئ) هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ ثِقَةٌ فَاضِلٌ أَقْرَأَ الْقُرْآنَ نَيِّفًا وَسَبْعِينَ سَنَةً (مُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي عُثْمَانَ) بَدَلٌ مِنْ مُسْلِمٍ (عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الطُّنْبُذِيِّ) بِضَمِّ الطَّاءِ وَالْمُوَحَّدَةِ بَيْنَهُمَا نُونٌ سَاكِنَةٌ آخِرُهُ مُعْجَمَةٌ إِلَى طُنْبُذَا قَرْيَةٌ بِمِصْرَ كَذَا فِي الْبَابِ (رَضِيعَ عَبْدِ الْمَلِكِ) صِفَةُ أَبِي عُثْمَانَ (مَنْ أُفْتِيَ بِغَيْرِ عِلْمٍ) عَلَى بِنَاءِ الْمَفْعُولِ أَيْ مَنْ وَقَعَ فِي خَطَأٍ بِفَتْوَى عَالِمٍ فَالْإِثْمُ عَلَى ذَلِكَ الْعَالِمِ وَهَذَا إِذَا لَمْ يَكُنِ الْخَطَأُ فِي مَحَلِّ الِاجْتِهَادِ أَوْ كَانَ إِلَّا أَنَّهُ وَقَعَ لِعَدَمِ بُلُوغِهِ فِي الِاجْتِهَادِ حَقَّهُ
قَالَهُ فِي فَتْحِ الودود
وقال القارىء عَلَى صِيغَةِ الْمَجْهُولِ وَقِيلَ مِنَ الْمَعْلُومِ يَعْنِي كُلَّ جَاهِلٍ سَأَلَ عَالِمًا عَنْ مَسْأَلَةٍ فَأَفْتَاهُ العالم بجواب باطل فعمل السائل بِهَا وَلَمْ يَعْلَمْ بُطْلَانَهَا فَإِثْمُهُ عَلَى الْمُفْتِي إِنْ قَصَّرَ فِي اجْتِهَادِهِ (وَمَنْ أَشَارَ عَلَى أَخِيهِ) فِي الْقَامُوسِ أَشَارَ عَلَيْهِ بِكَذَا أَمَرَهُ وَاسْتَشَارَ طَلَبَهُ الْمَشُورَةَ انْتَهَى وَالْمَعْنَى أَنَّ مَنْ أَشَارَ عَلَى أَخِيهِ وَهُوَ مُسْتَشِيرٌ وَأَمَرَ الْمُسْتَشَارُ المستشير بأمر قاله القارىء (يَعْلَمُ) وَالْمُرَادُ بِالْعِلْمِ مَا يَشْمَلُ الظَّنَّ (أَنَّ الرُّشْدَ) أَيِ الْمَصْلَحَةَ (فِي غَيْرِهِ) أَيْ غَيْرِ مَا أَشَارَ إِلَيْهِ (فَقَدْ خَانَهُ) أَيْ خَانَ الْمُسْتَشَارُ الْمُسْتَشِيرَ إِذْ وَرَدَ أَنَّ الْمُسْتَشَارَ مُؤْتَمَنٌ وَمَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا
قَالَ الْمُنْذِرِيُّ وَالْحَدِيثُ أخرجه بن مَاجَهْ مُقْتَصِرًا عَلَى الْفَصْلِ الْأَوَّلِ بِنَحْوِهِ
https://shamela.ws/book/5760/3278
