كَانَ لِأَهْلِ الْجَاهِلِيَّةِ يَوْمَانِ فِي كُلِّ سَنَةٍ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا، فَلَمَّا قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ قَالَ: « كَانَ لَكُمْ يَوْمَانِ تَلْعَبُونَ فِيهِمَا، وَقَدْ أَبْدَلَكُمُ اللهُ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا يَوْمَ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ الْأَضْحَى».
قال الشيخ الألباني : صحيح
«У людей, живших во времена невежества/джахилиййа/, в каждом году было два (праздничных) дня, во время которых они играли, и когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, он сказал: “У вас было два (праздничных) дня, во время которых вы играли, но теперь Аллах заменил их для вас двумя лучшими (праздничными днями), чем они: днём разговения и днём жертвоприношения”». Этот хадис передал ан-Насаи (3/179).
Также этот хадис передали имам Ахмад (3/103, 178, 235, 250), Абу Дауд (1134), ‘Абду-р-Раззакъ (15566), ат-Тахави в «Мушкиль аль-асар» (2/211), аль-Хаким (1/294), аль-Байхакъи (3/277), аль-Фирьяби в «Ахкамуль-‘Идайн» (1), ад-Дыяъ аль-Макъдиси в «аль-Мухтара» (1908).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ан-Насаи» (1555), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (4460), «Сахих Аби Дауд» (1039), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1384), «Салятуль-‘Идайн» (39), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (124).
Иснад этого хадиса достоверный в соответствии с условиями Муслима, и то же самое сказал аль-Хаким, с которым согласился аз-Захаби. См. «Сахих Аби Дауд» (4/297).
___________________________________
В версии Абу Дауда сообщается, что Анас ибн Малик (да будет доволен им Аллах) рассказывал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл в Медину, у её жителей было два (праздничных) дня, во время которых они играли. Он спросил (их): “Что это за дни?” Они ответили: “(Это дни), в которые мы играли и веселились, (празднуя) их во времена невежества/джахилиййа/”. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, Аллах заменил их для вас двумя лучшими (праздничными днями), чем они: днём жертвоприношения и днём разговения”».
В этом хадисе содержится прямое указание на запрет празднования праздников неверных. Хафиз Ибн Хаджар (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Из этого хадиса извлекается, что порицается проявлять радость в дни праздников многобожников». См. «Фатхуль-Бари» (3/166).
‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) говорил: «Отдаляйтесь от врагов Аллаха (неверных) во время их праздников». аль-Байхакъи (9/234). Иснад достоверный.
Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Уподобление неверным в каком-либо из их праздников означает, что человек довольствуется их ложными убеждениями и обычаями». Он также сказал: «Мусульманам не дозволено продавать неверным в дни их праздников что-либо, что они будут использовать именно для этого, будь это еда, одежда, благовония и т.д.». См. «аль-Икътида» (229).
Имам Ибн аль-Къайим (да смилуется над ним Аллах) сказал: «Поздравление неверных с их праздниками запрещено по единогласному мнению учёных/иджма’/». Он также сказал: «Это всё равно, что поздравить кого-либо с питьем вина, или убийством, или прелюбодеянием». См. «Ахкаму ахли-з-зимма» (1/441).
Шейх Ибн ‘Усаймин (да смилуется над ним Аллах) говорил: «Мусульманину запрещено принимать приглашение на празднества неверных, так как это еще хуже, чем поздравлять их, поскольку это означает принимать участие в их праздниках». См. «Маджму’уль-фатава ва расаиль» (3/369).
К празднествам неверных также относится и празднование некоторыми мусульманами нового года. Подобных мусульман хочется спросить: «Вы когда-либо видели неверных, которые справляли бы праздники мусульман, как, например, День жертвоприношения или разговения?!» Конечно же, нет, и им нет дела до этого, но если мусульманам наших дней сказать, что праздновать новый год запрещено, то можно услышать в ответ: «Нет, вы что! Люди ведь не поймут этого!»
—
شرح الحديث
المحدث :الألباني
المصدر :صحيح أبي داود
الصفحة أو الرقم: 1134
خلاصة حكم المحدث : صحيح
الأعيادُ مِنَ الشَّعائرِ الدِّينيَّةِ الَّتي تختصُّ بها كلُّ أُمَّةٍ عن غيرِها، وقد أعطَى اللهُ تعالى لأُمَّةِ الإسلامِ عيدَ الفطرِ وعيدَ الأضحى؛ ليُميِّزَها عن غيرِها، ويُبْدِلَها بهما عمَّا دونَهما مِنَ الأعيادِ.
وفي هذا الحَديثِ يقولُ أنسٌ رضِيَ اللهُ عنه: «قَدِمَ»، أي: أتى «رسولُ اللهِ صلَّى الله عليه وسلَّم المدينةَ، ولهم يومانِ»، أي: يَوْمَا عيدٍ واحتفالٍ، وقيل: كانا يُسمَّيانِ بـ(النَّيْرُوزِ والمِهْرَجانِ)، يَلعبُون فيهما، فاستفْسَرَ النَّبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم فقال: «ما هذانِ اليومانِ؟»، فأجابوه، فقالوا: «كُنَّا نَلعَبُ فيهما في الجاهليَّةِ»، أي: قبلَ دُخولِ الإسلامِ إلى المدينةِ، فقالَ رسولُ اللهِ صلَّى الله عليه وسلَّم: «إنَّ اللهَ قَدْ أبدلَكم بهِما خيرًا منهما: يومَ الأَضْحَى، ويومَ الفِطْرِ»، أي: إنَّ احتِفالَكم مِن اليومِ بالفِطرِ والأَضْحَى، واتْرُكوا ما دونَ ذلك؛ فهُما خيرٌ لكم مِن شَعائرِ الجاهليَّةِ، وهذا كأنَّه نَهْيٌ عن الاحتفالِ بالأعيادِ الجاهليَّةِ، وتوجيهٌ للمُسلِمين إلى شَعائرِ الإسلامِ.
وقد أباح الشَّرعُ اللَّعِبَ فيهما؛ وهذا دليلٌ على أنَّ في الدِّينِ فُسْحةً للنَّاسِ، ولكنَّه لَعِبٌ لا يُغضِبُ اللهَ، ومع ذلك فيَظهَرُ في العيدَيْنِ تَكْبيرُ اللهِ تعالى وتحميدُه وتوحيدُه ظُهورًا شائعًا يَغيظُ المشرِكين، وقيل: إنَّهما يَقَعانِ شُكرًا للهِ على ما أنعَمَ به مِنْ أداءِ العباداتِ الَّتي وقَّتَها؛ فعِيدُ الفِطرِ يقَعُ شُكرًا للهِ على إتمامِ صومِ رمضانَ، وعيدُ الأَضْحَى يَقَعُ شكرًا للهِ تعالى على العباداتِ الواقعةِ في العَشْرِ، وأعظمُها إقامةُ شَعِيرةِ الحجِّ.