114 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو السَّوَّاقُ البَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ (ح) وحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ:
سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَذْيِ، فَقَالَ: « مِنَ الْمَذْيِ الوُضُوءُ، وَمِنَ الْمَنِيِّ الغُسْلُ » .
[ قال ] وَفِي البَابِ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الأَسْوَدِ، وَأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ.
قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ: مِنَ الْمَذْيِ الوُضُوءُ، وَمِنَ الْمَنِيِّ الغُسْلُ.
وَهُوَ قَوْلُ عَامَّةِ أَهْلِ العِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالتَّابِعِينَ، وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ، وَالشَّافِعِيُّ، وَأَحْمَدُ، وَإِسْحَاقُ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
114 – Сообщается, что ‘Али (да будет доволен им Аллах) сказал:
«(Как-то) я спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о мазью, и он сказал: “Из-за (выделения) мазьи (следует совершать малое) омовение, а из-за семенной жидкости – полное”».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи) сказал:
– В этой главе (приводятся хадисы также) от аль-Микъдада ибн аль-Асвада[1] и Убаййа ибн Ка’ба (да будет доволен ими Аллах).
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи также) сказал:
– Этот хадис – хороший достоверный. Со слов ‘Али ибн Абу Талиба, (да будет доволен им Аллах, сообщившего) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передаётся (хадис) по другому пути, (в котором сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал): «Из-за (выделения) мазьи (следует совершать малое) омовение, а из-за семенной жидкости – полное». И это (мнение) высказывали основная масса обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и их последователей, и то же самое говорили Суфйан, аш-Шафи’и, Ахмад и Исхакъ.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (114).
Также этот хадис передали Ахмад (1/125), аль-Бухари (132), Муслим (303), Абу ‘Авана (1/272-273), Абу Дауд (206), ан-Насаи (1/97, 1/111, 1/214), Ибн Маджах (504), Ибн Хузайма (20), Ибн Хиббан (1102), аль-Байхакъи (1/169), ат-Таялиси (145), ат-Тахави в «Шарх ма’ани аль-асар» (1/46), Ибн Аби Шейба (990).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (114), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (562), «Ирвауль-гъалиль» (108).
__________________________
В версии этого хадиса, которую приводит имам Абу Дауд, сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я был (из числа тех) мужчин, у которых выделялась жидкость, (именуемая) мазью, и купался столько, что от этого у меня заболела спина. Я рассказал об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, (или: ему рассказали об этом) и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Не делай так. Если увидишь (следы) мазьи, то помой свой половой орган и соверши омовение, которое совершаешь для молитвы. Ну а если у тебя потекла вода[2], тогда соверши полное омовение”».
[1] Передают со слов аль-Микъдада ибн аль-Асвада (да будет доволен им Аллах), что как-то ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, велел ему велел ему, чтобы он спросил для него у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о мужчине, который приблизившись к своей жене (обнаружил), что у него вышла жидкость/мазью/. Что он должен сделать? Поистине, я стыжусь спросить об этом у него из-за того, что (женат) на его дочери. Аль-Микъдад сказал: «Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об этом и он сказал: «Если кто-нибудь из вас обнаружит его, пусть побрызгает водой свой половой орган и совершит (такое же) омовение, которое он совершает для молитвы». Этот хадис передал Абу Дауд (207). Хадис достоверный. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (821).
[2] Имеется в виду сперма. Прим. пер.
شرح الحديث
التخريج : أخرجه الترمذي (114) واللفظ له، وابن ماجه (504) باختلاف يسير
الإسلامُ دِينُ الرَّحمةِ والشَّفقةِ والتَّخفيفِ على العبادِ، ومن تَخفيفِ الإسلامِ ومُراعاتِه لأحوالِ النَّاسِ: أنَّه فرَّقَ بين المَنِيِّ الغَليظِ والمَذْيِ الخَفيفِ الَّذي يكثُرُ نُزولُه عندَ حُضورِ الشَّهوةِ بجسَدِ الرَّجلِ، أو عقِبَ نُزولِ المَنِيِّ وبعدَ الاغتسالِ منه.
وفي هذا الحديثِ يقولُ عليُّ بنُ أبي طالبٍ رضِيَ اللهُ عنه: «سألْتُ النَّبيَّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ عن المَذْيِ»، أي: عن حُكْمِه ونُزولِه، والمَذْيُ: ماءٌ أبيضُ رقيقٌ، يخرُجُ عندَ المُلاعَبةِ أو النَّظرِ بشَهوةٍ، أو التَّذكُّرِ، أو بعدَ البولِ، وأغلَبُ ما يكونُ أنَّه يتقدَّمُ خُروجَ المَنِيِّ أو يعقُبُه، وفي روايةِ الصَّحيحَينِ أنَّ عليًّا أمَر المقدادَ بنَ الأسودِ أن يَسألَ له النِّبيَّ صلَّى الله عليه وسلَّم عَنْ ذلكَ؛ لأنَّه يَستحِي أنْ يسألَ بنَفْسِه وعندَه زَوجتُه بِنتُ النَّبي صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ، فقال النَّبيُّ صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ: «مِن المَذْيِ الوُضوءُ»، أي: يَكْفيك فيه الوُضوءُ لا الغُسْلُ، وقد جاء في روايةِ الصَّحيحينِ: أنَّه صَلَّى اللهُ عليه وسلَّمَ أمَرَه بغَسْلِ ذكَرِه عندَ نُزولِ المَذْيِ، «ومِن المَنِيِّ الغُسْلُ» والمَنِيُّ: الماءُ الدَّافقُ، وهو غايةُ اللَّذةِ، وهو أبيضُ ثَخينٌ عندَ الرَّجلِ، وهو مِن المرأةِ أصفَرُ رَقيقٌ، والمعنى: وإذا خرَجَ وتَدفَّقَ المَنِيُّ، فيجِبُ فيه الغُسْلُ الكاملُ وتَعميمُ الجَسدِ كُلِّه بالماءِ.
وفي الحديثِ: بَيانُ حِرْصِ الصَّحابةِ على استِبيانِ مَسائلِ الطَّهارةِ.