128 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِىُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ:
كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً فَأَتَيْتُ النَّبِىَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- أَسْتَفْتِيهِ وَأُخْبِرُهُ فَوَجَدْتُهُ فِى بَيْتِ أُخْتِى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً فَمَا تَأْمُرُنِى فِيهَا قَدْ مَنَعَتْنِى الصِّيَامَ وَالصَّلاَةَ ؟ قَالَ: « أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ ». قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ: « فَتَلَجَّمِى ». قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ . قَالَ: « فَاتَّخِذِى ثَوْبًا ». قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ إِنَّمَا أَثُجُّ ثَجًّا . فَقَالَ النَّبِىُّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: « سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ أَيَّهُمَا صَنَعْتِ أَجْزَأَ عَنْكِ فَإِنْ قَوِيتِ عَلَيْهِمَا فَأَنْتِ أَعْلَمُ ». فَقَالَ: « إِنَّمَا هِىَ رَكْضَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ فَتَحَيَّضِى سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةَ أَيَّامٍ فِى عِلْمِ اللَّهِ ثُمَّ اغْتَسِلِى فَإِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَاسْتَنْقَأْتِ فَصَلِّى أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَوْ ثَلاَثًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَأَيَّامَهَا وَصُومِى وَصَلِّى فَإِنَّ ذَلِكِ يُجْزِئُكِ وَكَذَلِكِ فَافْعَلِى كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ وَكَمَا يَطْهُرْنَ لِمِيقَاتِ حَيْضِهِنَّ وَطُهْرِهِنَّ فَإِنْ قَوِيتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِى الظُّهْرَ وَتُعَجِّلِى الْعَصْرَ ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ حِينَ تَطْهُرِينَ وَتُصَلِّينَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ تُؤَخِّرِينَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلِينَ الْعِشَاءَ ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ فَافْعَلِى وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ الصُّبْحِ وَتُصَلِّينَ وَكَذَلِكِ فَافْعَلِى وَصُومِى إِنْ قَوِيتِ عَلَى ذَلِكِ ». فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- « وَهُوَ أَعْجَبُ الأَمْرَيْنِ إِلَىَّ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَرَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّىُّ وَابْنُ جُرَيْجٍ وَشَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ إِلاَّ أَنَّ ابْنَ جُرَيْجٍ يَقُولُ عُمَرُ بْنُ طَلْحَةَ وَالصَّحِيحُ عِمْرَانُ بْنُ طَلْحَةَ. قَالَ: وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ: هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَهَكَذَا قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ هُوَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَقَالَ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ فِى الْمُسْتَحَاضَةِ: إِذَا كَانَتْ تَعْرِفُ حَيْضَهَا بِإِقْبَالِ الدَّمِ وَإِدْبَارِهِ وَإِقْبَالُهُ أَنْ يَكُونَ أَسْوَدَ. وَإِدْبَارُهُ أَنْ يَتَغَيَّرَ إِلَى الصُّفْرَةِ فَالْحُكْمُ لَهَا عَلَى حَدِيثِ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِى حُبَيْشٍ وَإِنْ كَانَتِ الْمُسْتَحَاضَةُ لَهَا أَيَّامٌ مَعْرُوفَةٌ قَبْلَ أَنْ تُسْتَحَاضَ فَإِنَّهَا تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَتُصَلِّى وَإِذَا اسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ وَلَمْ يَكُنْ لَهَا أَيَّامٌ مَعْرُوفَةٌ وَلَمْ تَعْرِفِ الْحَيْضَ بِإِقْبَالِ الدَّمِ وَإِدْبَارِهِ فَالْحُكْمُ لَهَا عَلَى حَدِيثِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ. وَكَذَلِكَ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ.
وَقَالَ الشَّافِعِىُّ: الْمُسْتَحَاضَةُ إِذَا اسْتَمَرَّ بِهَا الدَّمُ فِى أَوَّلِ مَا رَأَتْ فَدَامَتْ عَلَى ذَلِكَ فَإِنَّهَا تَدَعُ الصَّلاَةَ مَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا فَإِذَا طَهُرَتْ فِى خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا أَوْ قَبْلَ ذَلِكَ فَإِنَّهَا أَيَّامُ حَيْضٍ فَإِذَا رَأَتِ الدَّمَ أَكْثَرَ مِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا فَإِنَّهَا تَقْضِى صَلاَةَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ يَوْمًا ثُمَّ تَدَعُ الصَّلاَةَ بَعْدَ ذَلِكَ أَقَلَّ مَا تَحِيضُ النِّسَاءُ وَهُوَ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِى أَقَلِّ الْحَيْضِ وَأَكْثَرِهِ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ: أَقَلُّ الْحَيْضِ ثَلاَثَةٌ وَأَكْثَرُهُ عَشَرَةٌ. وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ وَبِهِ يَأْخُذُ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَرُوِىَ عَنْهُ خِلاَفُ هَذَا. وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمْ عَطَاءُ بْنُ أَبِى رَبَاحٍ: أَقَلُّ الْحَيْضِ يَوْمٌ وَلَيْلَةٌ وَأَكْثَرُهُ خَمْسَةَ عَشَرَ يَوْمًا. وَهُوَ قَوْلُ مَالِكٍ وَالأَوْزَاعِىِّ وَالشَّافِعِىِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ وَأَبِى عُبَيْدٍ.
قال الشيخ الألباني : حسن
128 – Передают со слов Ибрахима ибн Мухаммада ибн Тальхи, что его дядя со стороны отца ‘Имран ибн Тальха сообщил, что его мать Хамна бинт Джахш (да будет доволен ею Аллах) сказала:
«У меня было очень сильное хроническое кровотечение, и я пришла за советом к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщить ему об этом, и нашла его в доме своей сестры Зайнаб бинт Джахш, и я сказала: “О Посланник Аллаха, поистине, у меня сильное хроническое кровотечение, так что ты велишь мне делать с этим, ведь это удерживает меня от соблюдения поста и совершения молитвы?!” (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Я опишу это для тебя. (Используй) хлопок, ибо он остановит кровь”. Она сказала: “Это больше того, (что может остановить хлопок)”. Он сказал: “Так крепко обвяжи (это место)”. Она сказала: “Это намного больше того”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Тогда используй одежду, (чтобы остановить кровотечение)”. (Но она снова) сказала: “Это больше этого, так как (кровь) течёт очень сильно”. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Я повелеваю тебе сделать одно из двух: и любое из них будет для тебя достаточно, а которое из них тебе подойдёт, ты сама знаешь лучше”. И он сказал (ей): “Поистине, это – удар шайтана. Придерживайся правил, касающихся менструации, в течение шести—семи дней, известных Аллаху, а затем искупайся. После того, как ты убедишься, что ты уже очистилась полностью, совершай молитву в течение двадцати четырёх ночей[1] или двадцати трёх ночей и дней[2], соблюдай пост[3] и совершай молитву, и этого для тебя вполне достаточно. Поступай таким образом, как поступают остальные женщины во время месячных, и как они очищаются в течение времени, когда они у них проходят и очищаются (от них). Если у тебя хватит сил, то откладывай полуденную/зухр/ молитву и переноси вперед послеполуденную/‘аср/ молитву, после чего купайся, когда ты очистишься, и объединяй полуденную и послеполуденную молитвы. Затем откладывай закатную/магъриб/ молитву и переноси вперед вечернюю/‘ишаъ/ молитву, после чего купайся, и также объединяй эти две молитвы, и поступай таким образом. Затем (ещё раз) искупайся для утренней молитвы и совершай эту молитву. Поступай таким образом, соблюдай пост, если сможешь сделать это”. (После этого) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Из двух способов этот мне нравится больше”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис хороший достоверный. Также его передали ‘Убайдуллах ибн ‘Амр ар-Раккъи и Ибн Джурейдж и Шарийк от ‘Абдуллаха ибн Мухаммада ибн ‘Акъиля, (передавшего) от Ибрахима ибн Мухаммада ибн Тальха, (передавшего) от своего дяди со стороны отца ‘Имрана, (передавшего) от своей матери Хамны, не считая то, что Ибн Джурейдж говорит: «‘Умар ибн Тальха», но правильно: «‘Имран ибн Тальха».
(Абу ‘Иса ат-Тирмизи также) сказал:
– Я спросил Мухаммада (имама аль-Бухари) об этом хадисе, и он сказал: «Это хороший достоверный хадис». То же самое сказал Ахмад ибн Ханбаль: «Это хороший достоверный хадис».
Ахмад и Исхакъ относительно женщины с хроническим кровотечением сказали: «…».
Далее имам ат-Тирмизи привёл слова имамов Ахмада, Исхакъа и аш-Шафи’и относительно того, как поступают с молитвой женщины во время хронического кровотечения, после чего он сказал:
– Обладатели знания разошлись во мнениях относительно минимального и максимального срока продолжительности месячных (у женщин). Некоторые из них сказали: «Наименьшее время (продолжительности) месячных – три (дня), а наибольшее – десять». Этого мнения придерживались Суфйан ас-Саури и жители Куфы. Этого же мнения был Ибн аль-Мубарак, но от него же приводится и то, что противоречит этому. Другие же обладатели знания, в числе которых был ‘Атаъ ибн Аби Рабах, сказали: «Наименьшее время (продолжительности) месячных – день и ночь, а наибольшее – пятнадцать дней». Этого мнения придерживались Малик, аль-Ауза’и, аш-Шафи’и, Ахмад, Исхакъ и Абу ‘Убайд.
Этот хадис передал ат-Тирмизи (128).
Также этот хадис передали Ахмад (6/381, 439, 439-440), Абу Дауд (287), Ибн Маджах (622 и 627), ат-Тахави в «Мушкиль аль-асар» (3/299), ад-Даракъутни (844), аль-Хаким (1/172), аль-Байхакъи (1/338).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих ат-Тирмизи» (128), «Сахих Аби Дауд» (293), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (1510), «Ирвауль-гъалиль» (1/202), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (534).
Также достоверность этого хадиса подтвердили имам аль-Багъави, имам Ибн аль-‘Араби, имам ан-Навави, имам Ибн аль-Къаййим, хафиз Ибн аль-Муляккъин, хафиз Ибн Хаджар, Шу’айб аль-Арнаут. См. «Шарху-с-Сунна» (1/422), «‘Аридатуль-ахвази» (1/176), «аль-Маджму’» (2/377 и 397), «Тахзиб ас-Сунан» (1/183-187), «Тухфатуль-мухтадж» (1/235), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1/279), «Тахридж Мушкиль аль-асар» (2717).
[1] Если количество дней, в которые проходят месячные, шесть. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (1/328).
[2] Если количество дней, в которые проходят месячные, семь. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (1/328).
[3] Если желаешь соблюдать добровольный или обязательный пост. См. «‘Аун аль-Ма’буд» (1/328).
شرح الحديث
بيَّن الشَّرعُ أمورَ الطَّهارةِ من الحيضِ والنِّفاسِ للنِّساءِ، وبعضُ النِّساءِ يُصيبُهنَّ حيضٌ زائدٌ عن العادةِ، ويَنزِلُ مِنهنَّ دمٌ غزيرٌ لمُدَّةٍ أطولَ مِن أيَّامِ الحيضِ المعتادةِ، فيَسَّرَ الشَّرعُ عليهنَّ في ذلك، كما في هذا الحديثِ، حيثُ تَقولُ حَمْنةُ بنتُ جحشٍ رَضِي اللهُ عَنْها: «كنتُ أُستَحاضُ حيضةً كثيرةً شديدةً»، والاستِحاضةُ هي نُزولُ الدَّمِ بغَزارةٍ مِن المرأةِ لمُدَّةٍ أطولَ مِن أيَّامِ حيضِها وحيضِ أمثالِها، «فأتيتُ رسولَ اللهِ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم أستَفْتيه وأُخبِرُه»، وهذا مِن ردِّ الأمرِ كلِّه إلى النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم؛ لأنَّه المبلغُ للشَّرعِ عن اللهِ تعالى، قالت حَمْنةُ: «فوجَدتُه في بيتِ أُخْتي زينبَ بنتِ جحشٍ» وهي زوجُ النَّبيِّ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم، وكان عِندَها في يومِها وليلَتِها، فقلتُ: «يا رسولَ اللهِ، إنِّي امرأةٌ أُستَحاض حيضةً كثيرةً شديدةً فما تَرى فيها؟! قد منَعَتني الصَّلاةَ والصَّومَ»، أي: طالَتْ بها الحيضةُ حتَّى إنَّها لا تَعرِفُ كيف تصلِّي وتَصومُ؛ «فقال: أنْعَتُ لكِ»، أي: أصِفُ لكِ، «الكُرْسُفَ؛ فإنَّه يُذهِبُ الدَّمَ»، أي: يُساعِدُ على انقِطاعِه، والكُرسُفُ هو القُطنُ، والمرادُ: وضعُه على الفَرْجِ وموضِعِ خُروجِ الدَّمِ، قالت حَمنةُ: «هو أكثرُ مِن ذلك»، أي: إنَّ الدَّمَ أكثَرُ مِن أنْ يَمنَعَه الكُرسُفُ، فقال صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم: «فاتَّخِذي ثوبًا»، أي: فاجعَلي ثوبًا على فَرْجِكِ؛ لِيَمنَعَ تَساقُطَ الدَّمِ، قالت حمنةُ: «هو أكثرُ مِن ذلك؛ إنَّما أَثُجُّ ثجًّا»، أي: أُنزِلُ دمًا غزيرًا مُنهَمِرًا، فقال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم: «سآمُرُكِ بأمرَينِ»، أي: بفِعْلَينِ، «أيَّهما فعَلتِ»، أي: اخْتَرتِ فِعْلَ أحَدِهما، «أجزَأ عَنكِ مِن الآخَرِ»، أي: يَصِحُّ ويَكْفيكِ فِعْلَ الأمرِ الآخَرِ، «وإن قَوِيتِ علَيهِما فأنتِ أعلَمُ»، أي: وإن استَطَعتِ فِعْلَ الأمرَينِ فاختَاري الأفضَلَ والأحَبَّ إليكِ مِن ذلكِ الأمرَينِ.
ثمَّ قال النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم: «إنَّما هذه رَكْضةٌ مِن رَكَضاتِ الشَّيطانِ»، أي: ضربةٌ مِن ضَرَباتِ الشَّيطانِ، والركض: هو الضَّربُ بالرِّجلِ والإصابةُ بها؛ وذلك سببُ الإضرارِ والإفسادِ. والمرادُ: أنَّ الشيطانَ ضرَب هذا العرقَ مِن المرأةِ ضربًا حقيقيًّا حتَّى انفجَرَ، أو أنَّ الشَّيطانَ قد وجَد به طريقًا إلى التَّلبيسِ عليها في أمرِ دِينِها وطُهرِها وصَلاتِها، حتَّى أنساها ذلك عادتَها.
وَفِي روايةٍ أُخْرى: «إنَّ هذا مِنَ الشَّيْطانِ، لِتَجْلسْ في مِرْكَنٍ فإذا رأتْ صُفْرةً فوقَ الماءِ فَلتْغتسلْ للظهرِ والعصرِ» وقولُه: «لِتَجْلِسْ في مِرْكَنٍ»، أي: في الماءِ؛ لِيَظهَرَ لونُ الدَّمِ وتَقْدِرَ على تَمييزِه، والمِركَنُ: وِعاءٌ يُغسَلُ فيه الثِّيابُ ويُغتَسَلُ مِنه.
ثمَّ بيَّن لها النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم الأمرَ الأوَّلَ: «فتَحِيضي سِتَّةَ أيَّامٍ أو سبعةَ أيَّامٍ في عِلمِ اللهِ»، أي: امْكُثي واحسُبِي مُدَّةَ حيضِك المعتادةَ في النِّساءِ ستَّةَ أيَّامٍ أو سبعةً، «ثمَّ اغتَسِلي، حتَّى إذا رأيتِ أنَّكِ قد طَهُرتِ واستَنْقَأتِ»، والاستِنْقاءُ هو التَّنظُّفُ التَّامُّ؛ «فصَلِّي ثلاثًا وعِشْرين ليلةً- أو أربعًا وعِشْرين ليلةً- وأيَّامَها، وصُومي»، أي: إنَّ لك أن تُصلِّي وتَصومي مِن تطوُّعٍ أو فريضةٍ؛ «فإنَّ ذلك يَجْزِيكِ»، أي: يَكْفيكِ ويَصِحُّ عنكِ، «وكذلك فافعَلِي في كلِّ شهرٍ كما تَحيضُ النِّساءُ وكما يَطْهُرْنَ، ميقاتَ حيضِهنَّ وطُهْرِهنَّ»، أيِ: احتَسِبي حيضَتَكِ وتطَهَّري مِثلَ باقي عادةِ النِّساءِ في كلِّ مرَّةٍ.
ثمَّ بيَّن لها النَّبيُّ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم الأمرَ الآخَرَ: «وإن قَويتِ»، أي: استطَعْتِ، «على أن تُؤخِّري الظُّهرَ وتُعجِّلي العصرَ؛ فتَغتَسِلين وتَجمَعين بينَ الصَّلاتَينِ الظُّهرِ والعصرِ، وتُؤخِّرين المغربَ وتُعجِّلين العِشاءَ، ثُمَّ تَغتَسِلين وتَجمَعين بينَ الصَّلاتَينِ فافعَلي، وتَغتسِلين معَ الفجرِ فافْعَلي»، أي: يَكونُ الجمعُ بينَ الصَّلاتينِ معَ ثلاثةِ أَغْسَالٍ في اليومِ واللَّيلةِ، «وصُومي إن قدَرْتِ على ذلك»، أي: لكِ الصِّيامُ معَ تلك الطَّريقةِ، ثمَّ قال رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم: «وهذا أعجَبُ الأمرَينِ إلَيَّ»، أي: أحبُّهما إليه صلَّى اللهُ علَيْه وسلَّم؛ وذلك لأنَّه الأحوَطُ والأشمَلُ لِقَصدِ الطَّهارةِ في الصَّلاةِ.
وفي الحديثِ: بيانُ تيسيرِ الشَّرعِ في أمرِ الاستِحاضَةِ.