Сунан ат-Тирмизи. Хадис № 2035

2035 — عن أسمة بن زيد قال : قال رسول الله صلى الله عليه و سلم

مَن صُنِعَ إليهِ معروفٌ فقالَ لفاعلِهِ: جزاكَ اللَّهُ  خيرًا فقد أبلغَ  في الثَّناءِ
قال أبو عيسى: هذا حديث حسن جيد غريب لا نعرفه إلا من حديث أسامة بن زيد إلا من هذا الوجه وقد روي عن أبي هريرة عن النبي صلى الله عليه و سلم بمثله وسألت محمدا فلم يعرفه
حدثني عبد الرحيم بن حازم البلخي قال: سمعت المكي بن إبراهيم يقول: كنا عند ابن جريج المكي فجاء سائل فسأله ؟ فقال ابن جريج لخازنه: أعطه دينارا . فقال: ما عندي إلا دينارا إن أعطيته لجعت وعيالك . قال: فغضب وقال: أعطه ! قال المكي: فنحن عند ابن جريج إذ جاءه رجل بكتاب وصرة وقد بعث إليه بعض إخوانه في الكتاب: إني قد بعثت خمسين دينارا . قال: فحل ابن جريج الصرة فعدها فإذا هي أحد وخمسون دينارا . قال: فقال ابن جريج لخازنه: قد أعطيت واحد فرده الله عليك وزادك خمسين دينارا .

قال الشيخ الألباني : صحيح 

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 6368 : صحيح   

قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » 969 : صحيح   

قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » 2958 : إسناده صحيح 

قال الشيخ الألباني في « صحيح الموارد » 1739 : صحيح

2035 — Сообщается, что Усама ибн Зайд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “(Если) тот, кому сделают добро, скажет сделавшему его: “Да воздаст тебе Аллах благом!”[1] /Джазака-Ллаху хайран!/, — (он сделает больше, чем должен, выражая свою) благодарность».[2] sahih-1

Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Хороший редкий хадис. Мы его знаем только из хадиса Усамы ибн Зайда и только по этому пути. Но от Абу Хурайры передаётся похожий хадис от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и я спрашивал о нём у Мухаммада (аль-Бухари), но он не знал его».
Рассказал мне ‘Абду-р-Рахим ибн Хазим аль-Бальхи, который сказал:

— Я слышал, как аль-Макки ибн Ибрахим говорил: «Однажды мы находились с Ибн Джурайджем аль-Макки и (туда) пришёл нищий и попросил у него (милостыню). Тогда Ибн Джурайдж сказал своему казначею: “Отдай ему один динар”. Тот сказал: “У меня всего лишь один динар. Если я отдам его ему, то я и твоя семья останемся голодными!” (Ибн Джурайдж) рассердился и сказал: “Отдай ему (этот динар)!”».

Аль-Макки (ибн Ибрахим) сказал: «Мы все еще были рядом с Ибн Джурайджем, когда к нему пришёл некий мужчина с письмом и мешочком. Один из его братьев написал ему в письме: “Я послал тебе пятьдесят динаров”. Ибн Джурайдж развязал мешочек и посчитал (деньги), и оказалось, что там пятьдесят один динар. Тогда Ибн Джурайдж сказал своему казначею: “Ты отдал один динар, и Аллах вернул его тебе, добавив еще пятьдесят динаров!”»

Этот хадис передали ат-Тирмизи 2035, ан-Насаи в «Сунан аль-Кубра» 10008 и Ибн Хиббан 3413.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6368, «Тахридж мишкат аль-масабих» 2958, «Сахих ат-таргъиб ва-т-тархиб» 969, «САхих аль-маварид» 1739.

_________________________________________________

‘Умар ибн аль-Хаттаб говорил: «Если бы кто-либо из вас знал о том, что будет ему за его слова своему брату-мусульманину: “Джазака-Ллаху хайран”, то вы часто говорили бы это друг другу!» Ибн Аби Шейба 5/322.


[1] Тем самым человек как бы  признаёт свою слабость и то, что воздать благом за благодеяние способен лишь Аллах.

[2] Имеется в виду, что произнесение этих слов является ещё большим благодеянием для того, кто сделал человеку добро.

Конец книги о благочестивом отношении к родителям и поддерживании родственных связей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.