2485 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِىُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَابْنُ أَبِى عَدِىٍّ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ أَبِى جَمِيلَةَ الأَعْرَابِىِّ عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ قَالَ:
لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- الْمَدِينَةَ انْجَفَلَ النَّاسُ إِلَيْهِ وَقِيلَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- فَجِئْتُ فِى النَّاسِ لأَنْظُرَ إِلَيْهِ فَلَمَّا اسْتَثْبَتُّ وَجْهَ رَسُولِ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- عَرَفْتُ أَنَّ وَجْهَهُ لَيْسَ بِوَجْهِ كَذَّابٍ وَكَانَ أَوَّلَ شَىْءٍ تَكَلَّمَ بِهِ أَنْ قَالَ: « أَيُّهَا النَّاسُ أَفْشُوا السَّلاَمَ وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ وَصَلُّوا وَالنَّاسُ نِيَامٌ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِسَلاَمٍ ».
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
رواه الدارمي (2/275) ، والترمذي (2485) ، وابن ماجه (3251) ، و ابن نصر في « قيام الليل » ( ص 17 ) و الحاكم ( 3 / 13 ) و أحمد ( 5 / 451 ) و ابن سعد في « الطبقات » ( 4 / 235 ) و الضياء في « المختارة » ( 58/176/ 1 — 2 ) .
قال الشيخ الألباني في « السلسلة الصحيحة » (569) : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » (7865) : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح الترغيب والترهيب » (2697) : صحيح
قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » (2648) : صحيح
قال الشيخ الألباني في « فقه السيرة » (199) : صحيح على شرط الشيخين
قال الشيخ الألباني في « تخريج مشكاة المصابيح » (1848) : صحيح
قال الشيخ الألباني في « إرواء الغليل » (3/239) : صحيح
«Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, прибыл в Медину, люди устремились к нему и говорили: “Приехал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует! Приехал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует! Приехал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует! В числе людей я тоже пришёл, чтобы посмотреть на него. Когда я увидел лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, то понял, что это не лицо лжеца, и первым, что я от него услышал, были слова: “О люди, распространяйте приветствия/салям/, кормите едой (других людей[1]), поддерживайте родственные связи, молитесь, когда (другие) люди будут спать, и вы войдёте в Рай с миром”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «Этот хадис достоверный».
Этот хадис передали Ахмад (5/451), ат-Тирмизи (2485), Ибн Маджах (1334, 3451), ад-Дарими (1460), аль-Хаким (3/13), Ибн Наср в «Къияму-л-лейль» (стр. 17), Ибн Са’д в «ат-Табакъат аль-Кубра» (4/235), ад-Дыяъ аль-Макъдиси в «аль-Мухтара» (58/176/1-2).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7865), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (2697), «Сахих Ибн Маджах» (2648), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (569), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (1848), «Ирвауль-гъалиль» (3/239), «Фикъху-с-сира» (199).
[1] То есть: угощайте гостей и кормите неимущих.