2530 – حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ البَصْرِيُّ، قَالاَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:
مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ وَحَجَّ البَيْتَ، لاَ أَدْرِي أَذَكَرَ الزَّكَاةَ أَمْ لاَ، إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ، إِنْ هَاجَرَ فِي سَبِيلِ اللهِ، أَوْ مَكَثَ بِأَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ بِهَا قَالَ مُعَاذٌ: أَلاَ أُخْبِرُ بِهَذَا النَّاسَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ذَرِ النَّاسَ يَعْمَلُونَ فَإِنَّ فِي الجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، وَالفِرْدَوْسُ أَعْلَى الجَنَّةِ وَأَوْسَطُهَا، وَفَوْقَ ذَلِكَ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الجَنَّةِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَكَذَا رُوِيَ هَذَا الحَدِيثُ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ وَهَذَا عِنْدِي أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ هَمَّامٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَعَطَاءٌ، لَمْ يُدْرِكْ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ، وَمُعَاذٌ قَدِيمُ الْمَوْتِ، مَاتَ فِي خِلاَفَةِ عُمَرَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
«Тот, кто постился (в месяце) рамадан, совершал молитвы[1] и (совершал) хаджж к Дому (Аллаха) – (Передатчик этого хадиса сказал): “Я не знаю, упомянул ли он или нет о закяте”[2] – имеет право (надеяться на то, что) Аллах простит его, независимо от того, переселился ли он на пути Аллаха или оставался на (той) земле, на которой родился». Му’аз спросил: «Не сообщить ли мне об этом людям?[3]» (На это) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Оставь людей[4], (пусть) совершают дела[5], ибо, поистине, в Раю есть сто ступеней, и между каждыми двумя ступенями (такое же расстояние,) как между небом и землёй, а Фирдаус[6] находится посреди Рая и на самой его вершине, над которым находится (только) Трон Милостивого, оттуда берут начало реки Рая[7]. И если вы станете просить Аллаха[8], просите Его о Фирдаусе![9]»
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал: «В таком виде этот хадис передаётся от Хишама ибн Са’да, (передавшего) от Зайда ибн Асляма, (передавшего) от ‘Аты ибн Ясара, (передавшего) от Му’аза ибн Джабаля. И, по моему мнению, этот достовернее, чем хадис Хаммама, (передавшего) от Зайда ибн Асляма, (передавшего) от ‘Аты ибн Ясара, (передавшего) от ‘Убады ибн ас-Самита. ‘Атаъ не застал Му’аза ибн Джабаля, так как Му’аз умер раньше, во времена правления ‘Умара (ибн аль-Хаттаба, да будет доволен им Аллах)». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2530).
Также этот хадис передали Ахмад (5/232, 240), Ибн Маджах (4331), аль-Баззар (1/23/26).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2530), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (3229).
Также достоверность этого хадиса подтвердили хафиз аль-Бусыри и Шу’айб аль-Арнаут. См. «аль-Итхаф» (1/417), «Тахкъикъ аль-Муснад» (22087).
___________________________
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто верует в Аллаха и в Его посланника, совершает молитвы и соблюдает пост во время рамадана, имеет право (надеяться на то, что) Аллах введёт его в Рай независимо от того, сражался (такой человек) на пути Аллаха или оставался на той земле, где он родился». (Слышавшие его слова) спросили: «О Посланник Аллаха, не порадовать ли нам людей этой вестью?» (На это Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «Поистине, в Раю есть сто ступеней, которые Аллах приготовил для сражающихся на пути Аллаха, и расстояние от одной ступени до другой подобно расстоянию от неба до земли, и если вы станете просить Аллаха (о Рае), то просите Его о Фирдаусе, ибо, поистине, он находится посреди Рая[10] на самой его вершине, а выше него − (только) Трон Милостивого, и из него[11] берут начало реки Рая». аль-Бухари (2790, 7423) и Ахмад (2/335). См. «Фатхуль-Бари» (6/11), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (2126), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (1305, 3709).
Передав этот хадис, имам Ибн Хузайма сказал: «Данный хадис ясно разъясняет, что Трон нашего Господа, Свят Он и Велик, над Его Раем, а ведь Он сообщил нам, что Он вознёсся над своим Троном, поэтому наш Творец возвышен над своим Троном, который находится над Его Раем». См. «Китабу-т-Таухид» (стр. 183).
[1] В версии имама Ахмада сказано: «… пять молитв».
[2] Здесь это сомнение передатчика ‘Аты ибн Ясара, а тот, о ком он говорит – Му’аз ибн Джабаль, да будет доволен им Аллах. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/199).
[3] То есть для того, чтобы они обрадовались этой доброй вести. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/199).
[4] То есть оставь их без этой вести. Там же.
[5] То есть пусть прилагают усилия совершая дополнительно дела поклонения и не полагаются только на сказаное. Там же.
[6] Аль-Фирдаус – это сад, в котором собрано всё. Говорят также, что это тот сад, в котором есть виноград. Также говорят, что это слово на языке византийцев, а также на языке коптов и ассирийцев, о чём утверждал Абу Исхакъ аз-Заджадж. Об этом говорил хафиз Ибн Хаджар.
В «аль-Къамус» сказано, что аль-Фирдаус это – долина, которая приносит плоды различных растений и сад, в котором собрано всё, что бывает в садах, где есть виноградники». Там же.
[7] То есть истоки четырёх рек Рая, которые состоят из воды, молока, вина и мёда. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/200).
[8] То есть о Рае. Там же.
[9] Так как он самый лучший из него и находится на самой его вершине. Там же.
[10] Иначе говоря, в его наилучшем месте.
[11] То есть из Фирдауса.
شرح الحديث
في هذا الحديثِ يُبيِّن النبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم أنَّ مَن آمَن باللهِ تعالى وآمن برسولِه صلَّى اللهُ عليه وسلَّم، وأقام الصَّلاةَ، وصام رَمَضانَ، استحَقَّ دُخولَ الجنَّةِ بفَضْلِ اللهِ ورحمتِه، ولم يَذكُرِ النبيُّ صلَّى الله عليه وسلَّم في هذا الحديثِ الزَّكاةَ والحَجَّ؛ قيل: لم يَذكُرهما على التسامح؛ لأنَّ الحديثَ لم يُذكَر لبيانِ الأركانِ؛ فكأنَّ الاقتصارَ على ما ذُكِر لأنَّه هو المُتكرِّرُ غالبًا؛ فالزَّكاةُ لا تجِبُ إلَّا على الغنيِّ بشَرْطِه، والحجُّ لا يجِبُ إلَّا على المستطيعِ في العُمرِ مَرَّةً واحدةً. فلمَّا قال ذلك قال بعضُ الحاضِرين: أفلا نُبَشِّرُ الناسَ؟ يعني: نُخبِرُهم بهذه البِشارة، فأَخبَر صلَّى الله عليه وسلَّم بدَرجاتِ المجاهِدين فى سبيلِه ومَنْزِلَتِهم فى الجنَّة؛ لِيُرغِّبَ أُمَّتَه فى مجاهدةِ المشركين وإعلاءِ كلمة الإسلام، فقال: «إنَّ في الجنَّةِ مئةَ درجةٍ، أعدَّها الله للمجاهِدين في سبيلِ الله، ما بينَ الدَّرجتَيْن كما بين السماءِ والأرضِ»، فهذا تَباعُدُ ما بينَ درجاتِ هذه المائةِ الَّتِي أُعِدَّتْ للمجاهِدين، ودرجاتُ الجنَّةِ كثيرةٌ لم يَرِدْ حَصْرُها في عَدَدٍ, فهذه مائةٌ أُعِدَّتْ للمجاهِدين، «فإذا سألتُم الله فاسأَلوه الفِرْدَوْسَ؛ فإنَّه أَوسَطُ الجنَّةِ، وأعلَى الجنَّةِ، فَوْقَه عَرْشُ الرَّحْمَنِ»، والمرادُ بالأوسَطِ هنا: الأَعْدَلُ، والأفضَلُ, كقولِه تعالى: {وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا}، فاللَّهُمَّ ارزُقْنا الفِرْدَوْسَ الأعلَى.
وفي الحديثِ: الحَثُّ على أداءِ فَرائِضِ الله سبحانه وتعالى، والجهادِ في سبيلِه وإعلاءِ كلمتِه.
وفيه: أنَّ الفِرْدَوْسَ فوقَ جميعِ الجِنَانِ.