22 – باب مَا جَاءَ فِى تَعْلِيمِ السُّرْيَانِيَّةِ.
22 – Глава: Что сказано про изучение ассирийского языка
أَمَرَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- أَنْ أَتَعَلَّمَ لَهُ كِتَابِ يَهُودَ. قَالَ: « إِنِّى وَاللَّهِ مَا آمَنُ يَهُودَ عَلَى كِتَابٍ ». قَالَ: فَمَا مَرَّ بِى نِصْفُ شَهْرٍ حَتَّى تَعَلَّمْتُهُ لَهُ . قَالَ: فَلَمَّا تَعَلَّمْتُهُ كَانَ إِذَا كَتَبَ إِلَى يَهُودَ كَتَبْتُ إِلَيْهِمْ وَإِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ قَرَأْتُ لَهُ كِتَابَهُمْ.
قَالَ أَبُو عِيسَى: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.
وَقَدْ رُوِىَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَوَاهُ الأَعْمَشُ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ الأَنْصَارِىِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ أَمَرَنِى رَسُولُ اللَّهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم- أَنْ أَتَعَلَّمَ السُّرْيَانِيَّةَ.
قال الشيخ الألباني : حسن صحيح
2715 – Передают со слов Хариджи ибн Зайда ибн Сабита, что его отец Зайд ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел мне, чтобы я выучил для него писменность иудеев. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Клянусь Аллахом, поистине, я не доверяю иудеям (в вопросах) касающихся писем![1]”»
(Зайд ибн Сабит) сказал: «Не прошло и полмесяца, как я выучил его для него».
(Зайд также) сказал: «И когда я выучил его, обычно, когда он (желал) написать иудеям, им писал я, а когда они писали ему, я прочитывал ему их письмо”».
Абу ‘Иса (ат-Тирмизи) сказал:
– Этот хадис хороший, достоверный. Он также передаётся и по другому пути, помимо него, от Зайда ибн Сабита. Его передал аль-А’маш от Сабита ибн ‘Убайда аль-Ансари, передавшего от Зайда ибн Сабита, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел мне выучить ассирийский язык[2]». Этот хадис передал ат-Тирмизи (2715).
Также его приводят имам Ахмад (5/186), Абу Дауд (3645), аль-Хаким (1/75), аль-Факихи в «Хадис» (1/14/2).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих ат-Тирмизи» (2715), «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4582), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (187).
[1] Имеется в виду, что он опасался того, что, если он велит написать письмо от его имени иудеям, что они могли что-то добавить или убавить из этого, а также того, что если он получит послание от иудеев и кто-то из иудеев станет читать его, он мог, либо добавить, либо убавить что-нибудь из этого письма. Об этом говорил аль-Музхир. См. «Тухфатуль-ахвази» (7/498).
[2] Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Известно, что язык иудеев это – древнееврейский язык. Возможно, что Зайд выучил два языка, из-за потребности в этом». См. «Тухфатуль-ахвази» (7/499).
Что касается хадиса: «Кто выучит язык (какого-либо) народа, будет обезопашен от его хитрости и обмана», то он недостоверный.