« وَدِدْتُ أَنَّ عِنْدِى بَعْضَ أَصْحَابِى ». قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ نَدْعُو لَكَ أَبَا بَكْرٍ فَسَكَتَ قُلْنَا: أَلاَ نَدْعُو لَكَ عُمَرَ فَسَكَتَ قُلْنَا: أَلاَ نَدْعُو لَكَ عُثْمَانَ قَالَ: « نَعَمْ ». فَجَاءَ عُثْمَانُ فَخَلاَ بِهِ فَجَعَلَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- يُكَلِّمُهُ وَوَجْهُ عُثْمَانَ يَتَغَيَّرُ.
قَالَ قَيْسٌ: فَحَدَّثَنِى أَبُو سَهْلَةَ مَوْلَى عُثْمَانَ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ قَالَ يَوْمَ الدَّارِ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- عَهِدَ إِلَىَّ عَهْدًا وَأَنَا صَائِرٌ إِلَيْهِ.
وَقَالَ عَلِىٌّ فِى حَدِيثِهِ: وَأَنَا صَابِرٌ عَلَيْهِ.
قَالَ قَيْسٌ: فَكَانُوا يُرَوْنَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ.
قال الشيخ الألباني : صحيح
«Во время своей болезни Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес: «Мне бы хотелось, чтобы сейчас возле меня были некоторые из моих сподвижников», мы сказали: «О Посланник Аллаха, позвать нам Абу Бакра?» Он промолчал. Мы сказали: «Может быть позвать нам Умара?» Он промолчал. Мы сказали: «Может нам позвать ‘Усмана», он сказал: «Да». Пришёл ‘Усман и они остались вдвоем. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начал что-то ему говорить и тогда изменилось лицо у ‘Усмана».
Къайс сказал (один из передатчиков хадиса): «Мне рассказал Абу Сахля — вольноотпущенник ‘Усмана, что ‘Усман ибн ‘Аффан когда был окружен в своем доме произнес: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завещал мне один завет. И я буду следовать ему».
А ‘Али в своем хадисе (когда он передавал этот хадис) сказал: «Я буду терпелив к нему (к этому завету)».
Къайс сказал, что это было в тот самый день (когда был убит ‘Усман). Этот хадис передал Ибн Маджах, 118.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.
Ас-саламу алейкум уа рах1матулЛагьи уа баракатуху
Немного недопонял. Обьясните если не трудно.
Что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует Усману?
ДжазакумуЛлаху хайран