1846 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْأَزْهَرِ قَالَ: حَدَّثَنَا آدَمُ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
« النِّكَاحُ مِنْ سُنَّتِي، فَمَنْ لَمْ يَعْمَلْ بِسُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي، وَتَزَوَّجُوا، فَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الْأُمَمَ، وَمَنْ كَانَ ذَا طَوْلٍ فَلْيَنْكِحْ، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَعَلَيْهِ بِالصِّيَامِ، فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ » .
في الزوائد إسناده ضعيف لاتفاقهم على ضعف عيسى بن ميمون المديني لكن له شاهد صحيح
[ ش ( النكاح ) طلب النساء بالوجه المشروع في الدين . ( من سنتي ) أي من طريقتي التي سلكتها . ( فإني مكاثر بكم ) أي مفاخر بكثرتكم ] .
قال الشيخ الألباني : حسن
1846 – Сообщается, что ‘Аиша (да будет доволен ею Аллах) сказала:
— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вступление в брак относится к моей Сунне, а кто не поступает в соответствии с моей Сунной, не имеет ко мне отношения. Вступайте же в брак, ибо, поистине, я превзойду вашей численностью (другие) общины[1]. И тот, у кого есть возможность, пусть женится, а у кого нет (такой возможности), пусть постится, ибо пост послужит ему это (будет подобно) оскоплению». Этот хадис передал Ибн Маджах (1846).
Также этот хадис передал ад-Дайлями в «аль-Фирдаус» (6920).
Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим. См. «Сахих Ибн Маджах» (1508), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6807), «Иткъан ма юхсин» (2/672), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2383).
_____________________________________
Шафиитский факъих – Сафийюддин аль-Хинди в отношении этого хадис сказал: «Смысл хадиса не просто в том, что женитьба является желательной вещью. Напротив, суть хадиса в том, что бракосочетание/никах/ либо является обязательным, либо абсолютным в своей форме, граничащим между обязательностью и желательностью». См. «Нихая аль-усуль фи дирая аль-усуль» (2/638).
Ибн Шихаб рассказывал: «Когда ‘Усман ибн Маз’ун (да будет доволен им Аллах) решил прибегнуть к холощению и путешествовать по земле, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: “Разве для тебя нет хорошего примера во мне? Я женюсь на женщинах, кушаю мясо, соблюдаю пост и разговляюсь. А что касается холощения, то для моей общины ослабление похоти в соблюдении поста. И не имеет отношения к моей общине тот, кто прибегает к холощению и кому делают его!”» Ибн Са’д в «ат-Табакъат» (3/394). Иснад хадиса достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (4/445).
[1] Иначе говоря, буду гордиться вашей многочисленностью перед другими предшествовавшими общинами.
شرح حديث مشابه
النكاحُ من سُنَّتِي ، فمن لم يعمَلْ بسنَّتِي فليس منِّي ، وتَزَوَّجوا فإِنَّي مكاثِرٌ بكمُ الأمَمَ يومَ القيامَةِ ، ومَنْ كان ذا طَوْلٍ فلْيَنكِحْ ، ومَنْ لم يَجِدْ فعلَيْهِ بالصيامِ ، فإِنَّ الصومَ لَهُ وِجاءٌ
الراوي : عائشة أم المؤمنين
المحدث :الألباني
المصدر :صحيح الجامع
الصفحة أو الرقم: 6807
خلاصة حكم المحدث : صحيح
التخريج : أخرجه ابن ماجه (1846) باختلاف يسير، والديلمي في ((الفردوس)) (6920) مختصراً.
الزَّواجُ سُنَّةُ الأنبِياءِ، وقد حثَّنا النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم عليه؛ لأنَّ به تَكثيرًا لسَوادِ المسلِمينَ في الدُّنيا والآخِرَةِ.
وفي هذا الحديثِ يقولُ النَّبيُّ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم: «النِّكاحُ من سُنَّتي»، أي: من هَدْيِي وطَريقَتي؛ وممَّا حثَّتْ عليه الشَّريعَةُ، «فمَنْ لم يَعْمَلْ بِسُنَّتي» رغْبَةً وإعْراضًا عنها، وقِلَّةَ مُبالاةٍ بها، «فليس مِني»، أي: فليس على نَهْجِ النبيِّ صلَّى الله عليه وسلَّم، وليس على سُنَّتِه؛ وذلك أنَّ في الزَّواجِ إحياءً للأُمَمِ وحِفظًا لأعْراضِها وأَنْسابِها، «وتَزَوَّجوا؛ فإنِّي مُكاثِرٌ بكم الأُمَمَ يومَ القِيامَةِ»، أي: مُفاخِرٌ بكَثرتِكُم الأُمَمَ السَّابِقةَ على أنْبِيائِها يومَ القِيامَةِ، «ومَنْ كان ذا طَوْلٍ فلْيَنْكِحْ» يعني: مَنِ استطاعَ الزَّواجَ، ووجدَ كُلفتَه، ومُؤنتَه، فَلْيتزوَّجْ؛ وذلك لِيكونوا على كَمالٍ مِن أمْرِ دِينِهِم، وصِيانةً لِأنفُسِهم في غَضِّ أبصارِهم وحِفْظِ فُروجِهم، ولَمَّا عَلِمَ صلَّى اللهُ عليه وسلَّم أَنَّه ليسَ كلُّ شابٍّ يَملكُ ما يَقدِرُ به على الزَّواجِ، ذَكرَ لأُمَّتِه عِلاجَ ذلك، فقال: «وَمَنْ لم يَجِدْ، فعليْهِ بالصِّيامِ»، أي: فلْيَلْزَمِ الصِّيامَ، ولْيُكثِرْ منه؛ «فإنَّ الصَّومَ له وِجاءٌ»، أي: حِفْظٌ وقَاطِعٌ لِلشَّهوةِ( ).
https://dorar.net/hadith/sharh/92383