3485 – حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ،
أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « سَقَطَ عَنْ فَرَسِهِ عَلَى جِذْعٍ، فَانْفَكَّتْ قَدَمُهُ » .
قَالَ وَكِيعٌ: يَعْنِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ عَلَيْهَا مِنْ وَثْءٍ
في الزوائد إسناده صحيح إن كان أبو سفيان طلحة بن نافع سمع من جابر
[ ش — ( جذع ) في المصباح الجذع ساق النخلة . ( وثء ) في النهاية وثئت رجلى أي أصابها وهن دون الخلع والكسر . ]
قال الشيخ الألباني : صحيح
3485 – (Хафиз Абу ‘Абдуллах Мухаммад ибн Язид ибн Маджах сказал):
– Рассказал нам Мухаммад ибн Тарийф, (который) сказал:
– Рассказал Ваки’ от аль-А’маша, (передавшего) от Абу Суфйана, (передавшего) от Джабира (ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах):
«(Однажды) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, упал с лошади на (пальмовый) ствол и растянул (связку) ступни».
Ваки’ сказал: «Имеется в виду, что Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, сделали на ней кровопускание из-за ушиба». Этот хадис передал Ибн Маджах (3485).
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих Ибн Маджах» (2823), «Аслю сыфати-с-саля» (1/86).