350 — حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الطَّلْحِىُّ وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِىُّ قَالاَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ حُضَيْنِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ وَعْلَةَ أَبِى سَاسَانَ الرَّقَاشِىِّ عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذِ بْنِ عُمَيْرِ بْنِ جُدْعَانَ قَالَ:
350 — Сообщается, что аль-Мухаджир ибн Къунфуз ибн `Умейр ибн Джуд`ан сказал:
أَتَيْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- وَهُوَ يَتَوَضَّأُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ السَّلاَمَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ وُضُوئِهِ قَالَ « إِنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنِى مِنْ أَنْ أَرُدَّ عَلَيْكَ إِلاَّ أَنِّى كُنْتُ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ ».
قال الشيخ الألباني: صحيح
«Я пришёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а он совершал в это время омовение/вудуъ/. Я поприветствовал его, а он не ответил мне на приветствие. Когда же он закончил (совершать омовение,) то сказал: «Мне помешало ответить тебе только то, что я был без омовения». Этот хадис передал Ибн Маджах, 357.
Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.
—