Сунан Ибн Маджах. Хадис № 77

77  حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سِنَانٍ عَنْ وَهْبِ بْنِ خَالِدٍ الْحِمْصِىِّ عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِىِّ قَالَ:

وَقَعَ فِى نَفْسِى شَىْءٌ مِنْ هَذَا الْقَدَرِ خَشِيتُ أَنْ يُفْسِدَ عَلَىَّ دِينِى وَأَمْرِى فَأَتَيْتُ أُبَىَّ بْنَ كَعْبٍ فَقَلْتُ أَبَا الْمُنْذِرِ إِنَّهُ قَدْ وَقَعَ فِى قَلْبِى شَىْءٌ مِنْ هَذَا الْقَدَرِ فَخَشِيتُ عَلَى دِينِى وَأَمْرِى فَحَدِّثْنِى مِنْ ذَلِكَ بِشَىْءٍ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يَنْفَعَنِى بِهِ. فَقَالَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ عَذَّبَ أَهْلَ سَمَوَاتِهِ وَأَهْلَ أَرْضِهِ لَعَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِمٍ لَهُمْ وَلَوْ رَحِمَهُمْ لَكَانَتْ رَحْمَتُهُ خَيْرًا لَهُمْ مِنْ أَعْمَالِهِمْ. وَلَوْ كَانَ لَكَ مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ ذَهَبًا أَوْ مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ تُنْفِقُهُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ مَا قُبِلَ مِنْكَ حَتَّى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ. فَتَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وَأَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ. وَأَنَّكَ إِنْ مُتَّ عَلَى غَيْرِ هَذَا دَخَلْتَ النَّارَ وَلاَ عَلَيْكَ أَنْ تَأْتِىَ أَخِى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَتَسْأَلَهُ.
فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللَّهِ فَسَأَلْتُهُ فَذَكَرَ مِثْلَ مَا قَالَ أُبَىٌّ وَقَالَ لِى وَلاَ عَلَيْكَ أَنْ تَأْتِىَ حُذَيْفَةَ. فَأَتَيْتُ حُذَيْفَةَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِثْلَ مَا قَالاَ وَقَالَ ائْتِ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَاسْأَلْهُ. فَأَتَيْتُ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- يَقُولُ « لَوْ أَنَّ اللَّهَ عَذَّبَ أَهْلَ سَمَوَاتِهِ وَأَهْلَ أَرْضِهِ لَعَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِمٍ لَهُمْ وَلَوْ رَحِمَهُمْ لَكَانَتْ رَحْمَتُهُ خَيْرًا لَهُمْ مِنْ أَعْمَالِهِمْ وَلَوْ كَانَ لَكَ مِثْلُ أُحُدٍ ذَهَبًا أَوْ مِثْلُ جَبَلِ أُحُدٍ ذَهَبًا تُنْفِقُهُ فِى سَبِيلِ اللَّهِ مَا قَبِلَهُ مِنْكَ حَتَّى تُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ فَتَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وَمَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ وَأَنَّكَ إِنْ مُتَّ عَلَى غَيْرِ هَذَا دَخَلْتَ النَّارَ »

قال الشيخ الألبانيصحيح

77 — Сообщается, что Ибн ад-Дайлямий (‘Абдуллах ибн Файруз) сказал:

— Я задумался (запало мне в душу) над предопределением, и я испугался, что это (эти мысли) могут испортить как мою веру, так и меня самого. Тогда я пошёл к Убаййю ибн Ка’абу  и сказал ему: «О Абуль-Мунзир! У меня возникли некоторые мысли по поводу предопределения, от которых я почувствовал страх за свою веру/иман/, и за себя самого, так расскажи мне о нём (о предопределении) что либо, возможно Аллах этим самым принесёт мне пользу (то есть твои слова с соизволения Аллаха успокоят меня). И тогда он сказал: «Если Аллах подвергнет наказанию жителей своих небес и земли, то Он накажет их, и не будет при этом притеснителем по отношению к ним (то есть не поступит с ними несправедливо), а если смилуется, то это  (Его милость) будет для них лучше, чем их собственные дела. Если же будет у тебя золото с гору Ухуд, и ты потратишь его на пути Аллаха, то это не будет принято от тебя, пока ты не уверуешь в предопределение и не уверуешь в то, что всё постигшее тебя не могло не произойти с тобой, а всё, что миновало, не могло постигнуть. Если бы ты умер не на этом (без этого убеждения), то попал бы в Огонь. Почему бы не пойти тебе к брату моему ‘Аблулле ибн Мас’уду и не спросить его?» Я пошёл к ‘Аблулле (ибн Мас’уду) и спросил его. И он ответил мне также, как и Убайй, сказав: «Почему бы тебе не пойти к Хузайфе и не спросить его?»  И затем я пошёл  к Хузайфе, который сказал тоже самое, что и эти двое. Затем он сказал: «Иди к Зайду ибн Сабиту, и спроси у него». И я пошёл к Зайду ибн Сабиту и спросил его. И он ответил мне следующее: «Я слышал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Если Аллах накажет обитателей своих небес и (жителей) земли, то наказав их, Он не будет при этом несправедливым (то есть не будет Он поступившим несправедливо) по отношению к ним, а если Он смилуется над ними, то это будет милостью Его и будет для них лучше, чем их собственные (благие) дела (для них). И если бы у тебя было золото с гору Ухуд, (или же: столько же, как гора Ухуд) и ты бы потратил его на пути Аллаха, то Аллах не принял бы его от тебя, пока ты не уверовал в предопределение полностью (то есть, пока ты не уверовал бы во всё предопределение). И пока ты не узнал бы, что всё что постигло тебя, не могло миновать, а всё что миновало тебя, не могло постигнуть. И если бы ты умер не на этом убеждении, то попал бы в огонь». Этот хадис передал Ибн Маджах, 77.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.