Вопросы и Ответы

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗАДАТЬ ВОПРОС, ВОСПОЛЬЗУЙТЕСЬ ПОИСКОМ!

 

 

Это просто! Введите фразу(-ы), имя, место и т.п. из хадиса или асара, в которых вы уверены, в поле поиска и нажмите «поиск».

Джазакумуллаху хайран!

П/с: если вы задали вопрос и отправили его, то не задавайте его повторно. Некоторые считают, что его вопрос пропал и пишут его повторно, но в этом нет нужды, так как ваш вопрос отправлен редакции сайта и ожидает одобрения админов.

5 045 Ответы на “Вопросы и Ответы”

  1. Hamad :

    اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ‎

    Достоверно?

    Сказал имам Ибн Аби Шейба:

    حَدَّثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَليهِ وسَلمَ: أَتَانِي جِبْرِيلُ، وَفي يَدِهِ كَالْمِرْآةِ الْبَيْضَاءِ، فيهَا كَالنُّكْتَةِ السَّوْدَاءِ، فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ، مَا هَذِهِ؟ قَالَ: هَذِهِ الْجُمُعَة، قَالَ: قُلْتُ: وَمَا الْجُمُعَةُ؟ قَالَ: لَكُمْ فيهَا خَيْرٌ، قَالَ: قُلْتُ: وَمَا لَنَا فيهَا؟ قَالَ: تَكُونُ عِيدًا لَكَ وَلِقَوْمِكَ مِنْ بَعْدِكَ، وَيَكُونُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى تَبَعًا لَكَ. قَالَ: قُلْتُ: وَمَا لَنَا فيهَا؟ قَالَ: لَكُمْ فيهَا سَاعَةٌ، لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللهَ فيهَا شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، هُوَ لَهُ قَسَمٌ إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ، أَوْ لَيْسَ لَهُ بِقَسَمٍ إِلاَّ ذَخَرَ لَهُ عِنْدَهُ مَا هُوَ أَفْضَلُ مِنْهُ، أَوْ يَتَعَوَّذُ بِهِ مِنْ شَرٍّ، هُوَ عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ إِلاَّ صَرَفَ عَنْهُ مِنَ الْبَلاَءِ مَا هُوَ أَعْظَمُ مِنْهُ قَالَ: قُلْتُ لَهُ: وَمَا هَذِهِ النُّكْتَةُ فيهَا؟ قَالَ: هِيَ السَّاعَةُ، وَهِيَ تَقُومُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَهُوَ عِنْدَنَا سَيِّدُ الأَيَّامِ، وَنَحْنُ نَدْعُوهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَوْمَ الْمَزِيدِ، قَالَ: قُلْتُ: مِمَّ ذَاكَ؟ قَالَ: لأَنَّ رَبَّك تَبَارَكَ وَتَعَالَى اتَّخَذَ في الْجَنَّةِ وَادِيًا مِنْ مِسْكٍ أبْيَضَ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ هَبَطَ مِنْ عِلِّيِّينَ عَلَى كُرْسِيِّهِ، تَبَارَكَ وَتَعَالَى، ثُمَّ حَفَّ الْكُرْسِيَّ بِمَنَابِرَ مِنْ ذَهَبٍ، مُكَلَّلَةٍ بِالْجَوَاهِرِ، ثُمَّ يَجِيءُ النَّبِيُّونَ حَتَّى يَجْلِسُوا عَلَيْهَا، وَيَنْزِلُ أَهْلُ الْغُرَفِ حَتَّى يَجْلِسُوا عَلَى ذَلِكَ الْكَثِيبِ، ثُمَّ يَتَجَلَّى لَهُمْ رَبُّهُم تَبَارَكَ وَتَعَالَى، ثُمَّ يَقُولُ: سَلُونِي أُعْطِكُمْ، قَالَ: فَيَسْأَلُونَهُ الرِّضَا، فَيَقُولُ: رِضَائِي أَحَلَّكُمْ دَارِي، وَأَنالُكُمْ كَرَامَتِي، فَسَلُونِي أُعْطِكُمْ، قَالَ: فَيَسْأَلُونَهُ الرَّضَا، قَالَ: فَيُشْهِدُهُمْ أَنَّهُ قَدْ رَضِيَ عَنْهُمْ، قَالَ: فَيُفْتَحُ لَهُمْ مَا لَمْ تَرَ عَيْنٌ، وَلَمْ تَسْمَعْ أُذُنٌ، وَلَمْ يَخْطِرْ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، قَالَ: وَذَلِكُمْ مِقْدَارُ انْصِرَافِكُمْ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ.قال: ثُمَّ يَرْتَفِعُ، وَيَرْتَفِعُ مَعَهُ النَّبِيُّونَ، وَالصِّدِّيقُونَ، وَالشُّهَدَاءُ، وَيَرْجِعُ أَهْلُ الْغُرَفِ إِلَى غُرَفِهِمْ، وَهِيَ دُرَّةٌ بَيْضَاءُ، لَيْسَ فيهَا قَصْمٌ، وَلا فَصْمٌ، أَوْ دُرَّةٌ حَمْرَاءُ، أَوْ زَبَرْجَدَةٌ خَضْرَاءُ فيهَا غُرَفُهَا وَأَبْوَابُهَا مَطْرُورَةٌ، وَفيهَا أَنْهَارُهَا وَثِمَارُهَا مُتَدَلِّيَةٌ، قَالَ: فَلَيْسُوا إِلَى شَيْءٍ أَحْوَجَ مِنْهُمْ إِلَى يَوْمِ الْجُمُعَةِ لِيَزْدَادُوا إِلَى رَبِّهِمْ نَظَرًا، وَلِيَزْدَادُوا مِنْهُ كَرَامَةً

    «Рассказал нам Абдур-Рахман Ибн Мухаммад аль-Мухариби, от Лейса, от Усмана, от Анаса Ибн Малика, что он сказал:

    «Сказал Посланник Аллаха, мир ему:

    «Пришёл ко мне Джибриль, и в его руке было что-то похожее на белое зеркало, на котором была чёрная точка.

    И я сказал: «О Джибриль что это?».

    Он сказал: «Это джума».

    Я сказал: «Что такое джума?».

    Он сказал: «Для вас в ней благо».

    Я сказал: «И что же в ней для нас?»

    Он сказал: «Она будет для тебя и твоей общины после тебя днём сбора, и иудеи и христиане будут следовать за вами».

    Я сказал: «И что же нам будет в этот день?».

    Джибриль сказал: «В этот день будет время, которое если застанет раб мусульманин, просящий у Аллаха что то из дунья и ахира, что ему уготовано, то Аллах даст ему это, а если же это ему не уготовано, то Аллах припасёт для него то, что лучше этого. И если мусульманин застанет это время, и будет просить убежища от какого то зла, но оно предписано для него – то Аллах отвратит от него беду, большую чем эта»

    Я сказал ему: «А что это за черная точка в ней?».

    Он ответил: «Это время, которое бывает в будущей жизни в день джума. Он у нас господин всех дней, и мы зовем его днём предстояния, днём добавки»

    Я сказал: «Почему так?»

    Он ответил: «Потому что твой Господь, Свят Он и Велик, избрал для себя в Раю долину из белого миска, и когда будет день джума, Он спустится из Иллийина на своём Престоле, Свят Он и Велик. И будет окружен Его Престол седалищами из золота, отделанные драгоценностями, и затем придут Пророки, и сядут на них. Затем придут люди комнат, и рассядутся по дюнам этой долины. И затем открыто явится перед ними Их Господь, и скажет: «Просите Меня, и я дам вам». И они попросят у него Его довольства. И Аллах скажет: «Мое довольство уже поместило вас в мою землю, и дало вам мои щедрости. Так просите же меня еще что-то, и я дам вам». И они снова попросят у Него его довольства, и тогда Аллах возьмёт их в свидетели, что Он доволен ими. И будет открыто для них то, чего никогда не видели глаза, и не слышали уши, и не представляло человеческое сердце. И Он скажет: «Это достоинство вашего расхождения со дня Джума!». И затем Аллах перенесётся вверх, и с ним – Пророки, правдивые, и шахиды, а люди комнат вернутся в свои комнаты. И они будут в белой жемчужине, которую невозможно ни сломать, ни разбить, или в красной жемчужине, или зеленом хризолите. В них будут комнаты, и выточенные двери. И там будут реки, и висящие плоды. И они ни в чем не будут нуждаться более, чем в следующем дне джума, чтобы еще больше посмотреть на своего Господа, и получить из Его щедрости»

    Этот хадис известный, сказал про него имам Ибн аль-Каййим:

    هو الحديث العظيم الشأن الذي هو قرة لعيون أهل الإيمان وشجى في حلوق أهل التعطيل والبهتان. رواه الشافعي في «مسنده» مجملا به كتابه راجيا بروايته وتبليغه عن الرسول من اللّه ثوابه، ورواه أئمة السنة له مقرين، وعلى من أنكره منكرين

    «Это хадис который имеет великое значение, и он – услада глаз людей Имана, и кость в горле людей та’тыля и бухтана. Передал его аш-Шафии в своем «Муснаде», украшая им свою книгу, и надеясь на награду своего Господа за его передачу и донесение от Посланника, и передали его имамы Сунны признавая его, и порицая тех, кто порицал его!»

    Источник: «Мухтасар ас-сауаик аль-мурсаля», 595

    Хадис передается от Анаса Ибн Малика по огромному количеству путей, и удостоверили его аль-Мунзири, аль-Хейсами, аль-Бусайри, Аз-Захаби, Ибн аль-Каййим, ас-Суюты, аль-Альбани, и многие другие ученые по хадису.

    Ва ‘алекум ас салям ва рахмату Ллахи ва баракатух!
    Этот хадис передали Ибн Абу Шейба 5560, аш-Шафи’и в «аль-Муснад» 374, Ибн Аби ад-Дунья в «Сыфатуль-джанна» 91, ад-Даракъутни в «ар-Руъя» 59, ат-Табарани в «аль-Аусат» 7/15, аль-Баззар 7527, Абу Я’ля 4228, аль-Аджурри в «аш-Шари’а» 612, и др.
    Хафиз аль-Мунзири сказал: «Его передали Ибн Абу ад-Дунья, ат-Табарани в “аль-Аусат” с двумя иснадами, один из которых хороший, а также Абу Я’ля в краткой форме, передатчики которого из “ас-Сахиха”. Также его передал аль-Баззар (7527) и текст принадлежит ему». См. «ат-Таргъиб» 4/403.
    Достоверность этого хадиса подтвердили имамы ад-Дыяъ аль-Макъдиси, аль-Мунзири, аль-Бусыри, и др. См. «аль-Мухтара» 2/ «ат-Таргъиб” 4/401, “аль-Итхаф” 2121.
    Шейх аль-Албани назвал хадис хорошим в силу существования других подкрепляющих его хадисов. См. «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 694, 3761.

  2. اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ‎

    Достоверно?

    Сказал имам Ибн Аби Шейба:

    حَدَّثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلى الله عَليهِ وسَلمَ: أَتَانِي جِبْرِيلُ، وَفي يَدِهِ كَالْمِرْآةِ الْبَيْضَاءِ، فيهَا كَالنُّكْتَةِ السَّوْدَاءِ، فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ، مَا هَذِهِ؟ قَالَ: هَذِهِ الْجُمُعَة، قَالَ: قُلْتُ: وَمَا الْجُمُعَةُ؟ قَالَ: لَكُمْ فيهَا خَيْرٌ، قَالَ: قُلْتُ: وَمَا لَنَا فيهَا؟ قَالَ: تَكُونُ عِيدًا لَكَ وَلِقَوْمِكَ مِنْ بَعْدِكَ، وَيَكُونُ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى تَبَعًا لَكَ. قَالَ: قُلْتُ: وَمَا لَنَا فيهَا؟ قَالَ: لَكُمْ فيهَا سَاعَةٌ، لاَ يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يَسْأَلُ اللهَ فيهَا شَيْئًا مِنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، هُوَ لَهُ قَسَمٌ إِلاَّ أَعْطَاهُ إِيَّاهُ، أَوْ لَيْسَ لَهُ بِقَسَمٍ إِلاَّ ذَخَرَ لَهُ عِنْدَهُ مَا هُوَ أَفْضَلُ مِنْهُ، أَوْ يَتَعَوَّذُ بِهِ مِنْ شَرٍّ، هُوَ عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ إِلاَّ صَرَفَ عَنْهُ مِنَ الْبَلاَءِ مَا هُوَ أَعْظَمُ مِنْهُ قَالَ: قُلْتُ لَهُ: وَمَا هَذِهِ النُّكْتَةُ فيهَا؟ قَالَ: هِيَ السَّاعَةُ، وَهِيَ تَقُومُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَهُوَ عِنْدَنَا سَيِّدُ الأَيَّامِ، وَنَحْنُ نَدْعُوهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، يَوْمَ الْمَزِيدِ، قَالَ: قُلْتُ: مِمَّ ذَاكَ؟ قَالَ: لأَنَّ رَبَّك تَبَارَكَ وَتَعَالَى اتَّخَذَ في الْجَنَّةِ وَادِيًا مِنْ مِسْكٍ أبْيَضَ، فَإِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ هَبَطَ مِنْ عِلِّيِّينَ عَلَى كُرْسِيِّهِ، تَبَارَكَ وَتَعَالَى، ثُمَّ حَفَّ الْكُرْسِيَّ بِمَنَابِرَ مِنْ ذَهَبٍ، مُكَلَّلَةٍ بِالْجَوَاهِرِ، ثُمَّ يَجِيءُ النَّبِيُّونَ حَتَّى يَجْلِسُوا عَلَيْهَا، وَيَنْزِلُ أَهْلُ الْغُرَفِ حَتَّى يَجْلِسُوا عَلَى ذَلِكَ الْكَثِيبِ، ثُمَّ يَتَجَلَّى لَهُمْ رَبُّهُم تَبَارَكَ وَتَعَالَى، ثُمَّ يَقُولُ: سَلُونِي أُعْطِكُمْ، قَالَ: فَيَسْأَلُونَهُ الرِّضَا، فَيَقُولُ: رِضَائِي أَحَلَّكُمْ دَارِي، وَأَنالُكُمْ كَرَامَتِي، فَسَلُونِي أُعْطِكُمْ، قَالَ: فَيَسْأَلُونَهُ الرَّضَا، قَالَ: فَيُشْهِدُهُمْ أَنَّهُ قَدْ رَضِيَ عَنْهُمْ، قَالَ: فَيُفْتَحُ لَهُمْ مَا لَمْ تَرَ عَيْنٌ، وَلَمْ تَسْمَعْ أُذُنٌ، وَلَمْ يَخْطِرْ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، قَالَ: وَذَلِكُمْ مِقْدَارُ انْصِرَافِكُمْ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ.قال: ثُمَّ يَرْتَفِعُ، وَيَرْتَفِعُ مَعَهُ النَّبِيُّونَ، وَالصِّدِّيقُونَ، وَالشُّهَدَاءُ، وَيَرْجِعُ أَهْلُ الْغُرَفِ إِلَى غُرَفِهِمْ، وَهِيَ دُرَّةٌ بَيْضَاءُ، لَيْسَ فيهَا قَصْمٌ، وَلا فَصْمٌ، أَوْ دُرَّةٌ حَمْرَاءُ، أَوْ زَبَرْجَدَةٌ خَضْرَاءُ فيهَا غُرَفُهَا وَأَبْوَابُهَا مَطْرُورَةٌ، وَفيهَا أَنْهَارُهَا وَثِمَارُهَا مُتَدَلِّيَةٌ، قَالَ: فَلَيْسُوا إِلَى شَيْءٍ أَحْوَجَ مِنْهُمْ إِلَى يَوْمِ الْجُمُعَةِ لِيَزْدَادُوا إِلَى رَبِّهِمْ نَظَرًا، وَلِيَزْدَادُوا مِنْهُ كَرَامَةً

    «Рассказал нам Абдур-Рахман Ибн Мухаммад аль-Мухариби, от Лейса, от Усмана, от Анаса Ибн Малика, что он сказал:

    «Сказал Посланник Аллаха, мир ему:

    «Пришёл ко мне Джибриль, и в его руке было что-то похожее на белое зеркало, на котором была чёрная точка.

    И я сказал: «О Джибриль что это?».

    Он сказал: «Это джума».

    Я сказал: «Что такое джума?».

    Он сказал: «Для вас в ней благо».

    Я сказал: «И что же в ней для нас?»

    Он сказал: «Она будет для тебя и твоей общины после тебя днём сбора, и иудеи и христиане будут следовать за вами».

    Я сказал: «И что же нам будет в этот день?».

    Джибриль сказал: «В этот день будет время, которое если застанет раб мусульманин, просящий у Аллаха что то из дунья и ахира, что ему уготовано, то Аллах даст ему это, а если же это ему не уготовано, то Аллах припасёт для него то, что лучше этого. И если мусульманин застанет это время, и будет просить убежища от какого то зла, но оно предписано для него – то Аллах отвратит от него беду, большую чем эта»

    Я сказал ему: «А что это за черная точка в ней?».

    Он ответил: «Это время, которое бывает в будущей жизни в день джума. Он у нас господин всех дней, и мы зовем его днём предстояния, днём добавки»

    Я сказал: «Почему так?»

    Он ответил: «Потому что твой Господь, Свят Он и Велик, избрал для себя в Раю долину из белого миска, и когда будет день джума, Он спустится из Иллийина на своём Престоле, Свят Он и Велик. И будет окружен Его Престол седалищами из золота, отделанные драгоценностями, и затем придут Пророки, и сядут на них. Затем придут люди комнат, и рассядутся по дюнам этой долины. И затем открыто явится перед ними Их Господь, и скажет: «Просите Меня, и я дам вам». И они попросят у него Его довольства. И Аллах скажет: «Мое довольство уже поместило вас в мою землю, и дало вам мои щедрости. Так просите же меня еще что-то, и я дам вам». И они снова попросят у Него его довольства, и тогда Аллах возьмёт их в свидетели, что Он доволен ими. И будет открыто для них то, чего никогда не видели глаза, и не слышали уши, и не представляло человеческое сердце. И Он скажет: «Это достоинство вашего расхождения со дня Джума!». И затем Аллах перенесётся вверх, и с ним – Пророки, правдивые, и шахиды, а люди комнат вернутся в свои комнаты. И они будут в белой жемчужине, которую невозможно ни сломать, ни разбить, или в красной жемчужине, или зеленом хризолите. В них будут комнаты, и выточенные двери. И там будут реки, и висящие плоды. И они ни в чем не будут нуждаться более, чем в следующем дне джума, чтобы еще больше посмотреть на своего Господа, и получить из Его щедрости»

    Этот хадис известный, сказал про него имам Ибн аль-Каййим:

    هو الحديث العظيم الشأن الذي هو قرة لعيون أهل الإيمان وشجى في حلوق أهل التعطيل والبهتان. رواه الشافعي في «مسنده» مجملا به كتابه راجيا بروايته وتبليغه عن الرسول من اللّه ثوابه، ورواه أئمة السنة له مقرين، وعلى من أنكره منكرين

    «Это хадис который имеет великое значение, и он – услада глаз людей Имана, и кость в горле людей та’тыля и бухтана. Передал его аш-Шафии в своем «Муснаде», украшая им свою книгу, и надеясь на награду своего Господа за его передачу и донесение от Посланника, и передали его имамы Сунны признавая его, и порицая тех, кто порицал его!»

    Источник: «Мухтасар ас-сауаик аль-мурсаля», 595

    Хадис передается от Анаса Ибн Малика по огромному количеству путей, и удостоверили его аль-Мунзири, аль-Хейсами, аль-Бусайри, Аз-Захаби, Ибн аль-Каййим, ас-Суюты, аль-Альбани, и многие другие ученые по хадису.

  3. السلام عليكم و رحمة الله و بركاته.
    Тот кто проснулся и не подумал об Умме то он не из нас.
    Достоверно?

  4. السلام عليكم و رحمة الله و بركاته..

    Достоверно ли хадис:
    Любая спешка от шайтана кроме женитьбы?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.