Хадис о том, что нельзя повиноваться творениям, ослушиваясь Аллаха

 

Хадис:

«Нельзя повиноваться сотворённому, ослушиваясь Создателя»

 

 

Передают со слов ‘Имрана и аль-Хакима ибн ‘Амра аль-Гъифари, да будет доволен ими Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

لَا طَاعَةَ لِمَخْلُوقٍ فِي مَعْصِيَةِ الْخَالِقِ

«Нельзя повиноваться сотворённому, ослушиваясь Создателя». Ахмад (1/131), Ибн Аби Шейба (34406) и аль-Хаким (3/443). 

Имам Ибн аль-Къаййим, хафиз ас-Суюты, имам аш-Шаукани и шейх аль-Албани назвали хадис достоверным. См. «И’лям аль-муваккъи’ин» (1/58), «аль-Джами’ ас-сагъир» (9884), «ас-Сейль аль-джаррар» (255), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7520).

В другой версии этого хадиса сообщается, что Имран ибн Хусайн, да будет доволен ими Аллах, передал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

لَا طَاعَةَ لِأَحَدٍ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَ

«Никому нельзя повиноваться, ослушиваясь Всеблагого и Всевышнего Аллаха». Ахмад в «аль-Муснад» (4/426, 427, 436), ат-Табарани «аль-Кабир» (18/170–381). Хадис достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (179).

Передают со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мусульманин обязан слушать и повиноваться[1] тому, что ему нравится и что не нравится, если только не будет велено ему совершить что-нибудь греховное, а если велят ему совершить грех, то не следует ни слушать, ни повиноваться». Ахмад (2/17, 142), аль-Бухари (7144), Муслим (1839), Абу Дауд (2626).

Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда мы клялись Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (что будем) слушать и повиноваться (ему), он обычно говорил нам: “В том, что будет вам по силам”». Ахмад (2/139), аль-Бухари (7202), Муслим (1867). Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Вышедший из повиновения (правителю) в День воскресения встретит Аллаха, не имея никаких доводов (в своё оправдание), а тот, кто умрёт, не принеся правителю клятвы, умрёт подобно тому, как умирали во времена джахилиййи!”»[2] Муслим (1848, 1851).

В другой версии этого хадиса, также приводимой Муслимом со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « … и тот, кто отойдёт от (остальных мусульман),[3] умрёт подобно тому, как умирали во времена джахилиййи!»

Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Слушайте (своего правителя) и повинуйтесь (ему), даже если поставят над вами эфиопского раба, голова которого подобна изюмине». Ахмад (3/114, 171), аль-Бухари (693), Ибн Маджах (2860). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тебе следует слушать (правителя) и повиноваться ему в бедности и богатстве, в том, что тебе нравится и что не нравится, а (также в тех случаях, когда) тебя будут обделять».[4] Муслим (1836). Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Как-то раз,) находясь с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, мы остановились в каком-то месте, и одни стали устанавливать свои палатки, другие принялись соревноваться в стрельбе из лука, а третьи погнали пастись своих животных, как вдруг глашатай Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвестил: “Общая молитва!” И мы собрались вокруг Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: “Поистине, обязанность любого Пророка, жившего до меня, состояла в указании (членам) своей общины на то, в чём, как ему было известно, для них заключалось благо, и предостерегать их от того, в чём, как ему было известно, для них заключалось зло. Что же касается этой вашей общины, то в начале её (существования[5] ей) будет даровано благополучие, а в конце её постигнут беды и (станет происходить) то, что вызовет ваше неодобрение.[6] И придут (к вам) испытания, после каждого из которых предыдущее будет казаться лёгким,[7] и придёт такое испытание, когда верующий скажет: “Это погубит меня!”, – а потом оно прекратится, придёт (другое) испытание и верующий скажет: “Это, это!”[8] Так пусть же тот, кто желает, чтобы его удалили от (адского) Огня и ввели в Рай, окажется верующим в Аллаха и в Последний день,[9] когда придёт к нему смерть, и пусть обращается с людьми также, как желает он, чтобы (люди) обращались с ним. И пусть тот, кто дал клятву правителю, ударил с ним по рукам[10] и проявил по отношению к нему искренность сердцем, повинуется (этому правителю), если сумеет, а если явится кто-то другой и станет бороться с ним (за власть), то отрубите этому другому голову”». Муслим (1844), ан-Насаи (7/152), Ибн Маджах (3956).

Сообщается, что Ваиль ибн Худжр, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Саляма ибн Язид аль-Джу’фи обратился к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с вопросом, сказав: “О пророк Аллаха, скажи, что ты повелишь нам (делать), если власть над нами получат такие правители, которые будут требовать от нас полагающееся им, но станут отказывать нам в том, что причитается нам?”, – но (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) отвернулся от него,[11] когда же он (снова) спросил его (об этом) позднее, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Слушайте и повинуйтесь, ибо они понесут ответственность за то, что возложено на них, а вы – за то, что возложено на вас”».[12] Муслим (1846), ат-Тирмизи (2199), аль-Багъави в «Шарху-с-Сунна» (5/306).

Передают со слов ‘Абдуллаха ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что (однажды) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, после меня станут (вас) обделять[13] и будет происходить то, что вызовет ваше неодобрение». (Люди) спросили: «О Посланник Аллаха, что же ты повелишь нам?» Он сказал: «(Вам следует) отдавать (им)[14] то, что вы должны (отдавать), и просить Аллаха о том, что причитается вам по праву». Ахмад (1/428), аль-Бухари (3603, 7052), Муслим (1843).

Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Повинующийся мне повинуется Аллаху, а ослушавшийся меня ослушался Аллаха. Повинующийся правителю повинуется мне, а ослушавшийся правителя ослушался меня». Ахмад (2/270), аль-Бухари (7137), Муслим (1835).

Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть тот, кому не понравится что-либо (из дел) его правителя, проявляет терпение, ибо, поистине, вышедший из повиновения правителю (хотя бы) на пядь умрёт подобно тому, как умирали во времена джахилиййи!» Ахмад (1/275, 301), аль-Бухари (7053), Муслим (1849).

Сообщается, что Абу Бакра (Нуфай’ ибн аль-Харис), да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: “Аллах унизит того, кто унизит правителя”».[15] Ахмад (5/42, 48-49), ат-Тирмизи (2224), ат-Таялиси (2/167). Хадис хороший. См. «Зиляль аль-джанна» (2/219), «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2297).

Сообщается, что ‘Али, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то раз) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал (в поход) отряд, поставив во главе его одного человека из числа ансаров и велев (остальным) подчиняться ему. (Во время похода этот человек за что-то) разгневался на них и воскликнул: “Разве Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не велел вам подчиняться мне?!” Они сказали: “Да”. Тогда он велел: “Соберите мне дров!” – и они (сделали это). Потом он велел: “Разожгите огонь!” – и они разожгли его, а (затем) он велел: “Войдите в огонь!” (Сначала) они хотели (выполнить его приказ), но (потом) стали удерживать друг друга (от этого), говоря: “Прибегаем к (защите) Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от огня!”[16] – и они продолжали (повторять эти слова), пока огонь не погас, а гнев (этого человека) не улёгся. Всё это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: “Если бы они вошли в (этот огонь), то уже не вышли бы из него до самого Дня воскрешения, ибо повиноваться (следует лишь) в (тому, что) одобряется (шариатом)!”» Ахмад (1/124), аль-Бухари (4340), Муслим (1840), Ибн Аби Шейба (34395).

В другой версии этого хадиса со слов ‘Али, да будет доволен им Аллах, сообщается о том, что (как-то раз) Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал (в поход) отряд, поставив во главе его одного человека. (Во время похода) этот человек разжёг огонь и сказал: «Войдите в него!» (Сначала) они хотели (выполнить его приказ) и войти в него, но другие (их товарищи) сказали: «Поистине, мы убежали от него!» (Потом) они рассказали об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал тем, которые хотели войти в него: «Если бы они вошли в (этот огонь), то уже не перестали бы пребывать в нём до самого Дня воскрешения!» А другим он сказал: «Нет повиновения в ослушании (Аллаха), ибо, поистине, повиноваться (следует) лишь в (том, что) одобряется (шариатом)!» Ахмад (1/82, 94, 124), аль-Бухари (7257), Муслим (1840).


[1] Имеется в виду, что необходимо слушать мусульманского правителя и повиноваться ему.

[2] Иначе говоря, человек, который не поклянётся правителю в том, что будет повиноваться ему, умрёт как непокорный многобожник.

[3] В комментариях указывается, что в данном случае подразумеваются либо отстраняющиеся от правителя и участия в военных действиях в составе мусульманского войска, либо люди, не принимающие участия в общих молитвах и являющиеся сторонниками всевозможных нововведений.

[4] То есть в тех случаях, когда правитель будет присваивать себе то, что по праву принадлежит тебе.

[5] Аль-Къуртуби указывает, что здесь имеется в виду период правления первых трёх праведных халифов вплоть до убийства ‘Усмана, да будет доволен им Аллах, когда мусульманская община отличалась единством.

[6] Имеется в виду всё то, что будет противоречить установлениям шариата.

[7] Или: каждое из которых будет подобно другому; или: каждое из которых будет порождать другое.

[8] То есть: Это погубит меня!

[9] Иначе говоря, пусть желающий этого уверует до того, как к нему придёт смерть.

[10] В знак того, что один дал клятву, а другой принял её, как это было принято среди арабов.

[11] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, решил дождаться соответствующего откровения свыше.

[12] Иначе говоря, неисполнение правителями своих обязанностей должным образом не освобождает подданных от исполнения ими своих обязанностей.

[13] Имеется в виду, что правители станут присваивать себе то, что по праву будет принадлежать рядовым мусульманам.

[14] То есть правителям.

[15] Речь идёт о людях, выходящих из повиновения своим правителям.

[16] В данном случае имелось в виду следующее: мы надеемся спастись от огня, последовав за Пророком, да благословит его Аллах и приветствует.