Хадис: «Время от времени дайте расслабиться сердцам».

Ас-саляму алейкум уа рахматуЛлахи уа баркатух !

Разъясните, пожалуйста, слова Али ибн Абу Талиба: «Время от времени дайте расслабиться сердцам, так как напряженное сердце слепнет». Что подразумевается под словами » сердце слепнет » ?

ДжазкумуЛЛаху хайран !

Ва алейкум салям ва рахматуЛлахи ва баркатух!

Эти слова приписываются повелителю правоверных Али, да будет доволен им Аллах:

قال علي بن أبي طالب رضي الله عنه: «روحوا القلوب ساعة بعد ساعة فإن القلوب إذا كلت عميت».

Однако я не могу найти его иснад или какой-либо источник. Есть хадис с похожим смыслом на его первую часть:

От Анаса сообщается, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

( روحوا القلوب ساعة بساعة )
قال الألباني في » السلسلة الضعيفة والموضوعة » 8 / 136 :
ضعيف

«Время от времени дайте расслабиться сердцам».

Шейх аль-Албани назвал этот хадис слабым. См. «Да’иф аль-джами’ ас-сагъир» 3140 и в «Сильсиля ад-да’ифа» 3649.Слабый(недост)

 

Также шейх аль-Албани в «Сильсиля ад-да’ифа» 8/136 сказал: «Однако ас-Суюты отнёс этот хадис к Абу Дауду в его «Марасиль», который передал его как отосланный/мурсаль/от аз-Зухри. И если он передан по другому пути в отличие от этого, то возможно, что он достовернее».

ВаЛлаху а’лям!

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.