«ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» Ибн Аби ад-Дунья. Хадисы и асары №№ 1-100

 

 

الصَّبْر وَالثَّوَابُ عَلَيْهِ

 

 

 

(ابن أبي الدنيا)

 

المؤلف: عبد الله محمد عبيد البغدادي أبو بكر ابن أبي الدنيا

 

المحقق: محمد خير رمضان يوسف

 

 

Ибн Аби ад-Дунья

 

«ас-Сабр вас-саваб ‘алейхи»

 

«Терпение и вознаграждение за него»

 

 

Автор: ‘Абдуллах Мухаммад ибн ‘Убайд аль-Багъдади Абу Бакр ибн Аби ад-Дунья.

(ум. 281 г.х)

 

 

 

 

Хадисы и асары №№ 1-100

 

 

 

1 – حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: أَخْبَرَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ الْجُنْدَعِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« مَنْ يَصْبِرْ يُصَبِّرْهُ اللَّهُ، وَلَمْ يُعْطَوْا عَطَاءً خَيْرًا وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ » .

 

1 – Передают со слов Абу Са’ида аль-Худри (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Того, кто будет проявлять терпение, Аллах укрепит (в этом), и никто ещё не получал лучшего и более щед­рого дара, чем терпение». Ибн Аби ад-Дунья в книге «ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» (стр. 17). 

_________________________

Также этот хадис передали Малик (2/997), аль-Бухари (1469), Муслим (1053), Абу Дауд (1644), ат-Тирмизи (2024), ан-Насаи (5/95), Ибн Хиббан (3400). См. «Сахих ан-Насаи» (2587), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (5819), «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» (823).

В версии этого хадиса, которую приводит имам Муслим, со слов Абу Са’ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сообщается, что (однажды) люди из числа ансаров попросили (что-то) у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он дал им (это), потом они (снова) попросили у него (что-то), и он дал им (это), когда же (всё), что было у (Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,) закончилось, он сказал: «Какие бы богатства мне ни достались, я никогда не стану запасать их (для себя и обходить) вас. (Однако запомните, что) того, кто будет стараться воздерживаться, Аллах сделает воздержанным[1], того, кто не будет нуждаться (ни в ком, кроме Аллаха), Аллах обогатит[2], а того, кто будет проявлять терпение, Аллах укрепит (в этом), и никто ещё не получал лучшего и более щед­рого дара, чем терпение».


1 Как указывает аль-Къуртуби, имеется в виду, что за это Аллах будет хранить его и избавит от нужды. См. «Мухтасар Сахих Муслим» (стр. 304). Пер. А. Нирша. Здесь и далее при цитировании имеется в виду данный источник.

2 Имеется в виду, что Аллах дарует человеку то, что избавит его от необхо­димости просить других и обогатит его сердце. Там же.

 

 

2 – حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ جَارِيَةَ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو أُمَيَّةَ الشَّعْبَانِيُّ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:

« إِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ، صَبْرٌ فِيهِنَّ مِثْلُ قَبْضٍ عَلَى الْجَمْرِ لِلْعَامِلِ فِيهِنَّ مِثْلُ أَجْرِ خَمْسِينَ يَعْمَلُونَ مِثْلَ عَمَلِهِ» وَزَادَنِي غَيْرُهُ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْهُمْ؟ قَالَ: « أَجْرُ خَمْسِينَ مِنْكُمْ » .

 

2 – Передают со слов сподвижника Посланника Аллаха Абу Са’лябы аль-Хушани (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, позади вас (ожидают) дни терпения. Терпение в те дни будет подобно тому, как держать в руке раскалённые угли. Награда того, кто совершал (благие) поступки в те дни, будет равна награде пятидесяти (человек), которые совершили такие же поступки».

(Передатчик этого хадиса[1] сказал):

– Другие, помимо него[2], добавили мне:

«(Люди) спросили: “О Посланник Аллаха, награду пятидесяти из их числа?” Он (да благословит его Аллах и приветствует) сказал; “(Нет,) награду пятидесяти из вас!”» Ибн Аби ад-Дунья в книге «ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» (стр. 18). 

____________________________

Также этот передали Aбу Дауд (4341), ат-Тирмизи (3058), Ибн Маджах (4014), Ибн Хиббан (385), аль-Хаким (4/322), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (2/30), аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (5/83/7553), ат-Табарани в «аль-Му’джам аль-Кабир» (17/117).

Аль-Хаким назвал хадис достоверным, и с ним согласился аз-Захаби.

Также о достоверности этого хадиса говорили: аш-Шаукани «аль-Фатх ар-Рабани» (8/3784), ат-Тахави «Шарх Мушкиль аль-асар» (3/212), Ибн аль-‘Араби «ан-Насих ва аль-мансух» (2/205), аль-Мунзири «ат-Таргъиб ва ат-тархиб» (4/132), хафиз Ибн Хаджар «Тахридж Мишкатуль-масабих» (4/486), Ахмад Шакир «‘Умдату-т-тафсир» (1/748) и шейх аль-Албани в «ас-Сильсиля ас-сахиха» (494), «Сахих Ибн Маджах» (869).


1 Имеется в виду ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак.

2 То есть, ‘Утба ибн Абу Хакийм.

 

 

7 – حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَصْمَعِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ:

« لَوْ كَانَ الصَّبْرُ وَالشُّكْرُ بَعِيرَيْنِ، مَا بَالَيْتُ أَيُّهُمَا رَكِبْتُ » .

 

7 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар (аль-‘Умари) сказал:

«(Однажды) ‘Умар ибн аль-Хаттаб (да будет доволен им Аллах) сказал: “Если бы терпение/сабр/ и благодарность/шукр/ были двумя верблюдами, то мне не было бы разницы на какой из них я ездил бы”». Ибн Аби ад-Дунья в книге «ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» (стр. 24).

Также это сообщение приводит Ибн аль-Къаййим в «‘Уддату-с-сабирин» (124).

Иснад этого сообщения слабый из-за разрыва. Относительно ‘Абдуллаха ибн ‘Умара аль-‘Умари, хафиз Ибн Хаджар в «ат-Такъриб» сказал: «Слабый (передатчик), много поклонявшийся Аллаху».

 

8 – حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ السَّرِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ:

» أَلَا إِنَّ الصَّبْرَ مِنَ الْإِيمَانِ بِمَنْزِلَةِ الرَّأْسِ مِنَ الْجَسَدِ، فَإِذَا قُطِعَ الرَّأْسُ بَادَ الْجَسَدُ، ثُمَّ رَفَعَ صَوْتَهُ فَقَالَ: أَلَا إِنَّهُ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا صَبْرَ لَهُ » .

 

8 – Передают со слов аш-Ша’би, что Масрукъ сказал:

«(Однажды) ‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, сказал: “Поистине, терпение/сабр/ при вере занимает такое же место, как голова на теле, а если голову отрезать, тело погибает!” Затем он повысил свой голос и сказал: “Поистине, нет веры у того, у кого нет терпения!”» Ибн Аби ад-Дунья в книге «ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» (стр. 24), «‘Уддату-с-сабирин» (124).

 

58 حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ قَالَ:

» كُلُّ عَمَلٍ لَهُ ثَوَابٌ يُعْرَفُ إِلَّا الصَّبْرَ قَالَ اللَّهُ: { إِنَّمَا يُوَفَّى الصَّابِرُونَ أَجْرَهُمْ بِغَيْرِ حِسَابٍ } [الزمر: 10] «.

 

58 – Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Аун сказал:

«За каждое благое дело награда известная, кроме терпения». Аллах сказал: “Воистину, терпеливым их награда воздастся полностью без счета”» (аз-Зумар, 39:10). Ибн Аби ад-Дунья в книге «ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» (стр. 49).

 

59حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ عِمْرَانَ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ:

قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ: أَلَا أُرِيكَ امْرَأَةً مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ؟ قُلْتُ: بَلَى قَالَ: هَذِهِ الْمَرْأَةُ السَّوْدَاءُ، أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنِّي أُصْرَعُ، وَإِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللَّهَ لِي فَقَالَ: « إِنْ صَبَرْتِ فَلَكِ الْجَنَّةُ، وَإِنْ شِئْتِ دَعَوْتُ اللَّهَ أَنْ يُعَافِيَكِ » . قَالَتْ: إِنِّي أَتَكَشَّفُ، فَادْعُ اللَّهَ أَنْ لَا أَنْكَشِفَ. فَدَعَا لَهَا .

 

59 – Сообщается, что ‘Атаъ ибн Абу Рабах (да помилует его Аллах) сказал:

«(Однажды) Ибн ‘Аббас (да будет доволен Аллах ими обоими) сказал мне: “Не показать ли тебе женщину из числа обитателей Рая?” Я сказал: “Конечно!” Он сказал: “Эта чернокожая женщина (в своё время) пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: “У меня бывают приступы падучей и (из-за этого) я обнажаюсь[1], обратись же к Аллаху с мольбой за меня”. (В ответ ей) он сказал: “Если будешь терпеть, тебя (ожидает) Рай, а если хочешь, я обращусь к Аллаху с мольбой, чтобы Он исцелил тебя”. Она сказала[2]: “Поистине, я обнажаюсь, попроси же Аллаха, чтобы я не обнажалась”, — и он обратился к Аллаху с такой мольбой за неё». Ибн Аби ад-Дунья в книге «ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» (стр. 50). Хадис достоверный. 

______________________

Также этот хадис передали аль-Бухари (5652) и Муслим (2576).

[1] То есть: во время приступа часть моего тела обнажается помимо моей воли.

[2] В версии аль-Бухари в этом месте дополнительно сказано: «Я буду терпеть».

 

60 – حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمٍ قَالَ: قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْأَشْعَثَ، [ص: 51] سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ:

« لَمْ يُعْطَ الْعِبَادُ أَفْضَلَ مِنَ الصَّبْرِ، بِهِ دَخَلُوا الْجَنَّةَ » .

 

60 – Сообщается, что Суфйан ибн ‘Уйейна[1] (да помилует его Аллах) сказал:

«Рабам (Аллаха) не даровано ничего лучше, чем терпение, из-за которого они войдут в Рай». Ибн Аби ад-Дунья в книге «ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» (стр. 50), Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» (7/305).


[1] Выдающийся учёный, имам, шейх Хиджаза, Абу Мухаммад Суфйан ибн ‘Уйейна аль-Хиляли, хафиз, поселившийся в Мекке. Количество его хадисов достигало около семи тысяч, и при том у него не было книг. Ибн Вахб говорил: «Я не знаю никого, кто знал бы тафсир лучше, чем Ибн ‘Уйейна». Скончался в 197 г.х.

2 Replies to “«ас-Сабр ва-с-саваб ‘алейхи» Ибн Аби ад-Дунья. Хадисы и асары №№ 1-100”

  1. Джазак Аллаху хъайран дорогой брат!

    Там брат под №58, пропущено слово: Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Аун —>[сказал]<—: …

    Пусть Аллах облегчит все твои дела, приведет их в порядок и воздаст благом в обоих мирах! Амин!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.