«Сахих аль-Бухари». 81. Книга смягчения (сердец). Хадисы № 6412-6500

«Сахих аль-Бухари»

81 — الرقاق

81 — Книга смягчения (сердец)

Хадисы № 6412-6500

1 — باب مَا جَاءَ فِى الرِّقَاقِ وَأَنْ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَةِ . 

1 — Глава: О сказанном относительно смягчения сердец и о том, что нет (истинной) жизни, кроме жизни в мире вечном

6412 عَن ابْن عَبَّاس — رضى الله عنهما — قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم –

« نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ ، الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ » .

تحفة 5666

رواه أحمد (1/344) ، والبخاري ‏(6412‏‏)‏ ، والترمذي ‏(2304‏‏)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏4170)‏ ، والحاكم (4/306) ‏.‏

6412 — Передают со слов Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Многие люди обделены двумя милостями: здоровьем и свободным временем».[2] Этот хадис передал аль-Бухари (6412).

Также его приводят имам Ахмад (1/344), ат-Тирмизи (2304), Ибн Маджах (4170), аль-Хаким (4/306). См. также «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6778).

___________________________________

«аль-Гъабн» — это когда человек покупает продукт по цене, превышающей его стоимость в несколько раз, и про человека, который здоров телом, но не занимается делами и не стремится к улучшению своей будущей жизни, говорят, что он магъбун («обделённый», «обиженный»). В хадисе указание на то, что время — величайшая милость, от которой извлекают пользу лишь немногие счастливцы, и что многие люди обделены в этом, т.к. проводят его без пользы.

Приводится от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Воспользуйся пятью вещами до (прихода других) пяти», и упомянул среди них: «Своим свободным временем прежде занятости, и своей молодостью до прихода твоей старости». Этот хадис передал аль-Хаким (7846), который сказал: «Достоверный хадис соответствующий условиям аль-Бухари и Муслима» и с ним согласился аз-Захаби.

Ат-Тыби сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уподоблял мусульманина (который ответственен за свои дела,) торговцу, который имеет капитал и стремится получить прибыль, в тоже время сохраняя свой капитал. Способ это сделать состоит в том, чтобы искать правильных людей, чтобы иметь дело с ними, а самому следует быть честным и сообразительным, чтобы не быть обманутым. Хорошее здоровье и свободное время — наш капитал, и мы должны вести себя с Аллахом с верой, бороться против злых склонностей нашего нафса и врага нашей религии, то есть, шайтана, так, чтобы мы могли достигнуть лучшего в этом мире и в будущей жизни. Это подобно тому, что упомянуто в аяте, где Аллах говорит: «О те, которые уверовали! Указать ли вам на торговлю, которая спасёт вас от мучительных страданий?» (aс-Сафф, 61:10). Мы должны избежать следовать приказам нафса и держаться подальше от шайтана, чтобы не потерять наш капитал и нашу прибыль». См. «Фатхуль-Бари» Ибн Хаджара.


[1] Давая этому разделу «Сахиха» такое название, аль-Бухари имел в виду, что чтение хадисов, собранных в данном разделе, способствует смягчению сердец.

[2] Имеется в виду, что многие люди не используют эти милости для совершения благих дел, но используют для совершения грехов.

6413 عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – قَالَ:

« اللَّهُمَّ لاَ عَيْشَ إِلاَّ عَيْشُ الآخِرَهْ ، فَأَصْلِحِ الأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ » .

أطرافه 2834 ، 2835 ، 2961 ، 3795 ، 3796 ، 4099 ، 4100 ،  7201 تحفة 1593

رواه أحمد (3/172 و276) ، والبخاري ‏(6413‏‏)‏ ، ومسلم ‏(‏‏1805)‏ ، والترمذي (‏‏3586)‏ ، وأبو نعيم في « حلية الأولياء » (2/301) عن أنس ؛ أحمد (5/332) ، والبخاري ‏(‏‏3797 و4098 و6414)‏ ، ومسلم ‏(‏‏1804)‏ عن سهل بن سعد .

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير» 1308 : صحيح

6413 — Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что (однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:[1]

«О Аллах, нет жизни,[2] кроме жизни в мире ином, улучши (положение) ансаров и мухаджиров!»[3] См. также хадисы №№ 2834, 2835, 2961, 3795, 3796, 4099, 4100 и 7201. Этот хадис передали Ахмад 3/172, 276, аль-Бухари 6413, Муслим 1805, ат-Тирмизи 3586, Ибн Хиббан 5789 и Абу Ну’айм в «Хильятуль-аулияъ» 2/301.sahih-2


[1] Эти слова были сказаны пророком, да благословит его Аллах и приветствует, когда он заметил,  что некоторые из его сподвижников, копавших вместе с ним ров для защиты от ожидавшегося  нападения на Медину курайшитов и их союзников в марте 627 года, начали уставать и были удручены.

[2] Имеется в виду жизнь вечная.

[3] Из этого  следует, что разумный человек должен уделять основное внимание не этому миру, с которым он рано или поздно расстанется, а миру вечному, не придавая слишком большого значения невзгодам этой жизни.

6416). Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял меня за плечо и сказал: “Будь в этом мире (таким), будто ты чужеземец или путник”».

(Передатчик этого хадиса сказал, что) Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, часто говорил: «Если ты дожил до вечера, то не жди(, что доживёшь и) до утра,[1] а если ты дожил до утра, то не жди(, что доживёшь и) до вечера, и бери у твоего здоровья (то, что пригодится) для твоей болезни, а у твоей жизни — (то, что пригодится) для твоей смерти[2]».

[1] То есть не надейся, что ты проживёшь ещё долго, и не откладывай благие дела на потом, поскольку человек может покинуть мир этот в любой момент.

[2] Это значит: совершай благие дела, пока ты жив и здоров, и используй для этого все возможности с учётом неизбежности наступления такого момента, когда эти возможности будут исчерпаны.

6417). Сообщается, что ‘Абдуллах (бин Мас’уд), да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начертил прямоугольник, (потом) он начертил в середине (его) линию, выходящую за его (пределы, потом) он начертил (несколько) маленьких линий, (доходящих) до той (линии,) которая была посередине, после чего сказал: “Это — человек; то, что его окружает (или: то, что его окружило),[1] есть его срок; то, что выходит за пределы (прямоугольника), является его надеждами, а эти маленькие чёрточки — превратностями судьбы, (которые его постигают,) и если минует его одно, то схватит зубами[2] другое, если же минует его (второе), то схватит зубами (первое)”».

Аль-Бухари прилагает к этому хадису нижеследующий рисунок:

bukhari-6417

[1] Имеются в виду стороны прямоугольника.

[2] То есть постигнет.

6418). Сообщается, что Анас бин Малик, да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, начертил (несколько) линий  и сказал: “Это — надежды человека, а это — его срок[1], и в то время, как находится он в подобном положении[2], неожиданно подходит к нему ближайшая линия[3]”».

[1] Подразумевается срок жизни человека.

[2] То есть когда он надеется на что-то.

[3] Имеется в виду одна из коротких линий, обозначающих на рисунке пророка, да благословит его Аллах и приветствует, всевозможные жизненные обстоятельства, а именно — линия, соответствующая тому событию, которое становится последним в жизни человека.

6419). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Аллах принимает оправдания человека, откладывая срок его до тех пор, пока не доживёт он до шестидесяти лет».[1] Этот хадис передали Ахмад 2/275,  аль-Бухари 6419 и аль-Хаким 2/427-428. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1047, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1089.

[1] Имеется в виду, что по достижении такого возраста человек уже лишится морального права говорить: «Если Аллах продлит мне жизнь, я буду совершать благие дела», так как ему была дарована для этого достаточно долгая жизнь.

6420). Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Сердце старика продолжает оставаться молодым в двух (отношениях): в том, что касается любви к миру этому, и (в том, что касается) больших надежд”».

6423). Передают со слов ‘Итбана бин Малика аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах обязательно сделает запретным для огня любого раба, который явится в День воскресения и который (при жизни) говорил: “Нет бога, кроме Аллаха”, стремясь к лику Аллаха[1]».

[1] То есть говорил это, будучи движимым только глубокой убеждённостью и стремлением получить за это награду Аллаха.

6424). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Аллах Всевышний говорит: “Не будет у Меня иного воздаяния, кроме рая, для Моего верующего раба, если заберу Я  того из людей, которого он любил, а он станет безропотно переносить утрату в надежде на награду Аллаха”».

6434). Передают со слов Мирдаса аль-Аслами, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Праведные будут уходить один за одним[1], а останутся (на земле люди, столь же бесполезные,) как и отходы от ячменя или фиников, которым Аллах не станет придавать никакого значения».

[1] Речь идёт о том, что в первую очередь будут умирать люди, отличающиеся наибольшей праведностью.

6436). Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы заимел сын Адама два вади, полных денег, то непременно пожелал бы иметь и третье, и никогда не наполнит утробу сына Адама ничто, кроме земли, а Аллах примет покаяние тех, кто покается».[1]

[1] Иначе говоря, Аллах простит тех, кто принесёт Ему покаяние за свою алчность и прочие порочные устремления.

6442). Сообщается, что Абдуллах (бин Мас’уд), да будет доволен им Аллах, сказал:

«(Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил (людей): “Кто из вас любит богатство своего наследника больше, чем своё (собственное) богатство?” Они сказали: “О посланник Аллаха, нет среди нас такого, кто не любил бы своё (собственное) богатство больше”. (Тогда) он сказал: “Но, поистине, богатством (каждого) является то, что он (потратил)[1], а то, что он отложил, является богатством его наследника!”»

[1] “Каддама” — буквально “сделал заранее”, то есть потратил на пути Аллаха; израсходовал на благие дела, создав благодаря этому запас для себя же в мире вечном.

6452). Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, часто рассказывал (следующее):

«Клянусь Аллахом, помимо Которого нет иного бога, поистине, (был такой период, когда мне приходилось) от голода припадать печенью к земле[1] или подвязывать к животу камень, (чтобы как-то заглушить муки голода,) и однажды я уселся на дороге, по которой они[2] ходили. (Через некоторое время) мимо прошёл Абу Бакр, и я задал ему вопрос о каком-то айате из Книги Аллаха только для того, чтобы он накормил меня,[3] однако он пошёл (дальше), не сделав (этого) [4]. Потом мимо меня прошёл ‘Умар, а я задал вопрос о каком-то айате из Книги Аллаха и ему только для того, чтобы он накормил меня, однако он (тоже) пошёл (дальше), не сделав (этого). А потом мимо меня прошёл Абу-ль-Касим, да благословит его Аллах и приветствует, который улыбнулся, увидев меня, ибо понял, что творится у меня на душе и что выражает моё лицо, а потом он обратился (ко мне): “О Абу Хирр!”[5] Я откликнулся: “Я здесь, о посланник Аллаха!” Он сказал: “Иди (за мной)”, и я последовал за ним. Потом он вошёл (в дом), а я спросил разрешения войти, и он разрешил мне. Войдя (в дом, пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) увидел чашу с молоком и спросил: “Откуда это молоко?” Ему ответили: “Его прислал в подарок тебе такой-то (или: такая-то)”. (Тогда) он сказал: “Абу Хирр!” Я отозвался: “Я здесь, о посланник Аллаха!” — а он велел: “Отправляйся к живущим под навесом и позови их ко мне”».

(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Что же касается живших под навесом, то они были гостями ислама, и не было у них в Медине ни семей, ни денег, ни (родственников, ни друзей). Когда (посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,) доставляли садаку[6], он всегда отдавал (часть) её им, а сам никогда к ней не прикасался, если же ему дарили что-нибудь, он часть отсылал им, (не забывая о них,) а часть брал себе. (Его слова) огорчили меня, и я сказал (себе): “Что такое эта чаша для живущих под навесом[7]?! Я больше заслуживаю того, чтобы выпить часть этого молока и подкрепиться, а если сюда придут они, то он велит мне (сначала) подносить (чашу) им, и (пока очередь дойдёт до меня), от этого молока вряд ли что-нибудь останется”, однако, поскольку и речи не могло быть о том, чтобы ослушаться Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, я пошёл к ним и позвал их (к пророку, &). Они пришли (к его дому) и попросили разрешения войти, а когда он разрешил им сделать это, вошли внутрь и сели. (После этого пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “О Абу Хирр!” Я откликнулся: “Я здесь, о посланник Аллаха!” — и он велел (мне): “Бери (чашу) и подавай им!”»

(Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах,) сказал: «Тогда я взял эту чашу и начал (по очереди) подавать (её) каждому (из присутствовавших), который пил досыта, а потом возвращал чашу мне. (Так продолжалось до тех пор, пока все не напились) и очередь не дошла до пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который взял эту чашу и поставил её себе на руку, после чего посмотрел на меня, улыбнулся и сказал: “Абу Хирр!” Я откликнулся: “Я здесь, о посланник Аллаха!” Тогда он сказал: “Остались (только) мы с тобой”. Я сказал: “Ты сказал правду, о посланник Аллаха”. Он сказал: “Садись и пей”. Тогда я сел и отпил (из этой чаши), после чего он (снова) сказал: “Пей”, и я (снова) отпил. И он продолжал говорить мне: “Пей”, до тех пор, пока я не сказал: “Нет, клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, я больше не могу!” Он сказал: “Тогда дай её мне”, и я дал ему эту чашу, а он воздал хвалу Аллаху Всевышнему,[8] произнёс слова “С именем Аллаха” и выпил остаток».

[1] То есть без сил падать на землю от голода.

[2] Имеется в виду дорога в мечеть, по которой ходили пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники.

[3] То есть для того, чтобы между ними завязался разговор, в процессе которого Абу Бакру, да будет доволен им Аллах, можно было бы дать понять, что он голоден.

[4] Иначе говоря, Абу Бакр не понял истинной цели Абу Хурайры, да будет доволен Аллах ими обоими.

[5] См. примечание к хадису № 1880.

[6] Имеется в виду закят.

[7] В то время там находилось несколько десятков человек.

[8] За то, что по Его милости все напились досыта одной чашей.

6460). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«О Аллах, даруй семье Мухаммада дневное пропитание!»[1] Этот хадис передали Ахмад 2/446, 481, аль-Бухари 6460, Муслим 1055, ат-Тирмизи 2361, Ибн Маджах 4139 и аль-Байхакъи 7/46. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1257, «Тахридж фикъху-с-сира» 479, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 130.

[1] Имеется в виду то, благодаря чему можно только поддерживать жизнь, иначе говоря, минимальное количество еды.

6463). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Никого не спасут дела его».[1] (Люди) спросили: «И даже тебя, о посланник Аллаха?» (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «И даже меня, если только Аллах не окажет мне (Свою) милость(, а поэтому) придерживайтесь правильного[2], и приближайтесь[3], и (занимайтесь делами поклонения) утром, вечером и (некоторое время) ночью[4] — так мало-помалу вы достигнете (цели)».[5]

[1] Иначе говоря, никто не войдёт в рай благодаря своим делам, но только благодаря милости Аллаха. См. примечание к хадису № 1869.

[2] Это значит: не пытайтесь делать то, что вам не по силам делать постоянно, придерживайтесь умеренности.

[3] То есть старайтесь найти для себя нечто оптимальное, то, что вы сможете совершать изо дня в день.

[4] “Дульджа” — имеется в виду время, начиная от середины последней трети ночи и до рассвета.

[5] Имам ан-Навави, да помилует его Аллах, комментирует эти слова пророка, да благословит его Аллах и приветствует, следующим образом: «Это значит: просите о помощи в проявлении повиновения Всемогущему и Великому Аллаху, которое выразится в делах, в то время, когда вы будете бодрыми, а сердца ваши — свободными, чтобы могли вы насладиться поклонением, а оно не наскучило вам, и чтобы вы достигли своей цели, поступая подобно опытному путешественнику, который передвигается в эти промежутки времени, а в другое время отдыхает вместе со своим верховым животным и достигает цели, не утомляясь, а Аллах знает об этом лучше».

6464 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«(Однажды) Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: “Какие дела Аллах любит больше всего?” — и он сказал: “Те, которые совершаются с наибольшим постоянством, даже если их и будет мало”». Этот хадис передали аль-Бухари 6464 и Муслим 783. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 163.

6469 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, в тот день, когда Аллах создал милосердие, Он создал его из ста частей, оставив девяносто девять частей у Себя и ниспослав одну часть всем Своим созданиям, и если бы неверному было известно обо всём милосердии, которое имеется (в запасе) у Аллаха, он не терял бы надежду на рай, а если бы верующему было известно обо всех (видах) мучений, которые имеются (в запасе) у Аллаха, он не (считал бы), что находится в безопасности от огня!”» Этот хадис передали Ахмад 3/55, аль-Бухари 6469, Муслим 2752, ад-Дарими 2785, ат-Тирмизи 3541, 3542, Ибн Маджах 4293. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1763, «ас-Сильсиля ас-сахиха» 1634.

 

6472 حَدَّثَنِى إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: سَمِعْتُ حُصَيْنَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ:

كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ فَقَالَ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ:

« يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِى سَبْعُونَ أَلْفًا بِغَيْرِ حِسَابٍ ، هُمُ الَّذِينَ لاَ يَسْتَرْقُونَ ، وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ » . أطرافه 3410 ، 5705 ، 5752 ، 6541 — تحفة 5493

6472 — Передают со слов Ибн Аббаса о том, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Семьдесят тысяч человек из числа членов моей общины войдут в рай без расчёта: это — те, которые не просят других заговаривать их, не верят в дурные предзнаменования, судя по полёту птиц[1] и уповают на своего Господа». См. также хадисы №№ 3410, 5705, 5752 и 6541. Этот хадис передали Ахмад 1/271, аль-Бухари 6472 и Муслим 220. sahih-1


[1] То есть не отказываются от намеченного, усматривая дурное предзнаменование в направлении полёта птиц.

6473 عَنْ وَرَّادٍ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ أَنَّ مُعَاوِيَةَ كَتَبَ إِلَى الْمُغِيرَةِ أَنِ اكْتُبْ إِلَىَّ بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ: فَكَتَبَ إِلَيْهِ الْمُغِيرَةُ أَنِّى سَمِعْتُهُ يَقُولُ عِنْدَ انْصِرَافِهِ مِنَ الصَّلاَةِ: « لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ ، لَهُ الْمُلْكُ ، وَلَهُ الْحَمْدُ ، وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ » . ثَلاَثَ مَرَّاتٍ . قَالَ: وَكَانَ يَنْهَى عَنْ قِيلَ وَقَالَ وَكَثْرَةِ السُّؤَالِ ، وَإِضَاعَةِ الْمَالِ ، وَمَنْعٍ وَهَاتِ ، وَعُقُوقِ الأُمَّهَاتِ ، وَوَأْدِ الْبَنَاتِ .

وَعَنْ هُشَيْمٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ وَرَّادًا يُحَدِّثُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم — .

أطرافه 844 ، 1477 ، 2408 ، 5975 ، 6330 ، 6615 ، 7292 — تحفة 11535

6473 — Передают со слов Варрада, (который был) писарем аль-Мугъиры ибн Шу’ба о том, что (однажды) Му’авия написал аль-Мугъире:

«Напиши мне какой-нибудь хадис, который ты слышал от посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

(Варрад) сказал:

— И аль-Мугъира написал ему в ответ: «Я слышал, как в конце обязательной молитвы он трижды говорил: “Нет бога, достойного поклонения, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, и Ему хвала, и Он всё может!»/Ля иляха илля-Ллаху вахдаху ля шарийка ляху, ляхуль-мульку, ва ляхуль-хамду ва хува ‘аля кулли шайъин къадир!/

(Аль-Мугъира) сказал: «И он запрещал заниматься пересудами, обращаться (к людям со) множеством просьб и вопросов[1], понапрасну расточать (своё) имущество, отказывать и (говорить) «Давай!», проявлять непочтительность по отношению к матерям и закапывать заживо новорожденных девочек[2]». См. также хадисы №№ 844, 1477, 2408, 5975, 6330, 6615 и 7292. Этот хадис передали Ахмад 4/245, 247, 250, 251, 254, 255, аль-Бухари 6473 и в «аль-Адабуль-муфрад» 297, 460, Муслим 593, Абу Дауд 1505, ан-Насаи 3/70 и в «‘Амаль аль-йаум ва-л-лейля» 129, Ибн Хиббан 5555, 5556. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» 196, «Сахих аль-Адабуль-муфрад» 228, 357. sahih-1

____________________________________

Имам ан-Навави, комментируя одну из версий этого хадиса, сказал:

«Его слова “отказывать” означают: отказывать в том, что следует отдавать; под словами “(говорить) “Давай!” подразумеваются домогательства того, на что человек не имеет права; “заниматься пересудами” значит передавать всё то, что  человек слышит (от других), когда он говорит: “Говорят то-то, такой-то сказал то-то”, — не зная, действительно ли так оно и есть и не считая так, ведь было сказано, что достаточно будет человеку греха, если он только станет передавать (другим) всё то, что услышит[3]; “расточать имущество” значит расходовать его на достижение таких мирских и религиозных целей, стремление к осуществлению которых непозволительно, и отказываться от его сбережения, когда такая возможность имеется; под “обращениями со множеством просьб и вопросов” подразумевается неуместная настойчивость». См. «Рияду-с-салихин» 340.


[1] Имеются в виду просьбы об оказании материальной помощи, с которыми обращаются к людям те, кто на самом деле в этом не нуждается или может обойтись своими силами, надуманные вопросы, касающиеся религии, и т.д.

[2] Подобное практиковалось в доисламской Аравии среди бедуинов в голодные годы.

[3] Это было сказано пророком, да благословит его Аллах и приветствует.

6474 — Передают со слов Сахля бин Са’да, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Тому, кто поручится мне за то, что находится между его челюстей[1] и между его ног, я поручусь за (то, что он войдёт в) рай».[2]


[1] Иначе говоря, за язык.

[2] Другими словами, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выражает уверенность в том, что человек, который не будет говорить и есть ничего запретного и станет воздерживаться от прелюбодейства, войдёт в рай.

6477 عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ

« إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مَا يَتَبَيَّنُ فِيهَا ، يَزِلُّ بِهَا فِى النَّارِ أَبْعَدَ مِمَّا بَيْنَ الْمَشْرِقِ » .

طرفه 6478 — تحفة 14283

6477 — Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, о том, что он слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:

«Поистине, раб (Аллаха) может сказать одно слово, не придавая этому значения, за что он опустится в Огонь (ада) на расстояние, подобное расстоянию между востоком (и западом)». См. также хадис № 6478. Этот хадис передали аль-Бухари 6477 и Муслим 2988.

_______________________________________

Имам ан-Навави сказал: «Смысл этого в том, что (он произнёс их) не поразмыслив и подумав об их отвратительности и не побоявшись последствий от этого… Всё это побуждает беречь язык, как сказал пророк, да благословит его Аллах и приветствует: “Тот, кто верует в Аллаха и в Судный день, пусть говорил благое или молчит”. И тому, кто хочет что-то сказать или повести речь, следует подумать (о пользе своих слов) прежде, чем начать говорить. Если будет видна польза от этого, пусть говорит, а если её нет, то (лучше) промолчать». См. «Шарх Сахих Муслим» 18/116-117.

6478). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Поистине, раб может сказать что-нибудь угодное Аллаху Всевышнему, чему сам он и не придаст значения, но за что Аллах возвысит (его) на (много) ступеней. И, поистине, раб может сказать что-нибудь такое, что вызовет ярость Аллаха Всевышнего, чему сам (сказавший это) и не придаст значения, но из-за чего он будет ввергнут в ад».

6482). Передают со слов Абу Мусы, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Я и то, с чем направил меня (к людям) Аллах, подобны человеку, который пришёл к (своим соплеменникам) и сказал: “Я видел войско своими глазами, и я — нагой увещеватель[1], спасайтесь же, спасайтесь!” И некоторые (из них) послушались его, потихоньку двинулись в путь ещё затемно и спаслись, (другие) же посчитали его слова ложью, а наутро к ним явилось это войско(, заставшее их врасплох,) и уничтожило их».

[1] Здесь пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сравнивает себя с человеком, который повстречал вражеское войско, был схвачен и раздет, но сумел бежать. После этого он явился к своим соплеменникам, чтобы предупредить их, и они поверили ему, видя, в каком положении он находится, так как его нагота послужила доказательством его правоты. Что же касается пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то доказательством его правоты служили совершённые им чудеса.

6487). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Огонь скрыт за страстями, а рай — за ненавистным».[1] См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 3126.

[1] Имеется в виду, что удовлетворение всех желаний души приведёт человека в ад, а исполнение всех религиозных обязанностей и совершение праведных дел, всегда связанных с преодолением определённых трудностей, что ненавистно душе, является путём к раю.

6488). Передают со слов ‘Абдуллаха (бин Мас’уда), да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Рай ближе к каждому из вас, чем ремни его сандалий, и столь же (близок к каждому) огонь».[1]

[1] Имеется в виду, что проявление повиновения Аллаху даже в малом может привести человека в рай, тогда как совершение и незначительных грехов приближает его к аду, а поэтому не следует пренебрегать ничем из благого и обязательно нужно сторониться всего запретного, поскольку человек не знает  всего того, за что Аллах может оказать Ему Свою милость, как не знает он и  всего того, за  что Аллах может разгневаться на него.

6490). Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Если кто-нибудь из вас посмотрит на того, кому было даровано больше богатства и кто был наделён более привлекательной внешностью, пусть посмотрит и на того, кто ниже его (в этом отношении)». Этот хадис передали Ахмад 2/314, аль-Бухари 6490, Муслим 2963. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 808.

31 – باب مَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ أَوْ بِسَيِّئَةٍ .

31 – Глава: О том, кто вознамерится совершить доброе или дурное дело.

 

6491 حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا جَعْدٌ أَبُو عُثْمَانَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِىُّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ — رضى الله عنهما — عَنِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم —  فِيمَا يَرْوِى عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: قَالَ:

« إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ: فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً ، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً ، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً » .

6491 – Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщил, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, передававший слова своего Всемогущего и Великого Господа, сказал:

«Поистине, Аллах записал добрые и дурные дела[1], после чего разъяснил это[2]: “За тем, кто решит совершить доброе дело, но не совершит его, Аллах запишет у Себя (совершение) целого доброго дела; если (человек) решит (совершить доброе дело) и совершит его, Аллах запишет за ним у Себя (совершение) от десяти до семисот и многим более добрых дел; за тем, кто решит совершить дурное дело, но не совершит его, Аллах  запишет у Себя (совершение) целого доброго дела, а если он решит (совершить дурное дело), и совершит его, Аллах запишет (за ним) одно дурное дело”». Этот хадис передали Ахмад 1/279, аль-Бухари 6491 и Муслим 131. См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» 1796, «Сахих ат-Таргъиб ва-т-тархиб» 17. sahih

_________________________________________________

Шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа, да помилует его Аллах, комментируя этот хадис, сказал:
– Это деление относится к тому человеку, который в состоянии совершить это дело, поэтому он сказал: «И совершит его» и «но не совершит».
Тот же, кто был в состоянии совершить дело, но не совершил – желание того не было решительным, так как решительное намерение вместе с возможностью, влечёт за собой совершение этого дела …
Нет сомнений, что «вознамериться», «собраться совершить», «хотеть» и т.д., всё это может быть решительным намерением, с последующим совершением действия, за исключением случая, при котором он оказался бессильным совершить его. А могут быть (т.е вознамериться, хотеть, собраться сделать и т.д.) и не решительными.
Во втором случае следует сделать разницу между тем, кто хочет сделать дело, и тем, кто делает его. Также следует сделать различие между (просто) желанием и (решительным) желанием …
Если человек захотел сделать благое дело но не сделал его, то ему записывается награда, выражающаяся в том, что он вознамерился совершить благое дело. Ему записывается полная награда, так как это рассматривается подчинением и благом …
А если он совершит это благое дело, то ему полагается (награда за совершение) десяти благих дел. И это милость Аллаха, которая выражается в том, что совершившему благое дело полагается от десяти до семисот таких же прибавлений». См. «Маджму’уль-фатава» 10/737.

Хафиз Ибн Хаджар сказал:

– В этом хадисе доказательство тому, что ангелу (записывающему плохие или благие дела) ведомо о том, что в сердце человека. Либо Аллах сам открывает это знание ему, либо Аллах дал знание самому ангелу узнавать об этом. Первое мнение усиливается сообщением, которое приводит Ибн Абу ад-Дунья: «Будет сказано ангелу (в Судный день): “Запиши такому-то то-то и то”. А он ответит: “О Господь, поистине, он не совершил этого!” А ему будет сказано: “Воистину, он намеревался сделать это!”» Также было сказано, что ангел ощущает скверный запах от вознамерившегося дурное и благой запах от вознамерившегося хорошее. См. «Фатх-уль-Бари» 11/325.

Также отвечал и шейхуль-Ислам Ибн Таймиййа, когда его спросили: «Если человек вознамерился в душе совершить что-то, что только между ним и Его Господом, как ангел узнаёт об этом?», добавив в заключении ответа: «Поистине, Аллах в состоянии сделать так, чтобы ангелы знали о том, что в душе Его раба!» См. «Маджму’уль-фатава» 4/253.


[1] Здесь имеется в виду, что Аллах повелел ангелам записывать их. Возможно также, что “записал” здесь следует понимать как “предопределил”.

[2] То есть разъяснил ангелам, как следует записывать эти дела.

6492 عَنْ أَنَسٍ — رضى الله عنه — قَالَ:

إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالاً هِىَ أَدَقُّ فِى أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعَرِ ، إِنْ كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ النَّبِىِّ — صلى الله عليه وسلم – الْمُوبِقَاتِ  .
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: يَعْنِى بِذَلِكَ الْمُهْلِكَاتِ .

تحفة 1129

6492 – Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал:

«Поистине, вы совершаете такие поступки, которые в ваших глазах тоньше волоса, тогда как при жизни пророка, да благословит его Аллах и приветствует, мы относили их к числу смертных грехов /мубикъат/». sahih

Абу ‘Абдуллах (имам аль-Бухари) сказал: «Под ними (т.е. смертными грехами) подразумевается всё то, что приводит к гибели/аль-мухликат/».

Этот хадис передал аль-Бухари 6492.

 

6497 — Сообщается, что Хузайфа, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил нам о двух вещах, одну из которых я видел потом (своими глазами), а теперь ожидаю и второй. Он сообщил нам о том, что залог был ниспослан в самую основу сердец людей, а потом они узнали об этом из Корана и узнали из сунны. А потом он сообщил нам о том, как будет удалён этот залог, сказав: «Заснёт человек ненадолго, и будет взят этот залог из сердца его, после чего останется от него только лёгкий след. Потом снова заснёт он на короткое время, и будет взят этот залог из сердца (его полностью), после чего останется от него только след вроде волдыря. Это подобно тому, как если бы ты уронил на ногу раскалённый уголёк и увидел, что то место, на которое он упал, вздулось, но внутри него ничего нет. А потом люди станут заключать друг с другом сделки, но никто из них не будет даже и собираться возвращать доверенное! (И дело дойдёт до того, что) будут даже говорить: “Есть среди людей такого-то племени надёжный человек!” И о человеке будут говорить: “Не найти более стойкого, более тонкого и более разумного, чем он!” —  несмотря на то, что в сердце его не будет веры и на вес горчичного зерна!»

(Хузайфа, да будет доволен им Аллах, сказал): «И я дожил до такого времени, когда мне не надо было задумываться о том, с кем вести торговые дела, ибо если человек был мусульманином, то (доверенное) обязательно возвращала мне его религия[1], если же он был христианином или иудеем, то обязательно возвращал мне это его правитель[2], а сегодня не могу я заключить сделку ни с кем, кроме такого-то и такого-то!» Этот хадис передали Ахмад 5/383, аль-Бухари 6497, Муслим 143, ат-Тирмизи 2179 и Ибн Маджах 4053. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 1584.


[1] Имеется в виду, что человек вспоминал об установлениях шариата относительно необходимости возвращать доверенное и не пытался обмануть партнёра.

[2] В данном случае подразумевается, что через наместника той или иной провинции всегда можно было взыскать причитающееся человеку в соответствии с установлениями шариата.

6498 حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ — رضى الله ‘عنهما — قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ — صلى الله عليه وسلم — يَقُولُ:

« إِنَّمَا النَّاسُ كَالإِبِلِ الْمِائَةُ لاَ تَكَادُ تَجِدُ فِيهَا رَاحِلَةً » .

تحفة 6853

رواه أحمد (2/7 و44 و70 و121 و122 و123 و139) ، والبخاري  (‏‏6498)‏ ، والترمذي ‏(‏‏2872)‏ ، وابن ماجه ‏(‏‏3990)‏ ، وابن حبان (5797) ، والبيهقي (9/19) ، والطبراني في « معجم الأوسط » (8/60) .‏

قال الشيخ الألباني في « صحيح الجامع الصغير » 2332 : صحيح

قال الشيخ الألباني في « صحيح ابن ماجه » 3239 : صحيح

6498 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал:

«Я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Поистине, люди подобны сотне верблюдов, из которых найдётся едва ли один пригодный для верховой езды”».[1] Этот хадис передали Ахмад 2/7, 44, 70, 121, 122, 123, 139, аль-Бухари 6498, ат-Тирмизи 2872, Ибн Маджах 3990, Ибн Хиббан в своём «Сахихе» 5797, ат-Табарани в «Му’джам аль-Аусат» 5/37, 8/60. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 2332, «Сахих Ибн Маджах» 3239.sahih-1


[1] Комментаторы по-разному толкуют этот хадис, но в целом смысл этих толкований сводится к тому, что праведные среди людей находятся в абсолютном меньшинстве.

6499 عَنْ سَلَمَةَ قَالَ: سَمِعْتُ جُنْدَبًا يَقُولُ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — وَلَمْ أَسْمَعْ أَحَدًا يَقُولُ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم — غَيْرَهُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم :

« مَنْ سَمَّعَ سَمَّعَ اللَّهُ بِهِ ، وَمَنْ يُرَائِى يُرَائِى اللَّهُ بِهِ » .

طرفه 7152 — تحفة 3257

6499 – Сообщается, что Саляма сказал:

– Я слышал, как Джундаб говорил:

– Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал. И я не слышал ни одного, кто говорил бы: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал», кроме него. Когда я приблизился к нему, я услышал, как он говорил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Аллах обесславит того, кто будет рассказывать, и выставит напоказ того, кто будет делать что-либо напоказ другим”».[1] См. также хадис № 7152. Этот хадис передали аль-Бухари (6499), Муслим (2987), Ибн Хиббан (406). 

_______________________

Ан-Навави сказал:

«Здесь “рассказывать” значит “делать что-либо напоказ людям”; “Аллах обесславит того” значит “покроет его позором в День воскрешения”; “кто будет делать что-либо напоказ” значит “кто будет совершать праведные дела напоказ людям, чтобы добиться их уважения”; “Аллах выставит напоказ того” значит “покажет всем его сокровенные мысли”». См. «Рияду-с-салихин» (1619).

Хафиз Ибн Хаджар сказал: «Суть “сум’а” – это то же, что и показуха/рияъ/, однако она связана именно с услышанным, тогда как показуха связана с увиденным». См. «Фатхуль-Бари» (11/336).

Известный факъих – аль-‘Изз ибн ‘Абду-с-Салям сказал: «Тасми’ – это когда человек рассказывает другим о том, что он совершал из числа поклонения, чего не видел тот, кому он это рассказывает. А что касается показухи, то это поклонение, которое человек совершает напоказ так, чтобы люди видели это». См. «Къава’ид аль-ахкам» (1/147).

От праведных предшественников передаётся, что они скрывали свои благие дела так же, как они скрывали свои грехи. А от Тауса передаётся, что он даже хадисы не рассказывал людям, кроме как когда у него было правильное намерение.

Со слов аз-Зубайра ибн аль-‘Аввама и Ибн ‘Умара (да будет доволен ими Аллах) сообщается, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто из вас сможет запастись скрытыми благими делами, то пусть сделает это». аль-Къуда’и в «аль-Муснад» (434), аль-Хатыб в «Тарих Багъдад» (8/179), ад-Дыяъ аль-Макъдиси в «аль-Мухтара» (3/77). Хадис достоверный. См. «ас-Сильсиля ас-сахиха» (2313), «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (6018).

Учитель Суфйана ибн ‘Уйейны и ‘Али ибн аль-Мадини – ‘Абдуллах ибн Дауд аль-Хурайби сказал: «Они (саляфы) любили, чтобы у них были скрытые благие дела, о которых не знали бы ни их жёны, ни кто-либо иной». См. «Тахзиб аль-камаль» (14/464).

Саляма ибн Динар говорил: «Скрывай свои благие дела сильнее, чем ты скрываешь свои грехи!» См. «ас-Сияр» (6/100).

Ибрахим ибн Адхам говорил: «Не был правдив с Аллахом тот, кто любит известность». См. «ас-Сияр» (13/439).

Ибн аль-А’раби – учитель имама ‘Усмана ад-Дарими, говорил: «В наибольшем убытке из людей тот, кто предоставил на показ людям свои благие дела, обнажив свои скверные поступки перед Аллахом, Который ближе к нему, чем его ярёмная вена». аль-Байхакъи в «Шу’аб аль-Иман» (5/369).

Шейх Бакр Абу Зейд в своей известной книге, посвящённой требованию знания, сказал: «Ничто не разрушает знание так, как показуха, будь это показуха, в проявлении многобожия или же показуха в проявлении искренности. Также из числа этого и заявление во всеуслышание, говоря: “Я изучил…, я выучил…”». См. «Хилья талиб аль-‘ильм» (85).

Имам аш-Шафи’и сказал: «Я опасаюсь, что тот, кто приобретал знание без правильного намерения, не извлечёт из него пользу». См. «аль-Мадхаль» (1/325).

Имам Ахмад сказал: «Ничто не сравнится со знанием, если намерение изучающего его правильное». Его спросили: «А каким образом его намерение будет правильным, о Абу ‘Абдуллах?» Он ответил: «Его намерением должно быть – избавление от невежества себя, а затем и других». См. «аль-Макъсад аль-аршад» (3/44).

[1] Иначе говоря, Аллах покажет всем истинные намерения тех людей, поклонение которых будет неискренним.

 

 

 

 

3 Replies to “«Сахих аль-Бухари». 81. Книга смягчения (сердец). Хадисы № 6412-6500”

  1. Расул :

    Ассалам алейкум уа рохматуЛлахи уа барокатуху братья!
    как вы?
    такой вопрос, касательно хадиса:
    6434). Передают со слов Мирдаса аль-Аслами, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

    «Праведные будут уходить один за одним[1], а останутся (на земле люди, столь же бесполезные,) как и отходы от ячменя или фиников, которым Аллах не станет придавать никакого значения».

    [1] Речь идёт о том, что в первую очередь будут умирать люди, отличающиеся наибольшей праведностью.

    здесь идёт речь вообще или ближе к Судному Дню.
    джазакум Аллаху хайран братья

    Ва ‘алейкум салям ва рахматуЛлахи ва баракатух!
    У этого хадиса есть другой хадис-шахид в котором сказано: «И при таких наступит Час этот». Ибн Батталь сказал: «В этом хадисе указание на то, что смерть праведников из числа признаков этого Часа». См. «Фатхуль-Бари» 11/284.
    ВаЛлаху а1лям!

  2. Ассалам алейкум уа рохматуЛлахи уа барокатуху братья!
    как вы?
    такой вопрос, касательно хадиса:
    6434). Передают со слов Мирдаса аль-Аслами, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

    «Праведные будут уходить один за одним[1], а останутся (на земле люди, столь же бесполезные,) как и отходы от ячменя или фиников, которым Аллах не станет придавать никакого значения».

    [1] Речь идёт о том, что в первую очередь будут умирать люди, отличающиеся наибольшей праведностью.

    здесь идёт речь вообще или ближе к Судному Дню.
    джазакум Аллаху хайран братья

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Ваше сообщение в комментах

Давайте проверим, что вы не спамбот *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.